Evil-like Duke Household / Злая семейка герцога Грида
Описание: В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой.
В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.
Начнём с главы семейства, - с герцога Грида Рактоса. Герцог был очень толст и казалось, что он был ужасно неповоротлив. Герцог никогда не носил очки, а его взор буквально отражал презрение ко всему миру. Мало того, его толстые, мясистые губы навевали на людей мысли о том, что этот человек был весьма похотлив. Когда он говорил, окружающим людям казалось, что они слышат голос самого Дьявола, который выбрался из преисподней и готов сейчас вырвать у них душу. Вся страна знала о его злодеяниях, и никто из жителей этой страны не мог сказать о его благодетелях. Все жители королевства единодушно полагали, что герцог коррумпирован до мозга костей и управляет страной за спиной короля.
Под стать герцогу, была и его жена Лиллиана Рактос. Но не в плане внешности. В отличие от герцога, - эта женщина была безумно красива. Глядя на неё, даже невозможно было представить, что этой женщине уже давно за сорок. Внешность этой женщины убийственно сочеталась с её голосом. Ведь этот голос был столь же чарующ и обольстителен. И очень многие считали герцогиню суккубом. Характер герцогини никак не соответствовал её внешности и голосу. Начать надо с того, что у себя в комнате она держала гигантского паука. Для неё эта хищная тварь была чем-то вроде домашнего животного. И по стране упорно ходили слухи о том, что своего паука герцогиня кормит человечиной. Точнее теми несчастными, которым не повезло чем-то не угодить герцогине. За такое коварство и жестокость герцогиню прозвали - Арахной.
А что же можно сказать о детях этих чудовищ?
Начнём с их сына, - Джейка Рактоса.
У него были чёрные волосы и тёмно-красные глаза.
При общении, Джейк всегда смотрел на своих собеседников сонным взглядом, а его губы, казалось, навечно застыли в вечной усмешке над всем человечеством. Поэтому все, кто с ним встречался подсознательно ожидали от Джейка какой-нибудь пакости. И, разумеется, такой человек, да ещё и из такой семьи, просто не мог не обрасти всякими слухами и небылицами. Например, его длинная чёлка всегда скрывала один его глаз. В народе тут же заподозрили, что что-то тут не так. И вскоре по стране поползли слухи о том, что Джейк имеет глаз змеи. Этому слуху все упорно верили, ведь Джейк и в самом деле любил этих отвратительных рептилий, и он даже был чем-то похож на них. Тем не менее, несмотря на свою молодость, сонливость и худобу, - Джейк был весьма опасной личностью. В свои двадцать лет он довёл до совершенства свой контроль над Тёмным волшебством. По крайней мере, таковы были слухи. А вот свидетелей, которые это могли подтвердить, уже не было в живых. Но как тут не поверить этим слухам, если все невольно вздрагивали, стоило на горизонте появиться его тени? Казалось, что к людям подходит не человек, а подползает какая-то змея.
Именно из-за этого Джейка и прозвали, - Воплощение Дьявольской Змеи.
И если Джейк чем-то напоминал свою мать, то дочь герцога, Эльза Рактос, походила на своего отца.
Её кудрявые рыжие волосы были подобно пламени. Радужки её глаз были ярко красными, и на их фоне чёрные зрачки, словно два меча впивались в её собеседника. Эти глаза чётко отражали характер девушки. В Королевстве она считалась лучшим из воинов. Точнее, в Королевстве она считалась живым воплощением войны. Вместо красивых платьев она всегда носила угольно-черную броню, которая полностью защищала её тело и чёрный меч, лезвие которого отливало красноватым цветом. Из-за этого, всем казалось, что её меч пропитался кровью настолько, что даже чёрная сталь стала менять свой цвет. Кроме того, любой, кто находился рядом с Эльзой, мог поклясться в том, что этот меч испускает невыносимый жар Преисподней.
Из-за своих доспехов и меча, - Эльза и получила свой титул: «Чёрный Мечник восставший из Ада».
Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.
Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти…
Впечатления: забавно, но мало. Понятное дело, что всё в этой семье не так, как кажется на первый взгляд, и на этом строится почти весь юмор происходящего. Из-за этого под конец становится чутка скучновато, но это не особо проблематично - на данный момент переведён всего один том из двух, да и тот писался в расчёте на то, что он будет единственным. Так что концовка вполне себе конкретная и продолжение можно считать филлером. Что же по сюжету... Ну, это просто зарисовки из жизни вот такой вот колоритной семьи. Как они, собственно, хотят как лучше, а получается как всегда. Мне очень понравилось и хотелось бы как можно скорее прочитать продолжение... но увы, 2й том вышел буквально месяц назад на японском, а переводчик отказывается его делать пока автор не перепишет его "более простым" языком и не выложит на самиздат. Но хоть и за это спасибо, на англе как я понял и половины первого тома нет.
Evil-like Duke Household / Злая семейка герцога Грида
Описание: В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой.
В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.
