初音ミクこんばんは Posted November 16, 2011 Report Share Posted November 16, 2011 Здесь будут время от времени выкладываться небольшие отрывки из перевода перевода ранобэ. Можете быть уверены - я никогда его не закончу. Но я практически уверен, что за меня это уже сделали другие. Так что кому надо - ищите.Перевод делается без Интернета, со словарём, без проверки орфографии и без правки.В теме можно обсуждать перевод и ошибки перевода. Само ранобэ обсуждайте где-нибудь в другой теме. Ранобэ (яп.): сами знаете какоеАвтор ранобэ (яп.): Nagaru TanigawaПеревод ранобэ (англ.): Chris PaiПеревод перевода ранобэ (рус.): мой Вопрос, как долго кто-либо верил в Санта Клауса, бессмысленен, и он никогда не возникает в обычном разговоре. Но если уж говорить об этом, то если вы спросите меня, долго ли в детстве я верил в старика в красной одежде, я могу с уверенностью заявить, что никогда и не верил в него.Я знал, что Санта на Рождественских праздниках был поддельный. Покопавшись в своей памяти, могу также сказать, что и другие дети, видевшие нашего директора, одетого, как Санта, также не верили в него.Я был развитым ребёнком, и мне не было нужды замечать, как мама целовала Санту Клауса, если я задавался вопросом о существовании старика, работающего исключительно под Рождество. Тем не менее я бы не понял, что пришельцы, путешественники во времени, духи, демоны, эсперы и дьявольские организации, а также герои, борющиеся с ними в мультиках, фильмах ужасов и комиксах, были искусственными, пока не подрос.Нет, вероятно, я уже понял правду. Просто не хотел этого замечать.Глубоко внутри я хотел, чтобы пришельцы, путешественники во времени, духи, демоны, дьявольские организации или эсперы, возможно, воникли бы передо мной в один из дней. 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.