Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 19 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 19 марта, 2021 У неё есть чувство ритма и 4 размер, ей можно)
shiоri Опубликовано 19 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 19 марта, 2021 Это невозможно измерить!!!Легион что ли? А чё за скриншот?Биошочек. Там под водой всё глубокое, даже небо, даже Аллах!
Serendipity Опубликовано 20 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 20 марта, 2021 Средней степени глупобокости))
Monix-sama Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 (изменено) Вот что попало в фид-ленту сегодня: https://youtu.be/7W3JconBv-M Грустно, если всё что говорил автор видео - правда. Мне фильм очень понравился. Я ходил на него в кино и потом пересмотрел в качестве дома. А ещё украл пару треков в Айпод. Считаю одной из лучших кино-адаптаций аниме наравне с Гранью будущего. Запомнился фильм очень яркими и изобретательными экшен сценами. От гонки дух захватывало. Также очень красивая и стильная картина. Приятная. Полная драйва и положительной энергетики. От манги осталось не так много... но это лучше, чем какой-нибудь призрак в доспехах. К слову... рядом с Алитой лежало это видео. https://youtu.be/ElNGPAW4oiQ Но в отличие от Алиты, я считаю что грани прода не нужна. Так что пофиг. *Убежал плакать в подушку* Изменено 21 марта, 2021 пользователем Monix-sama (смотреть историю редактирования)
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 А я сегодня с удивлением обнаружила, что батониться - это сибирское, региональное слово, и большинство знакомых жителей московского/питерского часового пояса его не понимает.Хорошее слово, всем рекомендую! Скрытый текст Батониться — если совсем буквально — означает "батонить себя", быть батоном, вести себя, как батон (и думать, как батон, вероятно, тоже).Словарь региональной лексики определяет "батониться" так: ничего не делать, пассивно отдыхать (обычно лёжа).Поверхностный поиск в интернете показывает, что "батониться" лучше всего на диване, с книжкой, перед телеком или залипая в гаджет .
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 Сколько себя помню, "забатонить" у нас всегда означало любой отдых, быстро и непременно перетекающий в сон.
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 у насэто у кого? )
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 В нашей части Сибири и на Урале рядом. Я тоже не думал, что это локальное. Не так давно по инету ходила подборка картинок с местными словами из разных регионов, так я о 3/4 из них думал, что они повсеместные, типа "дать краба", "мочить коры", "айда", "однерка", "всяко", "чо к чему", "чай".Вот тут нашел ее с разъяснениями.
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 типа "дать краба", "мочить коры", "айда", "однерка", "всяко", "чо к чему", "чай".Ха, "дать краба" слышу первый раз, а остальное тоже считала повсеместным сленговым/разговорным. Вот тут нашел ее с разъяснениями.Интересная подборка )Оказывается, мы тоже по-соседски говорим "вилок капусты", "верхонка", "хиус", "лентяйка"="швабра"Многие слова никогда не слышала, а вот "кислица" у нас "красная смородина", а не "щавель" Пример про мой город из этой статьи ещё прикольнее, на самом деле.В вузе, в котором училась я, занятия официально называли - и называют - "лентами". Потом с удивлением узнала, что почти весь остальной город и страна зовёт это "парами".А ещё у нас не говорят по-сибирски "мультифора", только "файл". Я вообще это слово впервые услышала в прошлом году от приехавшей в командировку жительницы Новосибирска. Все коллеги тоже были озадачены. «Орать» – омский синоним слова «смеяться».Почему я не удивлена? :D
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 Оказывается, мы тоже по-соседски говорим Ну если условно по-соседски, то "вехотка", "плечики", "стайка", "шоркать", "барагозить", "на задах", "пластаться", "базлать", "вилок", "по туда", "по сюда", "шанежки", "растележиться" у нас тоже всю жизнь говорили. Но вот "исполнять", "фонарный", "втарить", "чуни", "жму краба" или "мослы", "лытки", "баский", "веньгать", "убираться" это сильно с востока и с запада страны к нам затащили. А например, "дак да" я всегда считал, что это уральское, а оно, оказывается, с Ярославля. А ещё у нас не говорят по-сибирски "мультифора", только "файл". А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? )
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? )Нет, это ужасно :DНо многие из окружения действительно говорят "тоси-боси" и "тырым-пырым", мол, "то-сё" или "тут были какие-то события, но мы их пропустили". Зато я говорю "шурушки" в значении "вещички, штучки, мелкие и кучкой". Типа "собрали свои шурушки".А ещё у нас если забыл какой-то глагол, то всегда можно сказать "этовать". С любой приставкой. "Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать". Универсальное слово. Развивает хайвмайнд.
