TsuntsunDere Опубликовано 19 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2021 пою))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 19 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2021 У неё есть чувство ритма и 4 размер, ей можно) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
shiоri Опубликовано 19 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2021 Это невозможно измерить!!!Легион что ли? А чё за скриншот?Биошочек. Там под водой всё глубокое, даже небо, даже Аллах! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TsuntsunDere Опубликовано 20 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2021 Средней степени глупобокости)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Monix-sama Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 (изменено) Вот что попало в фид-ленту сегодня: https://youtu.be/7W3JconBv-M Грустно, если всё что говорил автор видео - правда. Мне фильм очень понравился. Я ходил на него в кино и потом пересмотрел в качестве дома. А ещё украл пару треков в Айпод. Считаю одной из лучших кино-адаптаций аниме наравне с Гранью будущего. Запомнился фильм очень яркими и изобретательными экшен сценами. От гонки дух захватывало. Также очень красивая и стильная картина. Приятная. Полная драйва и положительной энергетики. От манги осталось не так много... но это лучше, чем какой-нибудь призрак в доспехах. К слову... рядом с Алитой лежало это видео. https://youtu.be/ElNGPAW4oiQ Но в отличие от Алиты, я считаю что грани прода не нужна. Так что пофиг. *Убежал плакать в подушку* Изменено 21 марта, 2021 пользователем Monix-sama (смотреть историю редактирования) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 А я сегодня с удивлением обнаружила, что батониться - это сибирское, региональное слово, и большинство знакомых жителей московского/питерского часового пояса его не понимает.Хорошее слово, всем рекомендую! Скрытый текст Батониться — если совсем буквально — означает "батонить себя", быть батоном, вести себя, как батон (и думать, как батон, вероятно, тоже).Словарь региональной лексики определяет "батониться" так: ничего не делать, пассивно отдыхать (обычно лёжа).Поверхностный поиск в интернете показывает, что "батониться" лучше всего на диване, с книжкой, перед телеком или залипая в гаджет . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 Сколько себя помню, "забатонить" у нас всегда означало любой отдых, быстро и непременно перетекающий в сон. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 у насэто у кого? ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 В нашей части Сибири и на Урале рядом. Я тоже не думал, что это локальное. Не так давно по инету ходила подборка картинок с местными словами из разных регионов, так я о 3/4 из них думал, что они повсеместные, типа "дать краба", "мочить коры", "айда", "однерка", "всяко", "чо к чему", "чай".Вот тут нашел ее с разъяснениями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 типа "дать краба", "мочить коры", "айда", "однерка", "всяко", "чо к чему", "чай".Ха, "дать краба" слышу первый раз, а остальное тоже считала повсеместным сленговым/разговорным. Вот тут нашел ее с разъяснениями.Интересная подборка )Оказывается, мы тоже по-соседски говорим "вилок капусты", "верхонка", "хиус", "лентяйка"="швабра"Многие слова никогда не слышала, а вот "кислица" у нас "красная смородина", а не "щавель" Пример про мой город из этой статьи ещё прикольнее, на самом деле.В вузе, в котором училась я, занятия официально называли - и называют - "лентами". Потом с удивлением узнала, что почти весь остальной город и страна зовёт это "парами".А ещё у нас не говорят по-сибирски "мультифора", только "файл". Я вообще это слово впервые услышала в прошлом году от приехавшей в командировку жительницы Новосибирска. Все коллеги тоже были озадачены. «Орать» – омский синоним слова «смеяться».Почему я не удивлена? :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TsuntsunDere Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 омичи захватили интернеты Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 Оказывается, мы тоже по-соседски говорим Ну если условно по-соседски, то "вехотка", "плечики", "стайка", "шоркать", "барагозить", "на задах", "пластаться", "базлать", "вилок", "по туда", "по сюда", "шанежки", "растележиться" у нас тоже всю жизнь говорили. Но вот "исполнять", "фонарный", "втарить", "чуни", "жму краба" или "мослы", "лытки", "баский", "веньгать", "убираться" это сильно с востока и с запада страны к нам затащили. А например, "дак да" я всегда считал, что это уральское, а оно, оказывается, с Ярославля. А ещё у нас не говорят по-сибирски "мультифора", только "файл". А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 А "тоси-боси" и "тырым-пырым" говоришь, признайся? )Нет, это ужасно :DНо многие из окружения действительно говорят "тоси-боси" и "тырым-пырым", мол, "то-сё" или "тут были какие-то события, но мы их пропустили". Зато я говорю "шурушки" в значении "вещички, штучки, мелкие и кучкой". Типа "собрали свои шурушки".А ещё у нас если забыл какой-то глагол, то всегда можно сказать "этовать". С любой приставкой. "Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать". Универсальное слово. Развивает хайвмайнд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 А, ещё позволяет самоцензуриться Например: "Эй, ты чо до меня доэтовался?" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
