Aloner Опубликовано 21 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 21 октября, 2012 (изменено) Посмотрел 16 серию - что-то китайские TSF очень подвижные, явно наши с ними поделились технологиями(ибо высокая маневренность - это к СССР). Сандек ещё перед соревнованием чисто по нашему речь толкнул в стиле "Не посрамите Отечество!" (для команды противника - Европейцев, все закончилось предсказуемо). В тему советского TSF вооруженного бензопилами. Выпиливание получается лучше всего. :D http://agitka.net/thumbs/201003/15/7xwscjrua66q.jpg Изменено 22 октября, 2012 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Тимофей Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 Посмотрел 16 серию - что-то китайские TSF очень подвижные, явно наши с ними поделились технологиями(ибо высокая маневренность - это к СССР). А вот и нет - Есимуне Коуки считает, что солнце встает на Западе. Китайский J-10 основан на американском F-16 - и об этом, кстати, прямо говорилось. Но ваше утверждение, тем не менее, тоже верно - мы видели, как в мире МЛА тяжелый тактический истребитель Су-37 порвал легкий в плане маневренности и скорости, что, кстати, не так уж и далеко от реальности.Настоящий Су-27 практически не уступает Миг-29 по маневренности, а вкупе с прочими преимуществами его существенно превосходит в плане боевой эффективности, что и было подтверждено эритрейскими войнами. Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 Легкий, тяжелый - это скорее условности. Чтобы доктрины применения удобнее разрабатывать было. И все же МиГ-29ОВТ разделал под орех Терминатора Криски и Инии. Как поклонника реального "двадцать девятого", меня это радует. А вот и нет - Есимуне Коуки считает, что солнце встает на Западе. Ну почему же. Новый J-11 как раз является модификацией Су-27. Просто раньше у русских брать нечего было, американская техника казалась предпочтительнее. Цитата
Gromila Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 Кто-нибудь может мне объяснить что за чаны там стояли.И объясните кто такие Криска и Кния. Спрячьте под спойлер, но объясните. Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 И объясните кто такие Криска и Кния. Спрячьте под спойлер, но объясните. А пройти оригинальную трилогию все же не судьба? В определенный момент хлопаешь себя по лбу и восклицаешь: "Так вот оно как! Так вот кто такая Иния! И Криска!" И всё становится понятно. И уже не вызывает удивления странное название одной из версий F-14 - Mindseeker (он же Roksova), и его странное оснащение, и то, что он создавался для русских (якобы для ООН, но мы-то знаем!). А если тремя словами - Скрытый текст искуственно созданные девицы с, так сказать, повышенными экстрасенсорными способностями. Чаны - для, по-простому, промывки мозгов. А загадочные названия Альтернатива-3 и Альтернатива-4 знать вовсе ни к чему. Тем более, в телеверсии это не играет никакой роли. В общем-то, в аниме достаточно объясняют для постороннего человека, который не хочет углубляться в дебри (то есть играть в оригинальную трилогию). Цитата
Gromila Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) Спасибо, я это предполагал (даже ранее писал, но подтверждения своим догадкам не получил), что они какие то не такие. Это первое.В общем-то, в аниме достаточно объясняют для постороннего человека, который не хочет углубляться в дебри (то есть играть в оригинальную трилогию). И второе. А где это есть и не на буржуйском, а на русском. Где эти игры, манга, где всё. А нету, так что, и читать и играть, нечего и не во что.Я не настолько знаю английский, чтобы сходу переводить, а сидеть со словарем мне влом, и цели такой у меня нет. Изменено 22 октября, 2012 пользователем Gromila (смотреть историю редактирования) Цитата
Aloner Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) Эх, и тут оказывается следы "Евангелиона" затесались (я про "Красных близняшек" :lol:) Теперь точно буду им мозги промывать - им же нужны солдаты, а не влюбленные "Смольные девицы". То то Сандек нахмурился, когда ученый докладывал ему о неких изменениях. И особенно его недовольство заметно, когда Иния эмоционально отреагировала на появление TSF Бриджеса. Изменено 22 октября, 2012 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Gromila Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) А вообще я за то, чтобы было wi-ki по muv-luv на великом и могучем.Где бы в краткой форме было рассказано обо всем.И тем кто не читал и не играл было понятно, что происходит в том мире.Если кому-нибудь будет интересней сыграть и прочитать, то он и так сыграет и прочитает.