Весь контент GodSlayer
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Таблица из того, что доступно на их сайте, отсортированная по датам выхода первых дисков - ссылка. Как можно заметить, только в одном случае от объявления лицензии аниме до её выпуска прошло 6 месяцев (Jinki Extend). Во всех остальных, это от года и больше. Ну так что, качество и наличие дубляжа зависит от скорости выпуска? :rolleyes: Для сравнения, с момента объявления о лицензировании Меланхолии (17.10.2007) до выхода первого диска (14.07.2008) прошло 9 месяцев.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Ну дык РеА и остальные точно так же утверждают. Готовый диск, это совокупность всего процесса - от лицензирования до выпуска. Вот и выходит, что РеА по скорости не уступает той же КЧИНП, но конечный продукт у неё в разы лучше. И что? Хоть каждый день! Толку-то, если этот сериал закупили год-два назад?
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Какая неделя? Почему должна? Если посмотреть на динамику, то я уверен, что в итоге окажется что РеА работает с той же скоростью, а может даже и выше. У них просто схема выпуска уже готовго продукта другая, и сериалов мало пока.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Учитывая что они, как я понял, тупо перекупают у янки большую часть, то этот аспект сомнителен.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Ошибаешся. У КЧИНП много сериалов, поэтому совершенно не трудно выпускать "каждую неделю по одному диску". Тоже самое можно проделать с дубляжом. Вот поэтому и интересны сроки от объявления лицензии, до выхода дисков у КЧИНП. Мне почему-то кажется что это те же полгода, или даже больше. UPD. Из последнего: 16.10.2008 - Дафна: тайна сияющих вод. Диск 1 - поступление в продажу. 01.03.2006 - Daphne in the Brilliant Blue - объявление о лицензировании.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
А что, есть какая-то таблица, где показаны сроки от объявления лицензии, до её появления в продаже? Тогда хотелось бы взглянуть.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Оффтоп Это что, фетиш такой новый - писать предложения со строчной буквы? о__О Читать же невозможно... == Спасибо.
-
Сбор подписей для обращения к правообладателям
Ira Kaplan И вам того же.
-
"АНОНИМ"
Откуда у вас такая бредовая идея? :lol:
-
Сбор подписей для обращения к правообладателям
Chemist Манга\сканы манги нужны в общем-то только для технического обоснования претензий, что частично уже было сделано. Но это только приложение, которое наглядно показывает, рассказывает и доказывает, что все претензии не беспочвенны. Однако сначала нужно написать основной текст, а сканы и тех.описание приложится...
-
Hellsing (ova) Продолжение...
Аналогично в отношении ТВ. В гораздо большей степени.
- "АНОНИМ"
-
Большой Адронный Коллайдер
Потому что вселенский бардак и хаос интереснее. :) На самом деле в то, что полезут хедкрабы, не верит 99,9% об этом говорящих. Все знают что будут либо получены новые данные, либо много-много денег улетит в коллайдер трубу. А учитывая новость о Теватроне, гораздо более вероятно появление новых данных и какие-то интересные открытия. Просто с хедкрабами веселее. :)
-
Аниме транслируется на российском канале..
Совершенно согласен. Более того, аниме вообще глупо смотреть, если, конечно, не пройти обряд инициации у Властелина. http://www.animanga.ru/forum/icons/icon_smile_evil.gif
-
Что смотрим сейчас?
Ga-Rei Zero Похоже цензура была только в первых двух сериях, так что наверно серии 3-5 можно смотреть и так. А жаль... смотреть пока интересно только из-за запала первых двух серий, чтоб узнать, как всё дошло до жизни такой.
-
Лучший Браузер, Проблемы, Вопросы, Обсуждения.
"Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика." (ц)итата.
-
Аниме транслируется на российском канале..
При этом сами недавно бывшие или являющиеся такими же казуалами (обывателями). :P
-
Кавайность (она же репутация)
Потому что здесь действуют не простые математические законы, о чём уже не раз было сказано ранее. Cовершенно очевидно что некоторые плюсы просто не засчитались, в отличии от минусов. з.ы. Граммар-наци на вас не хватает... ^_^
- "АНОНИМ"
-
"АНОНИМ"
Записывайтесь на приём, и мы выясним, что и как на вас повлияло в детстве, что вы дошли до жизни такой, и причём тут Фрейдизм. B) Эээ... чиво? :) Только для внешнего наблюдателя между этими двумя не будет никакой разницы. Более того, если с ними поговорить, то выяснится, что они руководствуются одними и теми же мотивами. :(
-
Тетрадь Смерти (Death Note)
Лео Fail. ГП переводил Росмэн.
-
"АНОНИМ"
oven666 Вы хотите прговорить об этом? :3
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Dracus Ждать, надеясь на лучшее ("ах, с нами поговорили взрослые дяди, и даже выслушали!!! уж теперь-то всё будет здорово, надо только подождать!!!11") можно до второго пришествия. КЧИНП уже 6 лет существует, и чего? Я понимаю что есть новички, оптимисты и просто наивные люди, но, блин, всему же должен быть предел... КЧИНП держит всех за безмозглое быдло, впаривая фиг знает что под видом лицензии. Лично мне это надоело. Надеюсь, не только мне. з.ы. Мне плевать, что там в Видеосервисе творится, мы не про них говорим. Если тут есть любители всеобщей справедливости, то они сразу могут идти сюда, и писать что угодно и про кого угодно.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Dracus Ничего ещё не пробовали - все просто забили. А разговаривать с "этим" бесполезно, потому что, как правильно заметили, для чела это "сириуз бизнесесс", соотв-но он будет делать то, что дешевле, чтоб срубить максимальное кол-во бабла, и плевал на всякие разговоры. Нафиг. Если с Комикс-артом что-то получится, то далее тем же макаром надо приниматься за КЧИНП. Эти люди понимают только язык денег и проблем, поэтому надо создать проблемы, и проблемы настолько серьёзные, чтоб это очень сильно коснулось денег.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
В этом вся и проблема. Покупать издания КЧИНП только чтоб получить в нагрузку не только "так себе" озвучку (я сегодня глянул Чёрную Лагуну, да...), но ещё и перевод не с оригинала (т.е. испорченный телефон), да ещё и сделанный фиг знает кем (точность переводов с английского по ТВ всем наверно известна). Чем это отличается от фансаба? Ничем (на самом деле я подозреваю что с этим лучше справляются даже те, кто переводит с английских фансабов). А если ничем, то с какой радости за это платить? Почему нам впаривают какую-то ерунду, да ещё при этом играют в русскую рулетку - угадай сериал, который переводили с японского? Действительно, лютая и беспощадная ненависть. Если раньше мне КЧИНП был несколько индеферентен, то теперь я его ненавижу всеми фибрами души. :)