Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 2 Голосов

Neomanga. Печатная манга на русском!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 566

#1 Julia

Julia
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 83
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 00:31

Привет!
Мы представляем новый проект, в рамках которого будет издана
русскоязычная манга для всех ценителей этого искусства.
Neomanga готовит к выпуску следующие релизы:
"Angel Sanctuary" , "Video Girl Ai" и "Blue Heaven".
Уже сейчас, Вы можете приобрести первый том манги "Синие небеса".
Информацию об этом и следующих релизах NeoManga вы найдёте на сайте: http://neomanga.ru/

Сообщение отредактировал Julia: 20 Ноябрь 2008 - 17:52

  • 0

#2 Kuota

Kuota
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • призрак модератора

  • Cообщений: 3 783
1
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 00:58

Чего же все так убого? Она хоть на озоне продаваться будет?
  • 0

#3 rewe

rewe
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 138
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 01:18

Ладно, я из второй, если скажите, где купить. С нашей почтой связываться себе дороже. На сайте по этому поводу ничего не сказано. А ещё неизвестно:
- зеркалка или нет
- с какого языка переводили
- перерисовывали ли звуки

Все 3 пункта не то чтобы принципиальные, но, как минимум, любопытные. Принципиальный один - где купить.
  • 0

#4 Julia

Julia
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 83
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 01:35

Манга "Синие Небеса" 1том.
210 страниц из них 6 цветных.
Бумага белая офсетная. Формат издания: 188×135 мм. Мягкая обложка.
Манга "не отзеркаленна". Звуки не перерисованны.
Тираж: 500 экземпляров.

В Москве на Багратионовском, Олимпийском и Савёловском рынках, а также на Кузнецком мосту её можно будет купить в конце этой недели.
В другие города и регионы, к сожалению, только почтой. Пожалуйста, извините.

Сообщение отредактировал Julia: 27 Август 2005 - 13:45

  • 0

#5 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 09 Август 2005 - 01:53

Ну, я думаю, если дело будет правильно поставленно, то и в интернет-магазинах появится. Почему нет?..
  • 0

#6 LoTarr

LoTarr
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Полномочный представитель Штабквартиры по УрФО

  • Cообщений: 1 546
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 07:42

Julia
А манга, насколько я понимаю, в данном случае не очень лицензионная?
Вопрос: Blue Heaven вы сканировали сами или использовались сканы omanga.net?
  • 0

#7 Лиса

Лиса
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Штабс-капитанъ

  • Cообщений: 3 672
14
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 08:21

"Angel Sanctuary" название ужасно переведено... Убежище ангелов это, а никак не гетто... Возникают неправильные ассоциации...
  • 0

#8 Ульса

Ульса
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • госпожа старшая кошка

  • Cообщений: 1 809
4
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 08:37

таки повтор вопроса: оно лицензия? перевод с японского?
  • 0

#9 Tenka

Tenka
  • Старожилы
  • PipPip
  • Призрачный, раненый...

  • Cообщений: 176
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 10:25

"Angel Sanctuary" название ужасно переведено... Убежище ангелов это, а никак не гетто... Возникают неправильные ассоциации...

Интересно, какие ассоциации?
Я не поленилась заглянуть в словарь и посмотреть, как переводится название "Tenshi kinryouku" с японского. kinryouku - "заказник", а никак не убежище. Так что перевод названия на английский сам по себе не совсем точный.

Blue Heaven вы сканировали сами или использовались сканы omanga.net?

LoTarr, ты хоть представляешь себе, как будут выглядить распечатанные сканы с оманги? Не думаю, что кто-то станет печатать пусть даже 500 экземпляров такого качества, когда у нас уже есть достойные представители печатной манги на русском.
  • 0

#10 Eruialath

Eruialath
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 頭の悪い鰻

  • Cообщений: 8 295
127
Няшка

Отправлено 09 Август 2005 - 10:44

"Angel Sanctuary" название ужасно переведено... Убежище ангелов это, а никак не гетто... Возникают неправильные ассоциации...

