Перейти к содержанию

kayuki

Активные участники
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент kayuki

  1. Канонический образ главперсонажки отомэ-игр, по одной из которых собственно и снято это аниме. Как из песни слов не выкинешь, так и её здесь. Хотя да, бывает, что она немного напрягает своим бессилием, но всё-таки и это аниме и игра ориентированы на больше женскую аудиторию. Поэтому парням оно может показаться несколько скучным. А девушкам-то хочется побыть слабыми и беспомощными, и чтобы их защищала и оберегала толпа вот таких разношёрстных красавцев)
  2. Sakura Wars писишная, первая игра из всей линейки. Оба диска в отличном состоянии, почти не юзаные. Буду рада, если им найдутся хозяева))
  3. У меня возникает депрессивное настроение, когда встречается в процессе просмотра какой-нибудь персонаж-нытик. А потом думаешь о сходстве себя с ним и вырывается: "Охтыжблин!"
  4. В основном смотрю залпом. Если вещь неинтересная, бросается серии на 3-4, и то их просмотр растягивается как жвачка)
  5. Al_Sleeper, не, на мой взгляд это уже не то) А вот в сериальном энде в некоторые моменты аж прям пустить слезу охота
  6. Fire Kyubi, веселее? не могу не согласиться но только в некоторых случаях))
  7. Fire Kyubi, в таком случае удобней найти целиковый перевод песни на инглиш и перевести - так представление о песне будет более целостным))
  8. qwertor, Mnemosyne: Mnemosyne no Musume-tachi
  9. Bokutachi wa shitte shimatta и прочие работы Миясаки Кахо, в особенности её недавние творения))
  10. Слэерсы?)
  11. DeMximus, World Destruction попробуй)
  12. Дворецкие, горничные и прочие слуги - персонажы кавайней некуда)) Сюда ещё можно было бы внести персонажей из Kaicho wa Maid-sama. Там уж если не дворецких, так горничных - полно. Сама я проголосовала за пункт "Кто-то другой и МОЭ" - к нему я отнесла дворецких из небольшого количества не особо популярной сёдзё манги, но милой моему сердцу)
  13. В принципе лучше, чтоб вот как раз знания языка было довольно "множко", чтоб не выходило в итоге таких досадностей, как в небезызвестном случае с ФМП Х) А то порой такая жуткая отсебятина из-за незнания каких-то слов и речевых оборотов или обработки их электронными переводчиками в песнях получается, что дрожь берёт)
  14. Ну, тогда хороший переводчик должен быть не просто хорошим, а профессиональным))
  15. А подпевать много лучше на оригинальном языке)) А зарифмованный стихотворный перевод лучше оставить для целиковой песни, а не для её короткого кусочка в полторы минуты, в котором отсутствует 3/4 текста песни или даже куплеты стоят в другом порядке. Да тем более, переводится всё в основном не прямиком с японского языка. В любом случае перевод вносит искажение в смысл песни. А перевод с перевода - тем более. А зарифмованный перевод с перевод - ещё пуще. Ну это по крайней мере моё такое мнение)
  16. Enkidu, в принципе, вообще не вижу смысла в рифме при переводах опэнингов и эндингов непосредственно в самом аниме. На мой взгляд главное, чтоб текст выглядел вполне литературным и раскрывался непосредственно сам смысл строк песни
  17. Перевод опа читаю только в том случае, если до этого мне песня попадалась и я её переводила - чисто ради сравнения результата. А так мне особо как-то без разницы, переводят оп или нет. В основном, если песня ну очень уж понравится, перевожу её сама - всё-таки нравится слушать и знать, о чём там поётся.
  18. kayuki ответил Taemin тема в J-Music
    боже мой, ну наконец-то))) Я столько времени искала какую-нибудь джейроковую группу с хорошим женским вокалом, да кроме как на Onmyouza ни на что и не натыкалась. А тут вон какая красота нашлась))^^ Урра-урррраа^^
  19. Lizaveta, Фуруба и Ямато Надэсико - ну это ж просто прелесть, надо будет пересмотреть на досуге)) Fushigi Yuugi и Saiunkoku Monogatari - совсем про них забыла, лежат ведь скачанные, но так и не тронутые Х) спасибо за напоминаение))))
  20. Маo, Оуран уже есть в списках просмотренного, а вот первый пункт - пока ещё нет))
  21. Народ, а посоветуйте что-нибудь такое, вроде Harukanaru Toki no Naka de - реверс гаремное. Hakuouki чур не предлагать, смотрела уже)
  22. Я считаю, что это самый правильный сёдзё-сериал. Здесь всё происходит в реальном мире, с персонажами без всяких суперспособностей и тому подобных выкрутасов. Никто не пытается кого-то угробить, напакостить. Нет никакой злобы и ненависти, всё пропитано теплом человеческих чувств. И порой, когда видишь, как персонажи радуются или печалятся, начинаешь переживать то же самое, как будто они близкие тебе люди.
  23. Для полной красоты какой-то большей эпичности для большей катастрофичности и чуточку больше эмоций тут не хватило
  24. Вещь хорошая, пусть и печальная. Посмотрела все серии как на одном дыхании, но всё время казалось, будто этому аниме чего-то не достаёт. Рисовка милая, приятная. А осты вообще красота, раз двести уже наверное их переслушала. Но самая прелесть - это эндинг! Грустный, проникновенный, трогающий за душу...
  25. Экранизация получилась неплохая. Только вот лучше бы сразу все серии выпустили, чем разбивали на два сериала. Народ тут жаловался, что парней в сериале много, да Тидзуру умом не блещет - это же по отомэ игре снято))^^ а в отомэ игрушке же самое главное, чтоб была одна главперсонажка и куча бисёнэнов, и чтоб вокруг неё всё само собой крутилось и вертелось)

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.