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 А, ещё позволяет самоцензуриться Например: "Эй, ты чо до меня доэтовался?"
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 (изменено) "Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать". У меня есть коллега, у которого каждое пятое слово в речи состоит из слов, образованных из "это". Но это в культурной речи. Несколько лет назад были с ним в поездке на другом краю света, и там случилась такая история, что к нам подошла женщина, услышавшая, что мы оживленно говорим по-русски с применением идиоматических выражений, и спросила "простите, а вы случайно не из города такого-то приехали?" И назвала город. Мы удивились сильно и сказали "из такого-то". Потом спросили, мол а вы как узнали? А я, говорит, лингвист и сразу по разговору поняла, и пошла дальше. Но как, Холмс? Как можно было распознать, что мы, скажем, не из Сибири вообще или с Дальнего Востока, а из определенного города? До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал. "тут были какие-то события, но мы их пропустили" Мне нравятся, какие словарные словарные определения даются для разных фразеологизмов. Например, "слово за слово, хреном по столу" это "о развитии какого-то события, конфликта". Изменено 21 марта, 2021 пользователем barmy (смотреть историю редактирования)
Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 я прифигела и требую продолжения!
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал.Возможно, это был не сам парашют, а его произношение.Одна моя знакомая переехала в Питер и как-то раз пошла по делам к фонологу. Так этот фонолог, послушав её совсем немного, безошибочно определил регион, из которого она приехала.Сказал, что везде есть свои особенности произношения отдельных звуков, варьирует ритм, скорость речи и для тренированного уха это всё сильно заметно.Можно волевым усилием избегать диалектических слов и морфологии (типа краснодарского/украинского "скучаю за тобой"), избегать "акания", "чокания", "оканья" и прочих известных вещей, но с мельчайшими особенностями без спец знаний сделать ничего нельзя ) я прифигела и требую продолжения!Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"! Ещё у нас часто говорят "сворот" вместо "поворот", "повешать" вместо "повесить" и "выхватывать" в значении "смеяться над чем-то, веселиться" (гугл говорит, что в Самаре это значит "получить по шее")."Козный" = "смешной", "прикольный", "коза" - "шутка", "прикол"Но самый шок был узнать, что "помаленьку" и "маленько" - это тоже сибирские диалектизмы. Шурушки, кстати, произносятся "шурушкИ". Есть ещё такое исследование от Яндекса, где они по поисковым запросам выделили слова, характерные для определённых регионов страны.https://yandex.ru/company/researches/2013/ya_regional_wordsКрасноярск палится по "козный" и "курсак". Курсак, серьёзно, это тоже диалект? Всегда думала, что это логичное русское сокращение, как телик и велик о_О 1
Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"! :teeth: это больно! это даже читать больно! Но есть ещё буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной) Аналогично бухарику. Курсач же)
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной) Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"А ещё буханка - это вот что
Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 А ещё буханка - это вот чтоа разве не таблетка?
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 а разве не таблетка?Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам ))
Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"У нас в основном весь хлеб в форме кирпича, а круглые-караваи. А вот булка... может это из языка другого пришло и прижилось.
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается.
Супермодераторы Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам ))да, так и есть. а вот гопники везде гопники? У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается.Батон и булка для меня синонимы... Но сказать нарезной булка или городской булка я не смогу) Багет - это новое, раньше французский батон был.У нас иногда говорят каравай хлеба, но реже. Да и круглый хлеб стали меньше выпекать, имхо.
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Опубликовано 21 марта, 2021 а вот гопники везде гопники?У нас гопники, гопота.Вот что ещё вспомнила: одноподъездный высокий дом по-московски "башня", по-питерски "точка", по-нашему - "свечка"В плане Москва vs Питер у нас в городе странный микс. Говорим, например, по-московски "бычок", "гречка", "шаурма", "занос" (а не "вынос"), но по-питерски "палка (колбасы)", "вы выходите?", "пенал" (узкий шкаф)", "виадук", "ларёк" (а не "палатка") Батон и булка для меня синонимыУ нас булка (которая без хлеба) - это булочка, то есть маленькие мучные изделия."Шёл по улице, ел булку" - это вот про это.
Рекомендуемые сообщения