barmy Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 (изменено) "Разэтовать", "приэтовать", "заэтовать", "отэтовать". У меня есть коллега, у которого каждое пятое слово в речи состоит из слов, образованных из "это". Но это в культурной речи. Несколько лет назад были с ним в поездке на другом краю света, и там случилась такая история, что к нам подошла женщина, услышавшая, что мы оживленно говорим по-русски с применением идиоматических выражений, и спросила "простите, а вы случайно не из города такого-то приехали?" И назвала город. Мы удивились сильно и сказали "из такого-то". Потом спросили, мол а вы как узнали? А я, говорит, лингвист и сразу по разговору поняла, и пошла дальше. Но как, Холмс? Как можно было распознать, что мы, скажем, не из Сибири вообще или с Дальнего Востока, а из определенного города? До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал. "тут были какие-то события, но мы их пропустили" Мне нравятся, какие словарные словарные определения даются для разных фразеологизмов. Например, "слово за слово, хреном по столу" это "о развитии какого-то события, конфликта". Изменено 21 марта, 2021 пользователем barmy (смотреть историю редактирования) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 я прифигела и требую продолжения! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 До сих пор не понимаю, какой парашют нас выдал.Возможно, это был не сам парашют, а его произношение.Одна моя знакомая переехала в Питер и как-то раз пошла по делам к фонологу. Так этот фонолог, послушав её совсем немного, безошибочно определил регион, из которого она приехала.Сказал, что везде есть свои особенности произношения отдельных звуков, варьирует ритм, скорость речи и для тренированного уха это всё сильно заметно.Можно волевым усилием избегать диалектических слов и морфологии (типа краснодарского/украинского "скучаю за тобой"), избегать "акания", "чокания", "оканья" и прочих известных вещей, но с мельчайшими особенностями без спец знаний сделать ничего нельзя ) я прифигела и требую продолжения!Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"! Ещё у нас часто говорят "сворот" вместо "поворот", "повешать" вместо "повесить" и "выхватывать" в значении "смеяться над чем-то, веселиться" (гугл говорит, что в Самаре это значит "получить по шее")."Козный" = "смешной", "прикольный", "коза" - "шутка", "прикол"Но самый шок был узнать, что "помаленьку" и "маленько" - это тоже сибирские диалектизмы. Шурушки, кстати, произносятся "шурушкИ". Есть ещё такое исследование от Яндекса, где они по поисковым запросам выделили слова, характерные для определённых регионов страны.https://yandex.ru/company/researches/2013/ya_regional_wordsКрасноярск палится по "козный" и "курсак". Курсак, серьёзно, это тоже диалект? Всегда думала, что это логичное русское сокращение, как телик и велик о_О Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 Можем с тобой устроить бой из-за "булки хлеба"! :teeth: это больно! это даже читать больно! Но есть ещё буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной) Аналогично бухарику. Курсач же) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 буханка - это, видимо, помесь булки и хлеба, а может что-то, что связано с алкоголем и женщиной) Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"А ещё буханка - это вот что Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 А ещё буханка - это вот чтоа разве не таблетка? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 а разве не таблетка?Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 Буханка - это хлеб в форме кирпича, так что по-нашему можно сказать "хлеб свежий? дайте одну буханку"У нас в основном весь хлеб в форме кирпича, а круглые-караваи. А вот булка... может это из языка другого пришло и прижилось. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирико Кираюто Опубликовано 21 марта, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 Таблетка тоже, но буханка по-моему чаще. Спроси у гугла про "буханку", посмотри на результат по картинкам ))да, так и есть. а вот гопники везде гопники? У нас про весь хлеб можно сказать "булка хлеба". Кроме батонов, батоны - это святое. И багеты.Слово "каравай" вообще исключительно книжное, в речи и на ценниках не встречается.Батон и булка для меня синонимы... Но сказать нарезной булка или городской булка я не смогу) Багет - это новое, раньше французский батон был.У нас иногда говорят каравай хлеба, но реже. Да и круглый хлеб стали меньше выпекать, имхо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Супермодераторы Himura Yumi Опубликовано 21 марта, 2021 Супермодераторы Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2021 а вот гопники везде гопники?У нас гопники, гопота.Вот что ещё вспомнила: одноподъездный высокий дом по-московски "башня", по-питерски "точка", по-нашему - "свечка"В плане Москва vs Питер у нас в городе странный микс. Говорим, например, по-московски "бычок", "гречка", "шаурма", "занос" (а не "вынос"), но по-питерски "палка (колбасы)", "вы выходите?", "пенал" (узкий шкаф)", "виадук", "ларёк" (а не "палатка") Батон и булка для меня синонимыУ нас булка (которая без хлеба) - это булочка, то есть маленькие мучные изделия."Шёл по улице, ел булку" - это вот про это. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения