По- моему, самый лучший, хоть и сложный способ- поучить японский язык, и делать фансабы, исходя не из английского перевода, а из "родного" японского рава. Или совмещать их, делая упор на последний. Слишком часто, сравнивая то, что говорит герой с переводом его слов, обнаруживаешь, что перевод не вполне соответствует сказанному.. А ещё не мешало бы ознакомиться с русским литературным языком для более точного перевода.