И вообще о muv-luv я узнал, только с выходом аниме. Но видимо такого никогда не будет. Не такой это проект, чтобы в нашем сегменте интернета делать вики. Изменено 22 октября, 2012 пользователем Gromila (смотреть историю редактирования) Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) А где это есть и не на буржуйском, а на русском. А вообще я за то, чтобы было wi-ki по muv-luv на великом и могучем. Неужто сегодня еще встречаются люди, которые не могут худо-бедно читать англоязычный текст? В эпоху глобализации и Интернета это очень неудобно. Если по делу, то я крайне сомневаюсь, что кто-то заморочится с переводом замечательной (ну, относительно замечательной) англоязычной тематической вики на "великий и могучий". Овчинка не стоит выделки. Про игры даже речи нет - тут нужен мегахакер, чтобы взломать хитрый движок. Не говоря уж о наличии желания убить несколько месяцев своей жизни непонятно на что... только потому, что кому-то лень чуть подучить буружуйскую мову. Спасибо, хоть аниме и новеллы помаленьку переводят на русский. Хотя мне главное, чтобы хоть на английском было. Иначе труба. Кстати, это ж целую кучу коротких историй из серии TSF in Action перевели на английский, и все они пролетают мимо вас. Жаль, ведь истории интересные. Я как раз сейчас читаю о проекте HI-MAERF. Изменено 22 октября, 2012 пользователем Freedomer (смотреть историю редактирования) Цитата
Gromila Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) Неужто сегодня еще встречаются люди, которые не могут худо-бедно читать англоязычный текст? В эпоху глобализации и Интернета это очень неудобно.Встречаются и в огромных количествах. Я могу бегло читать английский, но словарный запас у меня не настолько большой. Только самое необходимое.Я могу понять о чем вообще смысл, но не настолько сильно, и вообще у меня технический английский. Разговорный не очень, так как не с кем разговаривать.Я конечно тоже тут перевожу "некие" комиксы, но мне это интересно (используя онлайн переводчики).Неужели никого нет кто бы переводил muv-luv. Ведь находятся кто переводит там всякие"Звездный герб", "Звездный флаг", "Волчица и пряности", "Sword Art Online", а сюда не находятся? Изменено 22 октября, 2012 пользователем Gromila (смотреть историю редактирования) Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 @Gromila, а мне даже сложно охарактеризовать свое знание английского. Какой-нибудь простенький тест я не сдам даже на вшивую троечку, потому что практически неспособен конструировать англоязычные фразы (хотя на англоязычных форумах общаюсь время от времени и с японскими интернет-магазинами при нужде переписываюсь). И слова, значение которых я знаю, обычно не могу вспомнить. Но когда читаю на английском - понимаю в худшем случае 80-85% текста, а часто - порядка 95%. Это необъяснимый феномен. В общем, английского языка я не знаю. Просто невозбранно им пользуюсь. Кстати, смищной типа комикс... на английском языке. Я даже слезу обронил. Бедняга Якоб :a_14: Скрытый текст http://s017.radikal.ru/i429/1210/4e/6de9d5273636.jpg Неужели никого нет кто бы переводил muv-luv. Ведь находятся кто переводит там всякие"Звездный герб", "Звездный флаг", "Волчица и пряности", "Sword Art Online", а сюда не находятся? Есть, и рядом - Тимофей переводит. Но он занимается переводом того, чего нет даже на английском. Даже если вдруг он захочет потратить свое время на те же истории TSFiA - это будут крупицы из того, что доступно на инглише. Других людей, которые могли бы переводить, я не знаю. Если б я знал японский, то переводил бы на русский, но опять же, только оригинальный контент, которого нет на английском. Цитата
Тимофей Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 А я же, по-моему уже кидал тут - вот, можно почитать на великом и могучем еще одну суровую историю из мира МЛА, только хронологически раньше, чем ТЕ."Шварцесмаркен", кстати, вполне вероятный кандидат на следующую экранизацию, если не начнут саму АЛьтернативу, конечно. http://full-metal-panic.ru/forum/viewtopic.php?f=70&t=5370 Цитата
Gromila Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 А я же, по-моему уже кидал тут - вот, можно почитать на великом и могучем еще одну суровую историю из мира МЛА, только хронологически раньше, чем ТЕ."Шварцесмаркен", кстати, вполне вероятный кандидат на следующую экранизацию, если не начнут саму АЛьтернативу, конечно.http://full-metal-pa...php?f=70&t=5370 Это да, самой альтернативы только несколько глав манги переведено, не вся.Ультимейта нет, игры тоже. В общем, мало что есть по этой вселенной. Цитата
