Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

-кун, -чзян, -ниисан, -сан и т.п.

  • Ответы 62
  • Просмотры 47,8 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

  • 3 недель позже...
доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

 

А точно? Помоему наоборот.

Кстати в Наруто есть момент когда Хокаге обращается к Казекаге и называет его Казекаге-доно. Вряд ли он его своим подчиненым считал.

- А больше всего пушистые белочки любят картечь.

Вот нашел:

 

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

- А больше всего пушистые белочки любят картечь.
  • 2 недель позже...
Вот в Tenjou tenge звучало нечто вроде "onjuje" - братишка =))

347164[/snapback]

-уэ - приставка, добавляемая исключительно к названиям родственников (ани-уэ, анэ-уэ, хаха-уэ...) Заменяет -сан.

  • 11 месяцев позже...

у мя на сайте в формской темке есть полное описание многих вопросов этой темы...много чего ещё...

Вот Ссылка Здесь!!!!

Отредактировано от steel-angel (см. историю изменений)

From the valley of the highlands,

comes the unname!

From father to son,

From generations to generations,

We keep the secrets!

legens!....

WE ARE LEGENS!

в Utawarerumono втречается такое обращение как Anija... не просвятите никто насчёт этого? Нигде больше не встречал... вообще там вроде как много используестся слов из языка айнов, может оттуда? или под это дело стилизовано?

У твоей девушки маленькая грудь - закон жизни.

В 12 лет это нормально - закон фостерс!

-кун это обращение к молодому парню, -чан обращение к ребенку или девушке, -сан уважительное обращение к мало-знакомому человеку, или того кого уважаешь, -сама очень уважительное обращение, -семпай обращение к старшему

Краткость- старшая сестра таланта.

[Alchemist Тeam]Алхимик равновесия [TimBurton'sWorld] [slayers team]-sore wa himitsu desu.[日本語 (Nihongo)]

ane, one - старшая сестра.

ani, onii - старший брат.

imouto - младшая сестра.

kyodai - братья и сёстры.

 

это самое малое из того что есть у мя на сайте

From the valley of the highlands,

comes the unname!

From father to son,

From generations to generations,

We keep the secrets!

legens!....

WE ARE LEGENS!

  • 2 недель позже...
Вот нашел:

 

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

653571[/snapback]

Так вот почему Химура Кеншин обращался "Каору-доно" :)

  • 4 месяцев позже...
-доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

В манге "Василиск" девушка обращается к возлюбленному "Генноске-доно". Они там вроде как названные брат и сестра...

А вот в Абэно действует такая Аки-ни, подруга покойной бабушки Саси. Насчёт этого суффикса что известно?

 

 

-кун это обращение к молодому парню, -чан обращение к ребенку или девушке, -сан уважительное обращение к мало-знакомому человеку, или того кого уважаешь, -сама очень уважительное обращение, -семпай обращение к старшему

"-кун" - так обращаются друг к другу школьники, студенты или клерки в офисе, дружеское обращение к знакомому. "-тян" - так действительно обращаются к детям, но девушку так может называть только её парень. Ну или близкая подружка. А для парня будет оскорблением, если его назовут так. "-сан" - официальное обращение. Есть ещё суффикс "-сэнсэй", букв. "учитель", так обращаются к преподавателям, врачам, мастерам боевых искусств, а также к выдающимся поэтам, художникам, вообще людям, состоявшимся в творчестве. "-сама" - так обращаются и к возлюбленному. А к дорогому гостю обращаются "госюдзин-сама", это обращение используют гэй-ся на вечеринках. "-сэмпай" - обращение к старшему товарищу, особенно если он взял на себя опеку новичка. Но так и девушка называет своего парня, чтобы дать ему понять, что она чувствует себя под его защитой. В "Тёбитсу" Юми говорит Хидеки, что хочет называть его "сэмпай".

Чайка Джонатан Ливингстон
  • 2 месяцев позже...
пару лет назад смотрела Ichigo 100% с анг. субитирами, там все очень подробненько комментировалось.... Прям курс основ японской культуры для начинающих. Если найду тот самый диск - поделюсь =)
последовательна в своей непредсказуемости
  • 8 месяцев позже...

Раз уж откопали ...

доно <...> Насчёт этого суффикса что известно?

Устаревшее очень вежливое обращение. Оригинальное значение : обращение достойного к достойному. Употреблялось обычно самураями при обращении друг к другу. Сегодня подобное обращение сравнимо с русским "милостивый государь". Кенсин, например, любил так обращаться (хотя в то время еще и не был устаревшим, но он явно злоупотреблял. Или чувство юмора у него такое. ^_^).

 

neechan

Братишка.

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Мамори - ОНА wink.gif и она старше Сены (его).

Обращение бесполое. Т.е. в данном случае "Сестричка". Возраст значение не имеет, просто более близкое обращение, чем (о)ниисан.

Отредактировано от niiro dzyaki (см. историю изменений)

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]

В YARXI 4.0 на "nee" нашел только:

姉さん [ne:san] 1) старшая сестра; 2) прост. девушка.

 

С "chan" получается - "старшая сестренка" :)

 

Учитывая важность именных суффиксов в японском несколько странно выглядит эпизод где Сена, играя инкогнито, случайно обращается к Мамори - Mamori-neechan и она воспринимает это обращение совершенно спокойно.

Интересно, с каких пор Онее-чан стало бесполым обращением... :) А Онии-чан - тоже бесполое тогда? :)

Не понял, кто там с кем во что играет... Теоретически, думаю, что это могло быть и аля обращение к старшему товарищу или типо того, если там возраста не видно... хотя, кто его знает... :)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Смотрю сейчас Utawarerumono. Во-второй серии употребляется обращения an-chan и oyaji. В английских субтитрах пометки:

An-chan is a fond, informal way to referring to a male person;

Oyaji is a fond and informal way to refer to an old man.

Отредактировано от Anshu (см. историю изменений)

Да, хороший сериал... ^_^

Собственно, подозреваю, что Ан-чан - некая производная от Ани - Брат. А Оядзи вполне хорошо перевели, как Папаша. ;)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Учитывая важность именных суффиксов в японском несколько странно выглядит эпизод где Сена, играя инкогнито, случайно обращается к Мамори - Mamori-neechan и она воспринимает это обращение совершенно спокойно.

Не смотрел соответствующий сериал, но когда Ранма во втором сезоне рыбку ловит (11 серия) - его незнакомый мальчик "оне-чан" называет. Видимо, сестренкой вполне допустимо и незнакомых называть.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Ну это как обращение "Aniki" используется не только к брату, но и к партнерам там, друзьям хорошим, нечто вроде "братан")

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

  • 1 месяц позже...
Ну это как обращение "Aniki" используется не только к брату, но и к партнерам там, друзьям хорошим, нечто вроде "братан")

:lol: *Aniki* - это как *Oni-san* , (к старшим по положению) токмо сленговое - потому и *бартан*

 

Un, кстати, иногда вместо Chan упртребляют Chin (в Mai Hime к примеру, и где-то еще встречал) - кто-нибудь знает почему?

Teikoku rikugun gunsou.
  • 1 год позже...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.