

:-)
Старожилы-
Постов
6 020 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
5
Тип контента
Блоги
Профили
Форумы
События
Весь контент :-)
-
Я не понимаю какая в итоге здесь разница? Читать мангу с ляпами или читать мангу ужасно напечатанную? Согласитесь, писать про недостатки одних и рядом игнорировать у других, это я считаю и есть ябедничество :blink: Раз родилась идея указать японцам на плохое качество издания манги в России, то необходимо писать о всех издательствах у кого это самое качество плохое. Вывесить петицию в интеренте и послать ссылки японским, корейским правообладателям, а также этим самым российским издателям. (Тогда может Сакура-Пресс разорвёт отношения с такими печатниками, а раз ей всё равно, то ... . Личные переживания их работников в расчёт не принимаются. Мне как потребителю на них наплевать. Это же относится ко всем другим компаниям). (Имхо)
-
В петиции также необходимо упомянуть Сакуру - пресс. Сегодня пришли первые тома Темнее чем индиго и Таинственная игра - это просто ужас, рисунок просвечивается с 3-4 страниц. Сакуре - Пресс можно запросто не эдитить свои издания, т.к. они выглядят хуже, чем у Комикс-Арта с их ляпами. В топку Белорусские издательства (Вроде там отпечатаны).
-
Идея интересная. Подожду когда будет готов сей документ, что бы отдать или нет за него свой голос.
-
У них же на сайте было написано - Серия: 3 тома. Два последних тома у художника в работе. А зачем иностранным издательствам что-то ждать? Они продали права на распространение своей манги в России на определённое время, а дальше дело издателя соблюдать условия договора, если не указано иное могут совсем не издавать. Есть большая вероятность, что все лицензированные тома мы увидим. Только возможно через пару лет интерес ко всем этим весёлым картинкам отпадёт начисто. Поживём - увидим.
-
Дату выхода сместили на ноябрь 2008 года. Подождём.
-
Вчера задавал им по эл. почте такой же вопрос. Оперативно очень ответили, аж в двух письмах. По сути вопроса, цитата: Магазин работает. Ваш заказ от ..... числа получен. Сообщений сейчас действительно нет, потому что магазин пока находится в промежуточной стадии готовности (фактически, это просто форма заказа). Когда мы закончим - всё будет. Спасибо за ваше замечание! С уважением, отдел доставки "Истари комикс"
-
В Актрисе Тысячелетия также присутствует одноголосая озвучка, но всё же главным фактором приобретения диска служит не она. ^_^ Много разговоров о злобном Федоткине. Вполне адекватно человек отвечал на вопросы и критику. На модератора он скорее всего "обиделся" за новое название своей конторы КЧИНП. (Не знаю правда кто его придумал) :) Согласитесь в адрес этой КЧИНП и её руководителя много каки звучит на форуме. Лично для меня работа всех компаний выпускающих лицензионное Аниме в России, является плюсом (пусть и не большим) ибо всё брать в лицензии чтобы просто посмотреть - не мой выбор. И все бумажные и другие материальные бонусы, присутствующие в лицензионных дисках, удостаивались внимания только по мере приобретения диска, а дальше благополучно забывались навсегда.
-
Интересные мысли в статье. Сегодня увидел сколько разных бывает теорий, но теорию рисованных историй не нашёл. Если кто знает где взять киньте ссылку. Проверил специально ещё раз - всё нормально воспринимается. :D В принципе по мнению этого художника нам мангу никак не понять, они же не только справа-налево, но и сверху-вниз в столбик пишут. И следуя этой теории писать можно не более одной строчки (столбика), а то не дай бог придётся переводить взгляд в противоположную сторону (вверх), чтобы прочитать текст дальше. (Причём, читая неотзеркаленную мангу, европеец делает одинаковое количество движений глазами, что и японец :P ). А в школе меня учили, что дедушка Ленин одно предложение произносил в слух, второе читал, на третье заглядывался. :D Этот автор зажёг во мне тягу к познанию. На днях отзеркалю какое-нибудь аниме и посмотрю, что же задумывали эти японцы. :) P.S. Что я тут понаписал? Возможно мой мозг уже находится в стадии разжижения.
