Кстати, мне пришел в голову идеальный вариант названия: Другие/Лишние/... В общем, множественное число. Скажут "спойлер", но довольно слабый, если вообще.
Почему, куда я ни приду, везде начинаются споры о переводах? Ну да, русский язык такой неудобный, в нём приходится выражать и род, и число существительного. Так что же теперь, совсем с японского не переводить?