Jump to content
АнимеФорум

-кун, -чзян, -ниисан, -сан и т.п.


Recommended Posts

  • Replies 62
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Mad Hatter (aka Azzy)

 

Нее... это не то. Похоже по звучанию немного, но не то.

Скорее это даже не к суффиксам относится, а к простой речи.

 

Кстати вспомнилось... парнишам, не помню точно в каких случаях, приставляют еще и суффикс "бо"

Link to comment
Share on other sites

В первом русском томе манги Ранма в конце прилеплена достаточно подробная расшифровка всех основных именных суффиксов. Просто отрой его гденить.
Link to comment
Share on other sites

Egorych

niisan
так тож вено, но кратко.

鬼さん - Старший брат (Они-сан(чян))

尾根さん - Старшая сестра (Оне-сан(чян))

さま - САМА - очень восхвалительная приставка. Так обрашаются к королям, президентам, господинам, хозяивам.....

 

Я могу и продолжать.....

Link to comment
Share on other sites

butsu Потому что написан полный Бред =)

 

兄さん - Старший Брат. (Ни:-сан) О - приставка, вроде уважительного обращения в данном случае. А вот 鬼さん это что-то сродне обращению к демону =)) Если заместо сан написать тян, будет что-то вроде - Чертёнок :)

 

TskiniHikari Может не стоит дизинфу народу кидать? =))) Смешно же до безумия =)

尾根 (Онэ) - Шпора, Вершина Горного хребта и что-то такое. 姉さん(Нэ:-сан) старшая сестра. Или お姉さん (оНэ:-сан)

 

Могу посоветовать учить албанский :D Или Йаду.. на выбор :lol: И да.. смотря на написание суффикса Тян (Чян в авторском варианте) могу посоветовать так же поучить и русский ^^

Link to comment
Share on other sites

drdaeman

Я доволен тем что люди не ведутся на на такое. :)

Я знаю что это было коечто не верно. Но всё же нужно ж вас проверить. :D

 

わかりました。 (^-^)

Link to comment
Share on other sites

Mad Hatter (aka Azzy)

"Aneue" - вроде как "старшая сестра".. но я могу и ошибаться.

 

Ещё есть "aniki" - "bro", и "aneki" - "sis".

Ага, ошибаешся.

Онэ-уэ. -уэ это старое вежливое обращение. а может и не старое, но все равно вежливое. Обычно к старшим обращаются или старикам.

"aniki" - это вроде получилось от oni-kun.

Looter

Вот в Tenjou tenge звучало нечто вроде "onjuje" - братишка =)

тут как раз суфикс -уэ используеться. они-уэ

Edited by serkl (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Суффиксы к именам:

-чян - обращение к младшему, или равному, ласковое, приятелю, чаще употребляется детьми, девушками, но и мужчинами тоже.

о-ни-чян - братик, оджи-чян - дедушка, оба-чян - бабушка, ани-чян - брат.

-кун (могут произносит -кин) - к равному или младшему, более солидно чем -чян, чаще употребляется мужчинами, взрослыми людьми в обращении к мальчикам, мужчинам.

ани-кин - братец (ани - старший брат, кин - как к равному).

-сан - к равному, старшему, уважаемому, любимому.

о-ка-сан - мама, о-то-сан - папа, отото-сан - младший брат...

-сама - к уважаемому, более официальное, но означает то же, что -сан.

о-кяку-сама - (букв. госп. клиент) - обращение к посетителям в кафе, гостиницах.

ани-сан или о-ни-сан - старший брат, также может означать "молодой человек". о-нэ-сан - старшая сестра (анэ), имото-сан - младшая сестра.

-доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

 

-бо - значит малыш, ребёночек.

 

Без имён:

бон - типа "вундеркинд", парень

сенсей - ко всем учёным, врачам, учителям, конгрессменам и т.п.

сенпай, семпай - к главному в группе, команде, классе.

ка-чо - к начальнику (отдела). без суффикса обычно.

Link to comment
Share on other sites

Касательно -ue после тех же onii (брат), haha (мама), chichi (папа) и т.п. меня тут не так давно просвятили, что это что-то вроде уважительного суффикса.

aniki - скажем, это старший брат, но воспитанная девушка так о своём брате не скажет, это скорее может сказать парень. Не слишком уважительно.

Link to comment
Share on other sites

aniki - скажем, это старший брат, но воспитанная девушка так о своём брате не скажет, это скорее может сказать парень. Не слишком уважительно.

Верно, так обращаются обычно приятели, типа "братан", а вообще правда есть статья http://anime.dvdspecial.ru/Japan/japanese.shtml

Link to comment
Share on other sites

в какой-то анимешке видел как к главарю молодёжной банды\мафии обращались "аники", благо фансабберы пояснили что к чему.

 

в 37 серии блича, первый раз наткунулся на суффикс "чин".

фансаберры написали что это "чан", только ещё более кавайно :).

на аниме ру написано что это "Я"

Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.

кто-нить может разъяснить?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information