-
Теперь понятно, что это женщина, откуда она и т.д... :( Но рисует красиво. Жаль что немецким владею на уровне советского кинематографа про войну. :D Теперь знаю точно. Буду брать.
-
Спасибо авторам. Неплохо бы сделать подобные подкасты с другими издателями аниме и манги. Послушал с удовольствием и хорошо посмеялся. Почти полностью согласен с позицией г. Федоткина: диск покупается чтобы смотреть кино. Но, к этому кино должны быть переведены доп. материалы, находящиеся на диске или их быть там не должно. И раз уж это так дёшево (и без проблем) какие то печатные материалы, свёрнутые гармошкой (интервью, обращение авторов, галереи) можно вкладывать в "любимый" суперджевел, в качестве обложки. Ничего против одноголосой озвучки не имею, если озвучивает человек без дефектов речи и с хорошей дикцией. Так почему МС такую не делает ответа не прозвучало? (Хотя может где-то среди 3000 постов на форумах ответ есть). На видео была у меня ""Самоволка"" с Ван Дамом с отличными переводом и одноголосой озвучкой, до сих пор не могу смотреть этот фильм без неё.
-
Сказки то всем известны, но сценарий и рисунок делал Кеи Ишияма (Kei Ishiyama). Интересно как он их переделал. Нарисовано неплохо (спасибо за сканы).
-
Спасибо за инфу. Подождём ещё. В Токийской Попе на эту Гримм-мангу сканов ненашёл. Может и не стоит её ожидать? p.s. Каждое уважающее себя издательство должно обязательно срывать сроки. Это верный показатель зрелости. По крайней мере в последнее время такое ощущение. (Имхо)
-
Русское название: Гримм-манга Оригинальное название: Grimm manga Сценарий и рисунок: Кеи Ишияма (Kei Ishiyama) Серия: 1 том Жанр: средне-верхненемецкое фэнтези Возраст: 10+ Первое издание: ок. 2005 (Германия) Экранизации: не поддаются учету Дата выхода в России: август 2008 (теперь дата сместилась на Ноябрь 2008) Сюжет: Герои страшноватых сказок братьев Гримм обживают формат манги. http://comics-factory.ru/?page_id=159 Эта книга вышла или нет? Кто-нибудь знает?
-
Если ещё не нашёл, здесь первые 3 главы: http://www.tokyopop.com/product/1513/Dramacon/1
-
Куплено. Прочитано. Лежит в шкафу. Качество издания отличное. Содержание вызвало странное ощущение, что где-то я это уже видел или слышал. Не знаю почему, но у меня возник единственный вопрос по этой книге (причём крутится в голове, как надоедливая песенка) - у транса глаза не воспалились после языка Араси? :D Следующую книжку данного господина буду брать.
-
Долго выбирал ответ на вопрос. Ответ из - за стоимости. Раньше был противником данной конторы, но не всё так плохо. Скинули цену - стал брать не регионалки. И русский перевод неплохой. И голос девушки (тётеньки) нравится :D Им только осталось заменить стекло на амарей да переводить все бонусы. И будет мне (или всем) счастье. P.S. Когда разные компании будут выпускать одно и тоже аниме, тогда можно будет и выбирать. А фансаб проигрывает МС. (Имхо)
-
Она выходит в сентябре, скоро увидим оригинал. Скорее всего обложка будет как в Варкрафте. То что на фотографии может быть как муляжом, так и настоящей книгой, но обёрнутой в плотную бумагу (поэтому она так и растолстела). Раньше так учебники в школе оборачивали :) По поводу цветных вставок. Разве это не фон отсвечивает красным на чёрных полосках? И такое чуство, что это ежедневник или что-то в этом роде где есть алфавит (маленькие чёрные полоски сбоку) обёрнутый в обложку Тетради смерти.
