chemcrot Posted June 17, 2022 Report Posted June 17, 2022 (edited) Образ, который я имею в виду, обозначается так:Персонаж говорит какую-то глупость чаще пафосную и это сопровождается полетом и (или) криком (карканьем) птицы.Мне этот "гэг" встречался "достаточно" часто, однако раньше я не фиксировал все случаи.Интересно, что он встречается и в советских, и в японских мультфильмах.Ниже я привел по 1 видео-примеру. Другие может быть потом вспомню.По поиску (Н. "дураки" и "птицы") я ничего не нашел.Кроме того, что "день дурака" (день смеха) и день птицы - 1 апреля.Это недавно "обнаруженное" совпадение снова оживило мой интерес к этой теме.Но это видимо случайное совпадение, судя по Вики:"День смеха, День дураков" и 1 апреля - очень устойчивая и старая традиция. А "день птиц" - более неопределенная."США. День птиц как организованный детский праздник (празднуется 4 мая) стал проводиться в США начиная с 1894 года11 и 12 мая 1924 года юные натуралисты московской Центральной биостанции под руководством преподавателя Николая Дергунова и П. П. Смолина развесили десяток дуплянокВ следующем году в мероприятии (как и в 1929 году, проводилось 24 марта) День птиц проводился в дни весенних школьных каникул, которые в 1950-м году пришлись на 27 марта — 1 апреля[8]. Возможно, что уже тогда за ним закрепилась дата 1 апреля."В принципе у меня сформировалось 2 гипотезы.1 Вариант. Есть (был) мульт(ы) - первоисточник. Ну не в книгах же писатель будет описывать летающую и каркающую птицу.Возможно это могут быть старые диснеевские мульты, которые я не смотрел.2 Вариант. Эта форма "гэга" могла появиться независимо в разных культурах, основываясь на похожих традициях и рассуждениях.Однако такой вариант невозможно доказать. Я понимаю, что вопрос может быть в принципе без ответа, однако вдруг кто-то что-то знает, предполагает…Во-вторых хотелось бы услышать Ваши примеры этого "Гэга" в любой форме. Двенадцать месяцев, мультфильм, 1956 год В советский мультфильме "Приключения Мюнхгаузена - Павлин" ( 1974 ) в концовке павлин "жутко" кричит, обманывая ожидания Мюнхгаузена. Ну это не совсем то, ведь там Павлин - один из персонажей. Не могу не привести басню Крылова «Ворона и лисица».Там есть пафосная речь лисицы, крик вороны, показывающий ее глупость.Если бы не было японских аналогов, я бы подумал, что "гэг" из "Двенадцать месяцев", трансформировался из такого знакового произведения Крылова. Девушка влюбилась в старшую сестру_2006.(Otome wa Boku ni Koishiteru). 13 бонусная серия. Вроде в Наруто видел несколько примеров. Наверное в филлерах. Но так просто их в таком объеме не найдешь. :a_29: Edited June 17, 2022 by chemcrot (see edit history) 1 Quote
Супермодераторы Anon-no-bito Posted June 17, 2022 Супермодераторы Report Posted June 17, 2022 Во-вторых хотелось бы услышать Ваши примеры этого "Гэга" в любой форме. Приём с вороной над головой очень активно использовался в манге / аниме «City Hunter», прям один из регулярных гэгов на протяжении всего цикла. В том числе во французской киноадаптации, в нашем прокате обозванной «Плейбой под прикрытием». Вроде попадался ещё в «Urusei Yatsura» в эпизодах про Карасу Тэнгу. А во множестве японских тайтлов, названий которых сейчас не вспомню, от ворон в комедийных сценах оставлен их галдёж, японцами считываемый как «ахо», то бишь «дурак». Ещё всплыл в памяти относительно недавний «Odd Taxi». В теме на АФ Быстрый оставлял любопытную заметку про таких птиц оттуда, как додо: Я вот чего вспомнил связанное с последней серией про додо. Когда смотрел в онгоинге "Город всё равно вертится", там была шутка-каламбур связанная с этой птичкой. Каламбуры я люблю, поэтому запомнил, что на японском додо почему-то называется "aho tori", т.е. если подстрочником "птица-идиот" ) Более того, если верить инторнетам, даже международно-принятый термин "dodo", который использовали для обозначения птички в четвертой серии в современном слэнговом японском тоже значит "идиот". "По-идиотски проведенные годы в идиотской погоне за идиотом" выраженное одним словом и протащенное ниже всех гайдзинских радаров. Блеск. Это пожалуй всё, что вам следует знать о высоте планки и качестве юмора в сабжевом аниме ) 1 Quote
