Andy_Scull Опубликовано 11 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 11 февраля, 2012 (изменено) Eternal Aselia: At the End of this Earth (На самом краю земли)http://s44.radikal.ru/i104/1202/45/e0cec13aa881.jpg Всё началось с гибели носителя Клинка Вечности «Мотоме» ('желание') в битве с драконом Садгарахамом Хранителем Врат. Одновременно с этим в нашем мире терпит крушение самолёт на котором летят приёмные родители Юто Такамине и из всех пассажиров выживает только его приёмная сестра — Каори. Вскоре Юто начинают сниться странные сны: какой-то загадочный незнакомый голос что-то говорит ему на неизвестом языке. Похоже, он что-то требует. Но вот что? Очень скоро Юто предстоит узнать это... Данная игра, выпускаемая в Японии компанией Xuse (и переведённая на английский язык группой переводчиков Dakkodango Tranlations), является визуальной новеллой содеожащей в себе также богатую ролевую и стратегическую составляющую. Игровой процесс разделён на две части - история, где проходит основная масса диалогов и иногда появляется возможность выбрать один из вариантов дальнейшего развития событий, и стратегия - миссии на глобальной карте материка Фантасмагория где надо управляя четыремя отрядами из трёх героев (каждый из которых исполняет свою роль - атака, защита, поддержка) выполнить конкретное задание, обозначаются условия победы, которые бывают разные и поражения, как правило заключающиеся в гибели одного из героев или потере столицы. Немалая часть истории проходит во время боевой фазы и иногда дальнейшее развитие сюжета может зависеть от исхода задания.©Элионт Полная структура серии: http://dl.dropbox.com/u/11931230/Images/EienNoAseliaSeries.jpg Руководство по Eien no Aselia - мой курсовик по компьютерной графике на "отлично" (^__^) . Основан на личном опыте и частично на английском гайде от переводчиков. Содержит небольшое число спойлеров и пока не полностью завершён. Щас перепрохожу как раз для этого, заодно и на SuperHard'е. Английский перевод Special Edition Скрытый текст Мной были распакованы картинки из Standard Edition, её же англофицированной и из Special Edition.Потом произведены два сравнения - StdJap<->Special, StdJap<->StdEngКакие файлы были одинаковы в первом сравнении и неодинаковы во втором - взяты из переведенной английской версии.Один файлик модифицирован редактором.Тексты и прочие файлы совершенно не трогались, так что это перевод интерфейса и заставокМодифицированный data01 файл: http://narod.ru/disk/40461854001/data01.7z.htmlИспользовались утилиты с tlwiki, ссылка на них уже была битая, но добрые люди поделились. Не знаю, долго ли продержу, пока что ссылка http://andys.ath.cx/temp/hgames/Aselia-tools.7z Изменено 14 февраля, 2012 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Элионт Опубликовано 12 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 12 февраля, 2012 ПОЖАЛУЙСТА, выложи. Ну ты прям герой. Код заголовочного поста отправил в личку, если понравится то сам добавь к своему. Репостну свои комменты с рутракера: 06-Окт-10 15:21 Сейчас уже пошел тринадцатый час как я читаю Аселиюи мне ОЧЕНЬ нравится (также как Tears to Tiara и Wanko to Kurasou), но хочется и H-сцены посмотреть, так что потом пробегусь и по японской. Кста, боёвка очень напоминает Super Robot Wars/Battle Moon Wars, но всё таки немного другая - больше тактических возможностей в боевых кат-сценах, но меньше свободы на карте. Хотя конечно что герои качаются во время миссии, а не между ними, иногда бывает очень полезным.24-Янв-11 18:53 Блин, я это сделал - прочитал все роуты. Реально, самая длинная новелла из известных мне. И едва ли не самая интересная. Больше всех понравились Аселия и Токими. Роуты Лестины и Киоко довольно унылы. Уруки и Эсперии перегружены драмой, хотя и всё логично. С Орфой ничего, её роут примечателен тем, что в нем больше всего рассказывают об истории мира. Поменьше с Эсперией и Урукой, у остальных практически ничего. И кстати, никто не замечал - там периодически на артах стиль рисовки сильно варьируется, как будто разные люди работали. Например Асэлия на паре артов кажется как в овашке, на других - не старше Орфы. И ещё один, не мой:na5meshnik Eliont писал(а):Реально, самая длинная новелла из известных мне. Ну дык, примерно два с половиной мб текста. Как трилогия Властелин колец. Хотя, геймплей - то, что делает эту игру по-настоящему длинной. Eliont писал(а):Больше всех понравились Аселия и Токими. Eliont писал(а):И кстати, никто не замечал - там периодически на артах стиль рисовки сильно варьируется, как будто разные люди работали. Как раз таки двое и работало)). Снова мой:26-Ноя-11 17:23 Cкачал, залил свою старую сохранёнку и начал новую игру на вери хард. Это последний уровень сложности, на который я в прошлый раз не замахивался (хотя прочитал все ветки). Надо исправить упущение. Также, вроде только на этом уровне можно завалить последнего дракона, который группу на нормале выносит с одног-двух, на харде с двух-трёх циклов. Сейчас собираюсь проходить только с Асэлией.P.S Я тут собрал полное (вроде) дерево серии:http://s018.radikal.ru/i527/1202/75/1e2ec6e83950.jpg Цитата