Kamajii Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 А я же, по-моему уже кидал тут - вот, можно почитать на великом и могучем еще одну суровую историю из мира МЛА, только хронологически раньше, чем ТЕ."Шварцесмаркен", кстати, вполне вероятный кандидат на следующую экранизацию, если не начнут саму АЛьтернативу, конечно. http://full-metal-panic.ru/forum/viewtopic.php?f=70&t=5370Лучше б с нее начали.Правда там тоже... Азиатские орды под командованием жидов-комиссаров насилуют гордых полек. А кровавая гебня режет лучших членов общества а остальных бросает на убой с одной винтовкой на троих...Но Беатрикс жжет. :) Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) Спасибо, хоть аниме и новеллы помаленьку переводят на русский. @Тимофей, под новеллой я как раз имел в виду "Шварцесмаркен" ;) кстати, вполне вероятный кандидат на следующую экранизацию, если не начнут саму АЛьтернативу, конечно. Мне кажется, Еврофронт все же вероятней. В любом случае, что бы ни экранизировали - все хорошо. Хочу больше аниме по Muv-Luv. Это да, самой альтернативы только несколько глав манги переведено, не вся. Так там и на японском еще далеко не вся история опубликована. А из того, что есть, даже на английский мало перевели, на русский же, наверное, и того меньше. А жаль, в манге есть любопытные моменты, которых не было в игре. Изменено 22 октября, 2012 пользователем Freedomer (смотреть историю редактирования) Цитата
Тимофей Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 Так там и на японском еще далеко не вся история опубликована. А из того, что есть, даже на английский мало перевели, на русский же, наверное, и того меньше. А жаль, в манге есть любопытные моменты, которых не было в игре. Мои друзья как раз собрались переводить мангу по Альтернативе на русский - вслед за английским переводом, правда. Цитата
Freedomer Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 Мои друзья как раз собрались переводить мангу по Альтернативе на русский - вслед за английским переводом, правда. В таком случае, для меня толку чуть. Я особенно заинтересован в арке про восстание, а до нее еще долго даже в англоязычном варианте. И ведь у меня есть оригинальный шестой томик японский, но что толку? Картинки посмотрел, но суть добавленных эпизодов не очень уловил. Цитата
Тимофей Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 октября, 2012 У меня есть определенные планы на АЛьтернативу - может быть, попозже займусь. Там же еще и романы есть. Цитата
Aloner Опубликовано 24 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 24 октября, 2012 (изменено) Американцы видно азиатов любят ещё меньше чем СССР. Командир их группы неспроста на просмотре "кино" их "гуками" величает. :rolleyes: Правда японо-американец зря недооценивает близняшек, заявляя "если не дать им приблизиться к себе - они не опасны", т.к стреляют они тоже достаточно метко, да и маневрируют (в 4-ом эпизоде - прямо как на фигурном катании) хорошо. Точно, если из-за недооценки он им сольёт - я не удивлюсь.P.S: перевод какой-то ансаб был, так что переводчик может добавил "для атмосферы" (или может послышалось, что более вероятно - это к ответу Тимофея) Изменено 25 октября, 2012 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Тимофей Опубликовано 25 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2012 Американцы видно азиатов любят ещё меньше чем СССР. Командир их группы неспроста на просмотре "кино" их "гуками" величает. Где это он их гуками звал? Я вроде, сам переводит субтитры, но не помню такого. Цитата
Freedomer Опубликовано 25 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2012 Где это он их гуками звал? Я вроде, сам переводит субтитры, но не помню такого. Наверное, тяжелые последствия какого-то другого перевода. Очень креатиффного, судя по всему. Цитата
Тимофей Опубликовано 25 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2012 Наверное, тяжелые последствия какого-то другого перевода. Очень креатиффного, судя по всему.Уж не знаю. Там просто вообще нет момента, где американец пытался бы характеризовать японцев или китайцев - он говорил только про Близняшек. А вообще, полезно прислушиваться получше - я вот прослушал, когда делал 14ю серию. Там Латрова, когда организовывала контратаку, несколько раз произнесла "лазер-ягд", то есть "охота на лазерников" - это же прямиком из "Шварцесмаркена", именно то, на чем специализировалась 666-я эскадрилья. Цитата
Aloner Опубликовано 25 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2012 Только сейчас трейлер к сериалу посмотрел и здорово удивился надписи на русском (яп. правда внизу был). Любопытно, за что такое внимание ? Подозрительно что-то ... либо наши будут с превозмоганием вытягивать сливной бой спасать мир, либо наоборот устроят что-то непредсказуемое. :blink: Цитата
Gromila Опубликовано 26 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 26 октября, 2012 Как я понимаю, во вселенной Mul-Luv реальных только два полюса силы, это Америка и Советы. Япония получается где-то между этими полюсами.Остальные просто мельтешат под ногами. Фактически происходит тоже самое, что и в нашей реальности. Цитата
Freedomer Опубликовано 26 октября, 2012 Жалоба Опубликовано 26 октября, 2012 @Gromila, Америка - единственная по-настоящему доминирующая сила во вселенной Muv-Luv. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.