Перейти к содержанию
АнимеФорум

Yagiza_1

Старожилы
  • Постов

    167
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Yagiza_1

  1. butsu Тогда уж "Fu sui"!
  2. Если в лоб, то что-то типа: 1. kagami no uchi no sekai 2. hikari to yami
  3. 霊肉の結束は生き方を定める reiniku no kessoku wa ikikata o sadameru
  4. Здравствуйте. Некоторое время я пришёл на этот форум с профилем Yagiza. Около месяца назад меня с этим профилем перестали пускать. Я попытался восопользоваться фичей "забыл пароль", но никакого пиьма не получил T_T. Сейчас я временно завёл себе новый профиль, но хочу вернуть старый. Помогите!
  5. С этим я и не спорил. Оно даже в разговорной речи иногда используется. Это обнадёживает. ;)
  6. Ты не прав. "O-taku" в значении "ваш дом" в японском языке использовалось как старинное и очень вежливое обращение к собеседнику, вроде русского "Ваша милость". Однако, японские неформалы стали использовать его по отношению друг к другу, типа стебаясь. В результате, это слово приобрело ещё одно значение "фанат" или "псих". Ну а дальше, ты сам знаешь, как бывает... Японское слово "manga" означает "комикс", а за пределами японии оно стало означать "японский комикс". Соответственно и японское слово "otaku" = "фанат" за пределами японии стало означать "фанат аниме". Так что, это - одно и то же слово.
  7. Я тут стал с песенкой разбираться и мне кажется, что перевод на английский г-д Kelly и Nicole несколько кривоват. Например, первая строчка припева: 時に愛は強く人の心を傷けもする (Toki ni ai wa tsuyoku hito no kokoro wo kizutsuku mo suru) ими переведена один раз как: "love will injure the strong one's heart" (Любовь ранит сердце сильного человека), а в другой раз, как: "At times love may wound the strong heart" (Временами любовь может ранить сильное сердце). Однако, АФАИК 強く- есть наречие от прилагательного 強い, т. е. должно переводиться, как "сильно", а не как "сильный". Следовательно, эту строчку следует переводить, как "Временами любовь сильно ранит сердце человека". Или я не прав? Что скажут знатоки японского?
×
×
  • Создать...

Важная информация