Весь контент Shin LiR
-
Что мы слушаем сейчас? 2.1
Depeche Mode - But Not Tonight
-
У камина, год 2016
Надо будет поискать диск с игрой и заценить, что там да как - полагаю, он тысячи три йен будет стоить. Тоже нет, ибо на момент выхода игры с ПК-геймингом успел подзавязать.
-
У камина, год 2016
Воу-воу, это же было в 80-х и 90-х, а это таки золотая пора аниме, когда взрослых героев было много. Эх. Люблю меха-жанр. Но после гандам сида любовь несколько поутихла. А вот Мурамасу пока не читал. Кстати, было бы круто, если бы её на Вите выпустили - в самолёте читать очень удобно, я так две Данганронпы прошёл. То ли мне кажется, но с возрастом количество просматриваемого аниме действительно сокращается - работа и личная жизнь вносят свои коррективы в график свободного времени.
-
У камина, год 2016
ИМХО, даже не до сида, а до винга. Который Thunderbolt? Ну этот ещё куда ни шло.
-
У камина, год 2016
Угу. Сами роботы-то, возможно, и не подведут, а вот их пилоты-ОЯШи... Не развлекаешься? А чего же так?
-
У камина, год 2016
Собственно, не что, а кто - занимаюсь с репетитором уже два с половиной года. Она помогла навести порядок в той каше из информации, что продолжительное время вбивал в свою голову. Из того, что ещё помогает учить - общение с партнёрами по бизнесу, поездки в страну изучаемого языка (практика бесценна) и японские учебники по кандзи. В очень небольшой степени помогают закрепить предмет игры (особенно визуальные новеллы) и музыка. Аниме и ТВ-шоу в список не попадают, ибо аниме в последние годы смотрю мало (сюжеты про ОЯШей прямо-таки достали), а японские ТВ-шоу мозгу гайджина противопоказаны (потому что про еду, про звёзд и про то, как звёзды едят еду).
-
У камина, год 2016
Транскрибированное, скажем, на русском произношение кандзи в принципе не особо нужно, ибо оно сильно зависит от того, стоит ли иероглиф отдельно или рядом с другими иероглифами (да-да, те самые кунные и онные чтения). Во втором случае произношений может быть столько, что если их все транскрибировать и заносить в программу, транскрипция без указания долгот и всего прочего запросто может получиться неточной, а у не знакомого с фонетическими обозначениями человека может взорваться мозг. Поэтому при изучении отдельных кандзи вполне достаточно написать самые распространённые онные чтения на катакане и кунные на хирагане, а транскрипции привести в контексте отдельных слов на фуригане - так всем понятнее, да и фуригана отлично звучание передаёт. Фуригана - это та самая запись хираганой над иероглифами (даже если все они в онном чтении). Хирагана здесь используется в силу того, что она проще понимается и читается в сочетании с частицами / приставками / окончаниями (которые таки пишутся на хирагане), нежели чем катакана.
-
У камина, год 2016
По мне так это неплохая идея - на кольцевой линии периодически такой Адъ творится, что диву дальше иногда, почему нет сотрудников станции, которые в часы пик утрамбовывают людей в вагоны, как в Японии. По поводу ДС2 - расширение сети метрополитена однозначно пошло бы на пользу городу. Кинуть ветку в Пушкин было бы действительно недурно: ездить туда стало бы в разы удобнее. Устроим день Каннам-стайла, хе-хе.
-
У камина, год 2016
Они самые - всё, что выше 7 уровня, мне пока даётся с трудом. Впрочем, затык с кандзи в японском почти всегда, даже у самих японцев. Хотя у них затык другого плана - читать-то они читают, но писать не умеют.
-
У камина, год 2016
В случае с восточноазиатскими языками это невероятно актуальная пословица. Конечно, проживание в стране изучаемого языка ускоряет процесс обучения в разы, но не у всех есть такая возможность.
-
У камина, год 2016
Учу уже почти четыре года. До чтения книг дошёл, но, к сожалению, без словаря порой бывает очень сложно. Причём, речь идёт о современной литературе - классика мне пока не по зубам. Вывод - нужно учиться дальше.
-
У камина, год 2016
Даже больше - лучше даже не пытаться говорить или писать на языке, который не учил. Тем более - упрекать других в незнании языка, который не учил.
-
У камина, год 2016
Оу, сорри. Если пишу на японском, то явно не для того, чтобы кого-то здесь обидеть. Просто Ребу спросил типа "как сказать книга на японском языке", хотя в вопросе слово "книга" по-японски (本, хон) уже содержится. В общем, забавно получилось, с тем же успехом можно спросить: "как сказать "книга" по-русски?" Огласите весь список, пжалста) Но, если честно, думаю, мало кто сумеет по сто раз на дню вещать про "недоразвитых любителей анимца из стран третьего мира". Такие вещи лучше оставить профессионалам.
-
У камина, год 2016
Это чудное 本は日本語で何と言う意味ですか меня порадовало несказанно. До того чудного поста думал, что это мой японский безнадёжен. Ан нет, ещё есть куда стремиться.
-
У камина, год 2016
Аааа, это тот самый знаток японского языка? Что ж, жаль, жаль - теперь и не подискутируешь... Вон Гнездилов тоже куда-то пропал. Скучно(
-
Что мы слушаем сейчас? 2.1
Roxy Music - More Than This ИМХО, лучшее, что Roxy Music когда либо записали - финальные аккорды песни просто отвал башки.
-
Что мы слушаем сейчас? 2.1
Wham! - Wake Me Up Before You Go-Go
-
Электронный словарь.
В imiwa? предусмотрена поддержка русского языка. Однако, для изучения японского знание аглицкого всё же необходимо, поскольку учебников и словарей по японскому языку на английском несравнимо больше, чем на русском.
-
Что мы слушаем сейчас? 2.1
Kenny Loggins - Danger Zone
-
Электронный словарь.
Это необязательно - imiwa? и на 7 яблооси работает, а Midori просит 8.3. Учитывая, что сейчас уже 9-я яблоось в ходу, существенных обновлений не требуется.
-
Электронный словарь.
Угу. В нашем яблочном царстве тот ещё тоталитаризм.
-
Электронный словарь.
ИМХО, никакого смысла тут нет - можно спокойно обойтись приложениями из AppStore. Японцам же, наоборот, смысл в таком переводчике есть - как мне жаловался один хороший знакомый, в японском аппсторе нормальных словарей мало и они не слишком удобны. Очень странно - у меня всё скачивается без проблем. Может, кредитка не привязана к ID или типа того? Кстати, весьма неплох Midori, но за него просят денег.
-
Электронный словарь.
Могу посоветовать imiwa? - неплохой словарь для начинающих с возможностью рукописного ввода.
-
Сравнение Японских фильмов и ТВ с Российскими
Ну раз уж вы такой специалист, то вам не составит особого труда ответить на три вопроса про взрослых и успешных японцев, а именно: 1) возраст 2) род занятий 3) месячный доход Раз уж взялись просвещать, то просвещайте)
-
Что мы слушаем сейчас? 2.1
Elton John - I'm Still Standing