-
Agent Aika - отличнейший сериальчик, вопреки всем возгласам про трусы. Атмосфера, рисовка и все ужимки персонажей - то что мне нравится. Чего стоит как колбасит подружку Айки, когда ей что-нибудь нравится. Как будто смотриш Miami Vice (тв сериал который с Крокетом (Дон Джонсон)) Узнал что слово матрёшка, даётся японцам лучше, чем Шапокляк. Гимн Советской технике и трусикам. Делмо армия (А название какое) должна пасть. Девушки нарисованы лучше, чем в некоторых хентайных опусах. На сегодняшний день Сумираги Айка назначается моей прелестью (в разумных пределах конечно :angry: ).
-
Самое первое Ryuu no Kotarou. Жалостливым очень показался. Даже плакал из-за него, когда дракон скалу пробивал. (В садике ещё дело было). Из осознанно просмотренных была Лав Хина. Пришлось доставать сериал, после того, как скачал несколько глав манги. Вот собственно и с тех пор и началось увлечение так сказать. Не знаю почему, но аниме иной раз так глубоко пробирает, что таких ощущений ни разу и не было до просмотра. Но также и каки разной много, сейчас и не вспомнишь её названий ...
-
Для такого случая есть вариант бросить смотреть сериал и ограничиться только мангой. Или второй вариант, если всё же хочется и сериал посмотреть, ждёшь пока выпустят серий 5-10 и смотриш за раз. Сам не раз плевался, особенно во время битвы с Сасориком и перед боем с Орычем за мостом. Думал бросить смотреть. Но потом расслабился и стал относиться к Нарутке, как к "Вестям недели". :rolleyes: О филерах. Вполне нормально. В манге вроде как Храм огня особо не расписывали. А тут "кто на ком женился, кто у кого родился".
-
Хороший ресурс. Является для меня первым источником информации о аниме. Мнение авторов в рецензиях частенько не совпадает с моим, но для общей информации о конкретной вещи подходит идеально. Благодаря журналу узнал о короткометражках (kigeki, mizu no ... и т.д), которые с удовольствием посмотрел. Также выбрал парочку дорам ... и много чего ещё. Храню в архивах все номера. Авторам большое спасибо (особенно, что рассказали про You're under arrest).
-
Отличный мультфильм. Всегда пересматриваю с удовольствием. Держит с первых до последних кадров. Попадаешь в абсолютно иную реальность. Кто ещё не видел - смотреть обязательно. И парочка понравившихся фраз напоследок (не дословно): - И это вы называете тортик? - А вы как думали он же не один его есть будет, а с товарищами; - Спаси... спаси... спаси...бо, вы спасли меня; - Оставайтесь, будете гениальным механиком планеты; - Сколько стоит эта птица? - Нахал, это я его продаю; - Что со мной может случиться на Луне в ... веке (наивный ребёнок).
-
Aaliyah где вы видите пробелы в моей логике? - У меня в этой теме всего 2 поста, которые абсолютно не противоречат друг другу (и теме в том числе); - Посты следует воспринимать в контексте с цитатами, с которыми они идут; - Если вы хотите сказать, что вся манга идеальная, наши вкусы очень отличаются.
-
Мне нравится. Особо стараюсь не следить за логикой, ибо в фэнтези (или что это? хм....) она особая (всякие шаринганы, когда надо их прокачивают сильней и всё в таком духе). В уныние повергают только пустоватые на действия главы, особенно если они выходят раз в неделю.
-
Логика Кишимото вполне объяснима. Минимум информации о том, что в стороне от основной линии сюжета, чтобы далее когда нужно вытаскивать из кустов "рояли, зайцев" и т.д. Вся сила супер - пупер героев полная ерунда. Пока любой слабак, столкнувшийся с ними, нужен по сюжету. Он будет из последних, последнейших и т.д. сил не умирать, а супер - пупер герой будет тупо не убивать этого перса, пока сам не погибнет. А когда погибнет, будет являться то в мозгах, то ещё где-нибудь... Нужно просто расслабиться и получать от Нарутки удовольствие, пока его издание оплачивают японские читатели :blink: Куренай - это и есть Пейн. Он на самом деле женщина и пока шпионил за Конохой, случайно залетел от Асумы... (бред конечно, но зато какой сериальный :D )