Статус: Выпуск завершен (1613 глав), перевод завершен(английский).
Описание
Эта история берет начало меж восьмой и девятой горой. Она о несостоявшемся юном ученом по имени Мэн Хао, которого заставили вступить в Секту Бессмертных Практиков. Мир Культивации, где сильный поедает слабого, где господствует закон джунглей. Мэн Хао должен приспособиться к новому миру или погибнуть. Однако он не забыл идеи Даосизма и Конфуцианства на которых был воспитан. Это вкупе с твердым характером открывает для него путь истинного героя. Что же значит «Запечатать Небеса?» Ответ на это вы можете получить только вместе с Мэн Хао! (Описание взято https://daotranslati...om/issth-index/[/url'>']здесь)
История о путешествии несостоявшегося грамотея и прирожденного мошенника Мэн Хао в мир бессмертных культиваторов. Его путешествие в поиске своего Дао и безуспешных попытках вырываться из нищеты проведет его в самые невообразимые места его мира и за его пределы.
О устройстве мира
Мир новеллы состоит из 9 гор и 9 морей их соединяющих(под горами и морями здесь подразумеваются образования космического масштаба в разы превосходящие планеты вероятно образ основан на горе Меру из буддистких легенд). Вокруг каждой из гор вращается по 4 суперпланеты. События стартуют на планете Южное Небо(South Heaven)в Южном домене. Планета разделена на 4 континента (Южный домен,Западная пустыня, Северная пустыня и Восточные земли)между которыми находится Море Млечного пути. Стран у культиваторов нет и всем заправляют секты. Также в новелле были намеки что это далеко не все мироздание и существуют миры за пределами 9 гор и морей
Первая созданная мною тема за долгое время. Советы касательно улучшения оформления и описания приветствуются. Заранее извиняюсь за кривую орфографию и пунктуацию.
Перевод на русский был найден через поисковик. Так как сам я читал английский перевод про качество и скорость русского не могу ничего сказать.
I Shall Seal the Heavens
Название (ориг.): 我欲封天
Название (ромадзи): Wo Yu Feng Tian
Название (англ.): I Shall Seal The Heavens
Название (рус.): Я Запечатаю Небеса
Автор: Эр Ген \ 耳根 \ Er Gen
Статус: Выпуск завершен (1613 глав), перевод завершен(английский).
Описание
Эта история берет начало меж восьмой и девятой горой. Она о несостоявшемся юном ученом по имени Мэн Хао, которого заставили вступить в Секту Бессмертных Практиков. Мир Культивации, где сильный поедает слабого, где господствует закон джунглей. Мэн Хао должен приспособиться к новому миру или погибнуть. Однако он не забыл идеи Даосизма и Конфуцианства на которых был воспитан. Это вкупе с твердым характером открывает для него путь истинного героя. Что же значит «Запечатать Небеса?» Ответ на это вы можете получить только вместе с Мэн Хао! (Описание взято https://daotranslati...om/issth-index/[/url'>']здесь)
Ссылки
[url=http://www.wuxiaworld.com/issth-index/]http://www.wuxiaworld.com/issth-index/ перевод на английский. Скорость 1-2 главы в день.
https://daotranslati...om/issth-index/ перевод на русский.
От себя
История о путешествии несостоявшегося грамотея и прирожденного мошенника Мэн Хао в мир бессмертных культиваторов. Его путешествие в поиске своего Дао и безуспешных попытках вырываться из нищеты проведет его в самые невообразимые места его мира и за его пределы.
О устройстве мира
Мир новеллы состоит из 9 гор и 9 морей их соединяющих(под горами и морями здесь подразумеваются образования космического масштаба в разы превосходящие планеты вероятно образ основан на горе Меру из буддистких легенд). Вокруг каждой из гор вращается по 4 суперпланеты. События стартуют на планете Южное Небо(South Heaven)в Южном домене. Планета разделена на 4 континента (Южный домен,Западная пустыня, Северная пустыня и Восточные земли)между которыми находится Море Млечного пути. Стран у культиваторов нет и всем заправляют секты. Также в новелле были намеки что это далеко не все мироздание и существуют миры за пределами 9 гор и морей
Первая созданная мною тема за долгое время. Советы касательно улучшения оформления и описания приветствуются. Заранее извиняюсь за кривую орфографию и пунктуацию.
Перевод на русский был найден через поисковик. Так как сам я читал английский перевод про качество и скорость русского не могу ничего сказать.
Изменено пользователем Felin (смотреть историю редактирования)