Просмотр сообщения

Хм, а откуда, собственно взялось слово "убежище"? Я немного говорил на эту тему с теми, кто в проник в суть вопроса, и считаю название может быть и неожиданным (для тех, кто до этого читал анлийский перевод), но никак не ужасным. Собственно, аргументация такова:
1) А оригинале (японском) слово "кинрёку" (禁猟区) - это "заповедник".
2) Но разумных существ, вроде бы, в заповедник не сажают, нэ? Есть два синонима, которые употребляют по отношению к людям. Это "резервация" и "гетто". Словарные значения этих слов можно посмотреть здесь (второе значение) и здесь (соответственно). (Лично я пользуюсь бумажными словарями, но показать их мне могу.) "Гетто" из них выглядит более уместным (негритянские гетто существуют в США и по сию пору). По смыслу то, о чём идёт речь, это не "часть исконной территории ангелов", а именно "место, куда их согнали". Кроме того, то, что там до крыши всякой каббалистики (на уровне символов), добавляет этому термину актуальности.
3) Ассоциации вознкают как раз весьма правильные. (На это косвенным образом указывает и название артбука "Angel Kage".) "Убежище" создаёт ложное ощущение безопасности. Смысл там в корне другой. "Angel Sanctuary" - это официальный (японский) перевод названия на английский. Если мы посмотрим значение слова "sanctuary" в словаре (4-ое значение), то обнаружим всё тот же "заповедник, заказник". Т.е. это буквальный (но не обязательно точный) перевод. А "Убежище Ангелов" - это словосочетание, возникшее в результате буквального перевода английского названия на русский. И только.

Добавлено:

таки повтор вопроса: оно лицензия? перевод с японского?

Просмотр сообщения

По второму вопросу у меня есть предложение - взять и сравнить. Все общедоступные английские переводы легко достать. Если перевод с ангийского (особенно "Ангелов", которые на английский переведены кошмарно) - это сразу станет видно. Хм. Хотя... Кто-нибудь лицензионный читал?
  • 0

#11 serkl

serkl
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 637
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 11:28

Зашел на сайт сегодня, после поста Eruialath, и название Убежище Ангелов уже сменено на Гетто Ангелов, может конечно оно и правильно, но уж больно похоже на 'услышал звон, да не знамо где он'.
По-моему Гетто Ангелов совершенно не звучит в качестве названия, тут лучше применить какое-нибудь очень редко используемое слово, к сожалению предложить не могу ничего, не знаком с русским языком так глубоко.

Сообщение отредактировал serkl: 09 Август 2005 - 11:29

  • 0

#12 LoTarr

LoTarr
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Полномочный представитель Штабквартиры по УрФО

  • Cообщений: 1 546
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 16:25

Tenka

Не думаю, что кто-то станет печатать пусть даже 500 экземпляров такого качества

Ну мне-то как раз на это очень хочется надеяться. :huh:
  • 0

#13 Julia

Julia
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 83
0
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 17:29

таки повтор вопроса: оно лицензия? перевод с японского?


А манга, насколько я понимаю, в данном случае не очень лицензионная?
Вопрос: Blue Heaven вы сканировали сами или использовались сканы omanga.net?


Манга не лицензированна.
Перевод сделан с японского. Исходником для печати являлась оригинальная японская манга.

