Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

kayuki

Активные участники
  • Присоединился

  • Последний визит

Все сообщения от kayuki

  1. kayuki ответил(а) на тема пользователя Yao Li Ren в Обсуждение отдельных аниме и манги
    Канонический образ главперсонажки отомэ-игр, по одной из которых собственно и снято это аниме. Как из песни слов не выкинешь, так и её здесь. Хотя да, бывает, что она немного напрягает своим бессилием, но всё-таки и это аниме и игра ориентированы на больше женскую аудиторию. Поэтому парням оно может показаться несколько скучным. А девушкам-то хочется побыть слабыми и беспомощными, и чтобы их защищала и оберегала толпа вот таких разношёрстных красавцев)
  2. Sakura Wars писишная, первая игра из всей линейки. Оба диска в отличном состоянии, почти не юзаные. Буду рада, если им найдутся хозяева))
  3. kayuki ответил(а) на тема пользователя Fanateek в Аниме и манга
    У меня возникает депрессивное настроение, когда встречается в процессе просмотра какой-нибудь персонаж-нытик. А потом думаешь о сходстве себя с ним и вырывается: "Охтыжблин!"
  4. В основном смотрю залпом. Если вещь неинтересная, бросается серии на 3-4, и то их просмотр растягивается как жвачка)
  5. Al_Sleeper, не, на мой взгляд это уже не то) А вот в сериальном энде в некоторые моменты аж прям пустить слезу охота
  6. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    Fire Kyubi, веселее? не могу не согласиться но только в некоторых случаях))
  7. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    Fire Kyubi, в таком случае удобней найти целиковый перевод песни на инглиш и перевести - так представление о песне будет более целостным))
  8. kayuki ответил(а) на тема пользователя Angelin в Аниме и манга
    qwertor, Mnemosyne: Mnemosyne no Musume-tachi
  9. kayuki ответил(а) на тема пользователя tomoshibi в Аниме и манга
    Bokutachi wa shitte shimatta и прочие работы Миясаки Кахо, в особенности её недавние творения))
  10. kayuki ответил(а) на тема пользователя тень в Аниме и манга
    Слэерсы?)
  11. kayuki ответил(а) на тема пользователя Angelin в Аниме и манга
    DeMximus, World Destruction попробуй)
  12. kayuki ответил(а) на тема пользователя Mаru в Аниме и манга
    Дворецкие, горничные и прочие слуги - персонажы кавайней некуда)) Сюда ещё можно было бы внести персонажей из Kaicho wa Maid-sama. Там уж если не дворецких, так горничных - полно. Сама я проголосовала за пункт "Кто-то другой и МОЭ" - к нему я отнесла дворецких из небольшого количества не особо популярной сёдзё манги, но милой моему сердцу)
  13. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    В принципе лучше, чтоб вот как раз знания языка было довольно "множко", чтоб не выходило в итоге таких досадностей, как в небезызвестном случае с ФМП Х) А то порой такая жуткая отсебятина из-за незнания каких-то слов и речевых оборотов или обработки их электронными переводчиками в песнях получается, что дрожь берёт)
  14. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    Ну, тогда хороший переводчик должен быть не просто хорошим, а профессиональным))
  15. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    А подпевать много лучше на оригинальном языке)) А зарифмованный стихотворный перевод лучше оставить для целиковой песни, а не для её короткого кусочка в полторы минуты, в котором отсутствует 3/4 текста песни или даже куплеты стоят в другом порядке. Да тем более, переводится всё в основном не прямиком с японского языка. В любом случае перевод вносит искажение в смысл песни. А перевод с перевода - тем более. А зарифмованный перевод с перевод - ещё пуще. Ну это по крайней мере моё такое мнение)
  16. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    Enkidu, в принципе, вообще не вижу смысла в рифме при переводах опэнингов и эндингов непосредственно в самом аниме. На мой взгляд главное, чтоб текст выглядел вполне литературным и раскрывался непосредственно сам смысл строк песни
  17. kayuki ответил(а) на тема пользователя haps в Аниме и манга
    Перевод опа читаю только в том случае, если до этого мне песня попадалась и я её переводила - чисто ради сравнения результата. А так мне особо как-то без разницы, переводят оп или нет. В основном, если песня ну очень уж понравится, перевожу её сама - всё-таки нравится слушать и знать, о чём там поётся.
  18. kayuki ответил(а) на тема пользователя Taemin в J-Music
    боже мой, ну наконец-то))) Я столько времени искала какую-нибудь джейроковую группу с хорошим женским вокалом, да кроме как на Onmyouza ни на что и не натыкалась. А тут вон какая красота нашлась))^^ Урра-урррраа^^
  19. kayuki ответил(а) на тема пользователя Angelin в Аниме и манга
    Lizaveta, Фуруба и Ямато Надэсико - ну это ж просто прелесть, надо будет пересмотреть на досуге)) Fushigi Yuugi и Saiunkoku Monogatari - совсем про них забыла, лежат ведь скачанные, но так и не тронутые Х) спасибо за напоминаение))))
  20. kayuki ответил(а) на тема пользователя Angelin в Аниме и манга
    Маo, Оуран уже есть в списках просмотренного, а вот первый пункт - пока ещё нет))
  21. kayuki ответил(а) на тема пользователя Angelin в Аниме и манга
    Народ, а посоветуйте что-нибудь такое, вроде Harukanaru Toki no Naka de - реверс гаремное. Hakuouki чур не предлагать, смотрела уже)
  22. kayuki ответил(а) на тема пользователя Divinity в Обсуждение отдельных аниме и манги
    Я считаю, что это самый правильный сёдзё-сериал. Здесь всё происходит в реальном мире, с персонажами без всяких суперспособностей и тому подобных выкрутасов. Никто не пытается кого-то угробить, напакостить. Нет никакой злобы и ненависти, всё пропитано теплом человеческих чувств. И порой, когда видишь, как персонажи радуются или печалятся, начинаешь переживать то же самое, как будто они близкие тебе люди.
  23. kayuki ответил(а) на тема пользователя Littm в Обсуждение отдельных аниме и манги
    Для полной красоты какой-то большей эпичности для большей катастрофичности и чуточку больше эмоций тут не хватило
  24. Вещь хорошая, пусть и печальная. Посмотрела все серии как на одном дыхании, но всё время казалось, будто этому аниме чего-то не достаёт. Рисовка милая, приятная. А осты вообще красота, раз двести уже наверное их переслушала. Но самая прелесть - это эндинг! Грустный, проникновенный, трогающий за душу...
  25. kayuki ответил(а) на тема пользователя Yao Li Ren в Обсуждение отдельных аниме и манги
    Экранизация получилась неплохая. Только вот лучше бы сразу все серии выпустили, чем разбивали на два сериала. Народ тут жаловался, что парней в сериале много, да Тидзуру умом не блещет - это же по отомэ игре снято))^^ а в отомэ игрушке же самое главное, чтоб была одна главперсонажка и куча бисёнэнов, и чтоб вокруг неё всё само собой крутилось и вертелось)

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.