Andy_Scull Опубликовано 13 февраля, 2012 Автор Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2012 (изменено) Сейчас во втором только чаптере, и заметил пока единственную вещь, которая не нравится в системе - это начисление бонусов за выполнение миссий.Как-то получается, что SS ранк ты можешь получить не за умелые стратегические действия, а за знание - какая будет следующая миссия.Не знаешь? Поздравляем, твои юниты должны переть через полкарты только чтобы добраться до зоны действий.Знаешь? Тогда вперед, оставляй напоследок одиночного врага в городе-цели, и одного своего "добивателя" рядом, а остальных бодрой рысью заранее двигай в нужное место... Просто раздражает - добился SS, все ок, и бац - следующая миссия, и только на перемещение всех юнитов на новое место потратится ходов 10 :( Изменено 13 февраля, 2012 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Nick Опубликовано 14 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 14 февраля, 2012 (изменено) Да, есть такое. Тут они явно лоханулись. Приходится по два раза минимум миссии перепроходить тупо чтобы отряды к началу следующей миссии располагались в нужных местах. Сделали бы что ли, чтобы отряды всегда в начале миссии в определенном месте были и исходя из этого ранги распределяли, ну или хотя бы систему предупреждений какую-нибудь, или подготовительную фазу для распределения отрядов по территории...Раздражает. Изменено 14 февраля, 2012 пользователем Nick (смотреть историю редактирования) Цитата
Nick Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 18 февраля, 2012 Такой вопрос - а каким образом можно сформировать больше четырех отрядов и вообще возможно ли это? На экране распределения внизу видны секции V и VI, но они неактивны. Цитата
Элионт Опубликовано 19 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2012 Они в последней главе откроются и предназначены для all-rounder'ов, которыми станут два героя (в ветке Токими - один).Правда фигня это, я побаловался и вернул героев в их прежние команды. Но при желании можно управлять шестью отрядами, да.Чтобы угнетать противника в полтора раза сильнее )). Кстати, несколько полезный быстрых клавиш:1) ctrl+e --- завершает ход не спрашивая подтверждения, ctrl просто ускоряет анимацию.2) l - пропускает бой Цитата
ronnin Опубликовано 19 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2012 Недавно начал. Из героев интересна только Токими, похоже на английском её роута нет? Цитата
Sarru Опубликовано 19 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2012 Недавно начал. Из героев интересна только Токими, похоже на английском её роута нет?Есть же, но не с первого захода. См. pdf-ку в первом посте. Цитата
Элионт Опубликовано 19 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2012 не с первого заходаТокими добиться сложнее всего, хотя этот роут наиболее трушный. Не будь продолжения, идущего от финала с Асэлией, я бы решил что истинный именно он. Впрочем, роуты Асэлии и Токими самые интересные, это да. Цитата
ronnin Опубликовано 21 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2012 А кто-нибудь может поделится сохранением с одним прохождением? Хочу пройти только рут Токими. Цитата
Sarru Опубликовано 21 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2012 А кто-нибудь может поделится сохранением с одним прохождением? Хочу пройти только рут Токими.Я проходил Аселию один раз, за, собственно, саму Аселию. Вот. Цитата
Элионт Опубликовано 22 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2012 (изменено) Хочу пройти только рут Токими.Так же не забудь пользоваться прохождением (английским), там указаны варианты ответов для выхода на ветку Токими + трейнером для подгонки mind и love во избежание соскальзывания на другие. Так же особым условием ветки Токими является что остаться в живых должны ВСЕ герои. В начале миссии "Defend Ransa" сделай копию сохранёнки так как в ней первая развилка. Ишо вопрос по стратегической части. Как изменяется значение мана пула в процессе игры?Манапул пополняется 1) При захвате городов2) Убийстве драконов3) Получения не самого плохого ранга при завершении задания4) Разрушении своих зданий (потраченный эфир преобразуется обратно в ману)5) Вроде совсем чуть чуть при выносе вражеского сквада. (В Фантасмагории существует иносказание "освободить чью-то ману" в смысле убить)6) Разрушении мана-кристалла (из-за постоянного количества маны в кристаллах ломать их имеет смысл только на нормале) Эфир получаешь путём переработки маны в эфирных конвертерах и по третьему пункту. Кстати, с маной там связана одна глобальная засада, так же имевшая место в седьмой финалке, но на саму боевую систему не влияет. Изменено 22 февраля, 2012 пользователем Элионт (смотреть историю редактирования) Цитата
ronnin Опубликовано 4 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 4 мая, 2012 Ну, хоть я и скачал сохранение и посмотрел гайд, решил вначале пройти хотя бы один рут с Аселией, чтобы быть в курсе истории. Понравилось настолько, что после его прохождения я не смог заставить себя посмотреть другие. Цитата
Элионт Опубликовано 4 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 4 мая, 2012 не смог заставить себя посмотреть другие А зря - полную картину можно получить только пройдя как минимум Асэлию, Эсперию, Орфу и Токими. На остальных можно забить, там ни особого интереса, ни истории мира. Цитата
ronnin Опубликовано 4 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 4 мая, 2012 А зря - полную картину можно получить только пройдя как минимум Асэлию, Эсперию, Орфу и Токими. Да тогда уж все части читать. Это что то вроде ощущения что я увидел правильную концовка и меня всё в ней устраивает. Цитата
Элионт Опубликовано 4 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 4 мая, 2012 увидел правильную концовкуНе будь продолжения, идущего от финала с Асэлией, я бы решил что истинный именно он. Впрочем, роуты Асэлии и Токими самые интересные, это да. Правильную и увидел )) Кстати, Сэйнарукану (не совсем продолжение, но герои, например Эйфория, там мелькают) тоже переводят, когда я последний раз проверял (в прошлом году) была примерно треть. Цитата
ronnin Опубликовано 4 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 4 мая, 2012 Правильную и увиделПросто проникся героями и когда хотел, чтобы в конце у них всё было хорошо - там оказалось всё ещё лучше.тоже переводят, когда я последний раз проверял (в прошлом году) была примерно треть. Ох бой. Я половину с автопереводчиками прочитал. Кстати, боссы радуют сложностью своей. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.