Перейти к содержанию
Обновление форума
  • Ответов 62
  • Просмотры 46,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Рекомендуемые сообщения

  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_653524
доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

 

А точно? Помоему наоборот.

Кстати в Наруто есть момент когда Хокаге обращается к Казекаге и называет его Казекаге-доно. Вряд ли он его своим подчиненым считал.

- А больше всего пушистые белочки любят картечь.
Опубликовано
comment_653571

Вот нашел:

 

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

- А больше всего пушистые белочки любят картечь.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_679723
Вот в Tenjou tenge звучало нечто вроде "onjuje" - братишка =))

347164[/snapback]

-уэ - приставка, добавляемая исключительно к названиям родственников (ани-уэ, анэ-уэ, хаха-уэ...) Заменяет -сан.

  • 11 месяцев спустя...
Опубликовано
comment_1570444

у мя на сайте в формской темке есть полное описание многих вопросов этой темы...много чего ещё...

Вот Ссылка Здесь!!!!

Изменено пользователем steel-angel (смотреть историю редактирования)

From the valley of the highlands,

comes the unname!

From father to son,

From generations to generations,

We keep the secrets!

legens!....

WE ARE LEGENS!

Опубликовано
comment_1570919
в Utawarerumono втречается такое обращение как Anija... не просвятите никто насчёт этого? Нигде больше не встречал... вообще там вроде как много используестся слов из языка айнов, может оттуда? или под это дело стилизовано?

У твоей девушки маленькая грудь - закон жизни.

В 12 лет это нормально - закон фостерс!

Опубликовано
comment_1571119
-кун это обращение к молодому парню, -чан обращение к ребенку или девушке, -сан уважительное обращение к мало-знакомому человеку, или того кого уважаешь, -сама очень уважительное обращение, -семпай обращение к старшему

Краткость- старшая сестра таланта.

[Alchemist Тeam]Алхимик равновесия [TimBurton'sWorld] [slayers team]-sore wa himitsu desu.[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_1571907

ane, one - старшая сестра.

ani, onii - старший брат.

imouto - младшая сестра.

kyodai - братья и сёстры.

 

это самое малое из того что есть у мя на сайте

From the valley of the highlands,

comes the unname!

From father to son,

From generations to generations,

We keep the secrets!

legens!....

WE ARE LEGENS!

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_1586823
Вот нашел:

 

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

653571[/snapback]

Так вот почему Химура Кеншин обращался "Каору-доно" :)

  • 4 месяца спустя...
Опубликовано
comment_1721800
-доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

В манге "Василиск" девушка обращается к возлюбленному "Генноске-доно". Они там вроде как названные брат и сестра...

А вот в Абэно действует такая Аки-ни, подруга покойной бабушки Саси. Насчёт этого суффикса что известно?

 

 

-кун это обращение к молодому парню, -чан обращение к ребенку или девушке, -сан уважительное обращение к мало-знакомому человеку, или того кого уважаешь, -сама очень уважительное обращение, -семпай обращение к старшему

"-кун" - так обращаются друг к другу школьники, студенты или клерки в офисе, дружеское обращение к знакомому. "-тян" - так действительно обращаются к детям, но девушку так может называть только её парень. Ну или близкая подружка. А для парня будет оскорблением, если его назовут так. "-сан" - официальное обращение. Есть ещё суффикс "-сэнсэй", букв. "учитель", так обращаются к преподавателям, врачам, мастерам боевых искусств, а также к выдающимся поэтам, художникам, вообще людям, состоявшимся в творчестве. "-сама" - так обращаются и к возлюбленному. А к дорогому гостю обращаются "госюдзин-сама", это обращение используют гэй-ся на вечеринках. "-сэмпай" - обращение к старшему товарищу, особенно если он взял на себя опеку новичка. Но так и девушка называет своего парня, чтобы дать ему понять, что она чувствует себя под его защитой. В "Тёбитсу" Юми говорит Хидеки, что хочет называть его "сэмпай".

Чайка Джонатан Ливингстон
  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
comment_1787435
пару лет назад смотрела Ichigo 100% с анг. субитирами, там все очень подробненько комментировалось.... Прям курс основ японской культуры для начинающих. Если найду тот самый диск - поделюсь =)
последовательна в своей непредсказуемости
  • 8 месяцев спустя...
Опубликовано
comment_2015621

Раз уж откопали ...

доно <...> Насчёт этого суффикса что известно?

Устаревшее очень вежливое обращение. Оригинальное значение : обращение достойного к достойному. Употреблялось обычно самураями при обращении друг к другу. Сегодня подобное обращение сравнимо с русским "милостивый государь". Кенсин, например, любил так обращаться (хотя в то время еще и не был устаревшим, но он явно злоупотреблял. Или чувство юмора у него такое. ^_^).

 

neechan

Братишка.

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
comment_2015628
Мамори - ОНА wink.gif и она старше Сены (его).

Обращение бесполое. Т.е. в данном случае "Сестричка". Возраст значение не имеет, просто более близкое обращение, чем (о)ниисан.

Изменено пользователем niiro dzyaki (смотреть историю редактирования)

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
comment_2015669

В YARXI 4.0 на "nee" нашел только:

姉さん [ne:san] 1) старшая сестра; 2) прост. девушка.

 

С "chan" получается - "старшая сестренка" :)

 

Учитывая важность именных суффиксов в японском несколько странно выглядит эпизод где Сена, играя инкогнито, случайно обращается к Мамори - Mamori-neechan и она воспринимает это обращение совершенно спокойно.

Опубликовано
comment_2015740

Интересно, с каких пор Онее-чан стало бесполым обращением... :) А Онии-чан - тоже бесполое тогда? :)

Не понял, кто там с кем во что играет... Теоретически, думаю, что это могло быть и аля обращение к старшему товарищу или типо того, если там возраста не видно... хотя, кто его знает... :)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Опубликовано
comment_2016319

Смотрю сейчас Utawarerumono. Во-второй серии употребляется обращения an-chan и oyaji. В английских субтитрах пометки:

An-chan is a fond, informal way to referring to a male person;

Oyaji is a fond and informal way to refer to an old man.

Изменено пользователем Anshu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2016375

Да, хороший сериал... ^_^

Собственно, подозреваю, что Ан-чан - некая производная от Ани - Брат. А Оядзи вполне хорошо перевели, как Папаша. ;)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Опубликовано
comment_2018309
Учитывая важность именных суффиксов в японском несколько странно выглядит эпизод где Сена, играя инкогнито, случайно обращается к Мамори - Mamori-neechan и она воспринимает это обращение совершенно спокойно.

Не смотрел соответствующий сериал, но когда Ранма во втором сезоне рыбку ловит (11 серия) - его незнакомый мальчик "оне-чан" называет. Видимо, сестренкой вполне допустимо и незнакомых называть.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2018312
Ну это как обращение "Aniki" используется не только к брату, но и к партнерам там, друзьям хорошим, нечто вроде "братан")

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
comment_2056332
Ну это как обращение "Aniki" используется не только к брату, но и к партнерам там, друзьям хорошим, нечто вроде "братан")

:lol: *Aniki* - это как *Oni-san* , (к старшим по положению) токмо сленговое - потому и *бартан*

 

Un, кстати, иногда вместо Chan упртребляют Chin (в Mai Hime к примеру, и где-то еще встречал) - кто-нибудь знает почему?

Teikoku rikugun gunsou.
  • 1 год спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.