Начнём с главы семейства, - с герцога Грида Рактоса. Герцог был очень толст и казалось, что он был ужасно неповоротлив. Герцог никогда не носил очки, а его взор буквально отражал презрение ко всему миру. Мало того, его толстые, мясистые губы навевали на людей мысли о том, что этот человек был весьма похотлив. Когда он говорил, окружающим людям казалось, что они слышат голос самого Дьявола, который выбрался из преисподней и готов сейчас вырвать у них душу. Вся страна знала о его злодеяниях, и никто из жителей этой страны не мог сказать о его благодетелях. Все жители королевства единодушно полагали, что герцог коррумпирован до мозга костей и управляет страной за спиной короля.
Под стать герцогу, была и его жена Лиллиана Рактос. Но не в плане внешности. В отличие от герцога, - эта женщина была безумно красива. Глядя на неё, даже невозможно было представить, что этой женщине уже давно за сорок. Внешность этой женщины убийственно сочеталась с её голосом. Ведь этот голос был столь же чарующ и обольстителен. И очень многие считали герцогиню суккубом. Характер герцогини никак не соответствовал её внешности и голосу. Начать надо с того, что у себя в комнате она держала гигантского паука. Для неё эта хищная тварь была чем-то вроде домашнего животного. И по стране упорно ходили слухи о том, что своего паука герцогиня кормит человечиной. Точнее теми несчастными, которым не повезло чем-то не угодить герцогине. За такое коварство и жестокость герцогиню прозвали - Арахной.
А что же можно сказать о детях этих чудовищ?
Начнём с их сына, - Джейка Рактоса.
У него были чёрные волосы и тёмно-красные глаза.
При общении, Джейк всегда смотрел на своих собеседников сонным взглядом, а его губы, казалось, навечно застыли в вечной усмешке над всем человечеством. Поэтому все, кто с ним встречался подсознательно ожидали от Джейка какой-нибудь пакости. И, разумеется, такой человек, да ещё и из такой семьи, просто не мог не обрасти всякими слухами и небылицами. Например, его длинная чёлка всегда скрывала один его глаз. В народе тут же заподозрили, что что-то тут не так. И вскоре по стране поползли слухи о том, что Джейк имеет глаз змеи. Этому слуху все упорно верили, ведь Джейк и в самом деле любил этих отвратительных рептилий, и он даже был чем-то похож на них. Тем не менее, несмотря на свою молодость, сонливость и худобу, - Джейк был весьма опасной личностью. В свои двадцать лет он довёл до совершенства свой контроль над Тёмным волшебством. По крайней мере, таковы были слухи. А вот свидетелей, которые это могли подтвердить, уже не было в живых. Но как тут не поверить этим слухам, если все невольно вздрагивали, стоило на горизонте появиться его тени? Казалось, что к людям подходит не человек, а подползает какая-то змея.
Именно из-за этого Джейка и прозвали, - Воплощение Дьявольской Змеи.
И если Джейк чем-то напоминал свою мать, то дочь герцога, Эльза Рактос, походила на своего отца.
Её кудрявые рыжие волосы были подобно пламени. Радужки её глаз были ярко красными, и на их фоне чёрные зрачки, словно два меча впивались в её собеседника. Эти глаза чётко отражали характер девушки. В Королевстве она считалась лучшим из воинов. Точнее, в Королевстве она считалась живым воплощением войны. Вместо красивых платьев она всегда носила угольно-черную броню, которая полностью защищала её тело и чёрный меч, лезвие которого отливало красноватым цветом. Из-за этого, всем казалось, что её меч пропитался кровью настолько, что даже чёрная сталь стала менять свой цвет. Кроме того, любой, кто находился рядом с Эльзой, мог поклясться в том, что этот меч испускает невыносимый жар Преисподней.
Из-за своих доспехов и меча, - Эльза и получила свой титул: «Чёрный Мечник восставший из Ада».
Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.
Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти…
Впечатления: забавно, но мало. Понятное дело, что всё в этой семье не так, как кажется на первый взгляд, и на этом строится почти весь юмор происходящего. Из-за этого под конец становится чутка скучновато, но это не особо проблематично - на данный момент переведён всего один том из двух, да и тот писался в расчёте на то, что он будет единственным. Так что концовка вполне себе конкретная и продолжение можно считать филлером. Что же по сюжету... Ну, это просто зарисовки из жизни вот такой вот колоритной семьи. Как они, собственно, хотят как лучше, а получается как всегда. Мне очень понравилось и хотелось бы как можно скорее прочитать продолжение... но увы, 2й том вышел буквально месяц назад на японском, а переводчик отказывается его делать пока автор не перепишет его "более простым" языком и не выложит на самиздат. Но хоть и за это спасибо, на англе как я понял и половины первого тома нет.
На русском.
Изменено пользователем Несущий Ересь (смотреть историю редактирования)
- Как бы вы перевели Amagami SS?
- Ласково Кусь.
- Поздравляю, вы приняты в русский фансаб.
[Maschera Team]
Мои отзывы и анимелист.
Doki Doki Literature Club - лучшая новелка в стиме. Да и вообще лучшая.
Группа с моими обзорчиками различной манги.