chemcrot Posted June 17, 2022 Author Report Posted June 17, 2022 Вроде попадался ещё в «Urusei Yatsura» в эпизодах про Карасу Тэнгу. А во множестве японских тайтлов, названий которых сейчас не вспомню, от ворон в комедийных сценах оставлен их галдёж, японцами считываемый как «ахо», то бишь «дурак». Да. Вспоминается, что крики ворон в таких случаях были как-то "очеловечены". А вот оно что. Как только не проявляються особенности языка и их ассоциации с "природными" звуками. Quote
Nastanados Posted June 18, 2022 Report Posted June 18, 2022 Вот, нашёл в тв-тропахhttps://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/IdiotCrowsСобственно, выше уже написано - у японцев крик вороны созвучен с "ахо" или "бака", дурак, то есть. 2 Quote
chemcrot Posted June 18, 2022 Author Report Posted June 18, 2022 Вот, нашёл в тв-тропахhttps://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/IdiotCrowsСобственно, выше уже написано - у японцев крик вороны созвучен с "ахо" или "бака", дурак, то есть.Отлично, много примеров, можно будет покопаться... Да действительно в Наруто этих "Idiot Crows" видимо много. Память меня здесь не подвела. Однако про момент из One-Punch Man я забыл. Если судить по tvtropes.org "Idiot Crows" не имеет первоисточника в западной анимации. Даже видимо старых диснеевских аналогов нет. Наверное и советский вариант этого "гэга" возник самостоятельно. Все-таки "Двенадцать месяцев" мультфильм аж 1956 года. Все-таки, видимо, наиболее вероятен вариант независимого появления данного "гэга" в советских и японских мультфильмах. Совпадение. Quote
Супермодераторы Anon-no-bito Posted June 18, 2022 Супермодераторы Report Posted June 18, 2022 Совпадение. Не обязательно. Вороны всё-таки в целом считаются умными птицами, и мозгов им хватает в том числе для изощрённого злорадства и насмешек. Думаю, эту черту несложно приметить в любом уголке обитания этих царственных разбойников. И весьма обидно, когда эта черта направлена против конкретной личности. Отсюда, наверное, и гэг. То бишь его происхождение не столько дискретное языково-географическое, сколько эмпирическое на базе поведенческих и психологических особенностей широко распространённого семейства птиц. Наверное. Quote
chemcrot Posted June 18, 2022 Author Report Posted June 18, 2022 (edited) Совпадение. Не обязательно. Вороны всё-таки в целом считаются умными птицами, и мозгов им хватает в том числе для изощрённого злорадства и насмешек. Думаю, эту черту несложно приметить в любом уголке обитания этих царственных разбойников. И весьма обидно, когда эта черта направлена против конкретной личности. Отсюда, наверное, и гэг. То бишь его происхождение не столько дискретное языково-географическое, сколько эмпирическое на базе поведенческих и психологических особенностей широко распространённого семейства птиц. Наверное. Ну я согласен, что этих птиц для данной шутки использовали с учетом их качеств и отношения к ним людей. Под "совпадением" я подразумеваю независимость использования этой шутки.Можно смоделировать 3 ситуации:1 страна начала использовать эту шутку, а потом другие переняли. (Я так думал)Все страны изначально начали ее использовать настолько она естественна и логична. (Вроде это не так.)Две (ну 3-4) страны начали это использовать исходя из общих предпосылок, но и по каким-то своим культурным причинам. Вот это я и подразумеваю под совпадением. Edited June 18, 2022 by chemcrot (see edit history) 1 Quote
Супермодераторы Anon-no-bito Posted June 18, 2022 Супермодераторы Report Posted June 18, 2022 Можно смоделировать 3 ситуации:1 страна начала использовать эту шутку, а потом другие переняли. (Я так думал)Все страны изначально начали ее использовать настолько она естественна и логична. (Вроде это не так.)Две (ну 3-4) страны начали это использовать исходя из общих предпосылок, но и по каким-то своим культурным причинам. Вот это я и подразумеваю под совпадением. Предпосылка общая, но степень и форма отражения в культуре обоснованы менталитетом конкретного народа. Как с Вавилонской башней: строили вместе, но после рушения каждый унёс по кирпичику в свою сторону и применил на своё усмотрение, формируя легион вариаций толкований одного и того же события и потеряв понимание того былого общего. В итоге имеем Габриэля, Гавриила, Джибраила, Джибрил, Гаврилу и так далее. Формы разные, а суть одна. Спицы колеса меняют положение вокруг оси при движении, но сама ось визуально положения не меняет (за исключением вращения в одной точке). И это не совпадение - это герметический принцип. Я об этом. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.