Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Mitea

Старожилы
  • Присоединился

  • Последний визит

Все сообщения от Mitea

  1. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Одна беда - банк спермы есть только в манге, у которой авторский состав несколько отличается от авторского состава аниме. В аниме же есть и конкретный папа, и даже сейю этого папы. И количество крови выводят именно для аниме.
  2. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Сорью Аска Лэнгли, персонаж Евангелиона.
  3. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    クォーター (n) (1) quarter; (2) (See ハーフ) someone with one non-Japanese grandparent; (3) quota; ED По этому, действительно смысл вроде, может быть и "часть той крови, часть этой". Впрочем, как не переводи, источник трех четвертей именно немецкой крови остается неясным.
  4. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    А, ну значит это не у меня с пониманием грамматики глюки, а в тексте с дробями отсебятина. Спасибо.
  5. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Это мне понятно. Мне непонятно почему это в пересказе превращается в "ドイツ3/4、日本1/4の血". Пробую читать (日本と独国)の血が入ったクォーター - получаю кварту того, кварту сего. Пробую читать 日本と(独国の血が入ったクォーター) - получаю ドイツ1/4. Пробую читать クォーター отдельно - получается что непонятно чего там 1/4. А вот ドイツ3/4 никак не получается. Толи я чего-то недопонимаю, толи пересказчик отсебятины добавил.
  6. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    И как/по каким правилам/где об этом почитать?
  7. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Что-то я никак не соображу - из фразы 日本と独国の血が入ったクォーターであり、国籍はアメリカ как-то следует какой именно крови クォーター?
  8. Это предисловие (там уже немного изменили перевод, но суть та же) к самой первой новеле. Как-раз, очень прозрачный намек на Кёна который фактически что в предисловии просил, то при встрече с Судзумией и получил. А в аниме да, кёноцентризм сильно порезали. Впрочем, может в "Исчезновении" вернут обратно. Спойлер:Исчезновение - Кён донылся "хочу нормальный мир" и Нагато в итоге помножила все аномальности (включая силы Судзумии) на ноль... Поныл "хочу все обратно" - сразу выскочили подсказки от Нагато, как вернуть все на круги своя:). Ну какая после этого богиня из Судзумии? Дуэт Кён+Нагато явно по круче будет.
  9. По Корану, то бишь, тьфу-ты, по новеле - де-факто, вся бригада SOS (за возможным исключением Судзумии) задумка Кёна. Только, он придумывал, а Судзумия воплощала. PS Ну и на закуску, истинная причина возникновения организации Коидзуми:
  10. Ну, 1) картины = память Чихиро. Которая постоянно исчезает и которую она постоянно обновляет через дневник. 2) Ну а сожженые картины = уничтоженный дневник.
  11. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    カヲル, вместо カオル - это такой выпендреж с закосом под старину или "так и положено"?
  12. Какое нафиг добро - вы сказки то, давно читали? "Огниво" - солдат заключает с ведьмой контракт по транспортировке огнива. Получает плату, крадет огниво. С его помощью похищает принцесу (подтекст - "понравилась баба - мешок на голову и..."). Когда его ловят и хотят судить за похищение человека, устраивает государственный переворот. Страной правит сексуальный маньяк, которому завтра понравится чья-то жена и он сопрет с помощью огнива и ее. Хепппи-блин, энд. "Джек и Бобовый Стебель" лучше Претчетта не сказать - "А потом Джек срубил бобовый стебель, добавив убийство и экологический вандализм к уже упомянутым краже, обольщению несовершеннолетней и незаконному вторжению на чужую частную собственность, но избежал наказания и жил долго и счастливо, не испытывая никаких угрызений совести по поводу свершенного". "Емеля и Щука" - ну тут все просто. Мораль сказки - "будь долбоебом-хики и будет тебе кавайная лоли+пол-царства в придачу". "Конек Горбунок" - "а не будь долбоебом-хики, кавайной лоли соответственно не будет" (никто не скрывает, что ГГ - круглый дурак, а все умные получили шиш). Вот. А потом люди удивляются, откуда у нас гопота. А все оттуда, из сказочек. Так что, не учит искусство для детей ничему. Оно развлекает. Хотя и возможно, штампами.
  13. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Можно и катаканой. Только, как бы только потом цирка с омонимами не вышло. バラ (n) (abbr) bulk storage 荊棘 【けいきょく; ばら】 (n) (1) wild rose; bramble; (2) briar patch; (3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)
  14. Оно как бы уже - вот этот текстик посмотрите.
  15. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Где как. В статье Вики о Кодачи - "черная роза" целиком иероглифами. Хотя, это наверно с мангаки спрашивать надо.
  16. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Видимо, 青い薔薇 (аои бара).
  17. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    欠ける - "недоставать", 賭ける - "ставить на карту" (омонимов kakeru вагон). Соответственно, как я понимаю, в принципе, хоть "не хватает смысла жизни", хоть "рисковать смыслом жизни". Здесь твою строчку перевели исходя из второго варианта, но на сколько это корректно - ЧЕЗ.
  18. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    О, точно. 号 【ごう】 (n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; Пример: A: 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 He named the ship the Swallow. Тоесть да, похоже, признак прозвища.
  19. Mitea ответил(а) на тема пользователя smash в Elfen Lied
    Осталось понять, чего ж не убивала то, пока не довели до ручки. Или чего Кураме сбежавший диклониус (не Люси) голову не оторвал, а наоборот поблагодарил.
  20. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Яркси подсказывает, что в сочетаниях он может ознчать звание/знак (尊号 - "почетное звание", 信号 - семафор). Может быть, "звание/знак "серебрянная звезда""?
  21. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Сига Кимиэ (しが きみえ). В Википедии находится меньше чем за минуту:lol:.
  22. Mitea ответил(а) на тема пользователя Numernabis в Evangelion (Евангелион)
    Это у нас в России неправильные пчелы, которые делают неправильный мед. Опросик Анимага в Японии, за 1996 год. Аянами Рей - 1816 голосов (первое место). Аска - 763 голоса (третье место).
  23. Mitea ответил(а) на тема пользователя Mitea в Косплей
    Готовить не научишь? Главная страница-Photo Cosplay-Neon Genesis Evangelion-404. По Ранме меня пока косплей не интересует.
  24. Mitea ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Спасибо, дело более-менее прояснилось. PS Подскажите, что это за иероглиф - чего-то сходу найти в словаре не смог.
  25. Режим берсерка наиболее вероятен, если в Еве будет главный герой. Чего-то ни Рей, ни Аску никакие берсерки не прикрывают. Ну, за возможным исключением Энда, но там 02 сильно на рояль смахивает.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.