Сообщение отредактировал Julia: 09 Август 2005 - 17:35

  • 0

#14 Byakko

Byakko
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Shikigami

  • Cообщений: 815
1
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 20:06

А можно поподробнее, где на Горбе? У анимелинксов?
  • 0

#15 Айзан Эмдер

Айзан Эмдер
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 644
2
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 22:27

Прошу прощения за такой вопрос - при попытке сделать заказ на сайте у меня появляется сообщение о необходимости создания Е-мейл аккаунта. Что это и зачем?
  • 0

#16 BBnMY

BBnMY
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Великий Вождь и Мудрый Учитель ^_^

  • Cообщений: 1 399
1
Обычный

Отправлено 09 Август 2005 - 23:37

Хм, а откуда, собственно взялось слово "убежище"? Я немного говорил на эту тему с теми, кто в проник в суть вопроса, и считаю название может быть и неожиданным (для тех, кто до этого читал анлийский перевод), но никак не ужасным. Собственно, аргументация такова:
1) А оригинале (японском) слово "кинрёку" (禁猟区) - это "заповедник".
2) Но разумных существ, вроде бы, в заповедник не сажают, нэ? Есть два синонима, которые употребляют по отношению к людям. Это "резервация" и "гетто".
"Гетто" из них выглядит более уместным (негритянские гетто существуют в США и по сию пору).
По смыслу то, о чём идёт речь, это не "часть исконной территории ангелов", а именно "место, куда их согнали". Кроме того, то, что там до крыши всякой каббалистики (на уровне символов), добавляет этому термину актуальности.
3) Ассоциации вознкают как раз весьма правильные. (На это косвенным образом указывает и название артбука "Angel Kage".) "Убежище" создаёт ложное ощущение безопасности. Смысл там в корне другой.

Просмотр сообщения

Ох, не знаю. Ни манги, ни аниме я конечно не видел, однако слово "Гетто" жестко привязано к евреям. А в последнее время, к евреям в сочетании с нацистами. Ассоциации соотвествующие.
А "Убежище" - это такое место, где может скрыться совершенно кто угодно (храм к примеру), и никто не посмеет его тронуть. А высунет нос - мгновенно прирежут.
Хоть и не смотрел-не читал, имею мнение, что Убежище подходит куда лучше. Хотя смотревшим-читавшим, конечно виднее.
  • 0

#17 Byakko

Byakko
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Shikigami

  • Cообщений: 815
1
Обычный

Отправлено 10 Август 2005 - 00:37

Мне тоже термин "гетто" не нравится.
Термины "заказник" и "заповедник", ИМХО, как раз весьма близки к "убежищу", то есть это такие места, где сохраняют, защищают.
С другой стороны, "резервация" и "гетто" - это места, куда сгоняют, и уж точно не с целью защиты тех, кого сгоняют, а скорее защиты ОТ них.
Слово одно, смыслов несколько, и выбор наиболее подходящего дело сложное и неблагодарное, ибо всегда найдутся толпы несогласных.

Но разумных существ, вроде бы, в заповедник не сажают, нэ?

Просмотр сообщения

А почему бы и нет, собственно? Или имеется в виду в реальности? Так в реальности много чего не делают из того, что в аниме сплошь и рядом. :lol: Так что, может, "заповедник ангелов" было бы не так уж плохо. ИМХО, лучше, чем "гетто".
  • 0

#18 stalkerg

stalkerg
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • /dev/head < mind -o MAX

  • Cообщений: 457
0
Обычный

Отправлено 10 Август 2005 - 00:41

То что не лицензия не пугает... пугает тираж.
Я так думаю если "пираты" будут продовать мангу то и "лицензия" активизируеться.
Говорите точные кординаты для покупки куплю точно и в 2 экземплярах.
  • 0

#19 BlackboX

BlackboX
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • математический сопроцессор

  • Cообщений: 1 045
0
Обычный

Отправлено 10 Август 2005 - 00:59

Зашел на сайт сегодня, после поста Eruialath, и название Убежище Ангелов уже сменено на Гетто Ангелов, может конечно оно и правильно, но уж больно похоже на 'услышал звон, да не знамо где он'.

"Гетто ангелов" было и до этого поста. Кроме того, это название уже зафиксировано в напечатанной манге, так что смена названия на сайте, если бы и была, выглядела бы глупо.
  • 0

#20 serkl

serkl
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 637
0
Обычный

Отправлено 10 Август 2005 - 03:24

ой, точно, гомен, блин, насай.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных