Перейти к содержанию
АнимеФорум

Французская анимация


Рекомендуемые сообщения

Компания Кино без границ к сожалению испортила российское издание на DVD мультфильма "Иллюзионист".

Началось уже с подзаголовка (слогана) на обложке и диске: "Пришла пора поверить в чудеса". У фильма как раз противоположный смысл: "Чудес не бывает" (или "Волшебники не существуют").

Фильмы С.Шоме практически не нуждаются в переводе, но "Иллюзионисту" приделали русскую озвучку, причём вот например такую. Герою возвращают его сбежавшего кролика, а через минуту приносят ещё и крысу. "Но, но…", – бормочет он, а на русском звучит "Простите, это не моё". Максимум, что стоило бы перевести в фильме, это пару фраз в начале и смысл песни в финале (титрами). Однако песня как раз не переведена.

Эти грехи "локализатора" не смертельны, если не обращать внимания на слоган и отключить русскую озвучку (можно отключить и титры). Но страшное всё-таки произошло – последние 10 секунд "Иллюзиониста" обрезаны! Объясню, что там было.

На 8-й минуте мультфильма рок-звезда на столичной сцене поёт, извиваясь на спине. На 16-й минуте уже в шотландской глубинке после выступления нашего фокусника врубают тот же хит, и здесь на полу кабака извивается на спине какой-то фанат. А в самом конце, после всех титров, неожиданно возникает рок-фанат, извивающийся на спине уже прямо на городской улице. Рок-н-ролл завоёвывает мир! Эту сценку и выбросили.

А она была важна и по другой причине. "Трио из Бельвилля" тоже заканчиваются похожей вставкой после финальных титров. (Напомню. Бабуся взяла напрокат на 20 минут катамаран и поплыла в Бельвилль спасать внука из лап мафии. Когда дело было сделано, фильм закончился. И вдруг на экране возник прокатчик, который смотрит на часы и ждёт возвращения катамарана. После взрывов, стрельбы, погонь и длинных титров это выглядело уморительно.) Вероятно, такие неожиданные концовки после финальных титров – фирменное блюдо С.Шоме. А этого блюда наши халтурщики меня лишили! И не говорите мне больше, что смертная казнь не нужна…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

не советую смотреть "Страх темноты" никому

Ой да, ой да. Купил в довесок - по скидке шел. И все из-за хорошей рецензии (вычитанной мною в одном журнале). Посмотрев, пришел к выводу, что для отзыва журналист смотрел диагонально, и, наверное, пришел к выводу, что это гениально...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

"Король и птица" продаётся OZONом. К сожалению, в тесной связке с тремя (http://www.ozon.ru/c...ail/id/2500107/) или четырьмя (http://www.ozon.ru/c...ail/id/4247105/) другими мультфильмами. Безобразие!

В какой-то момент "Король и птица" появились на OZONе без нагрузки. Я заказал несмотря на то, что DVD упакован в непрактичную стекляшку, которую издевательски называют суперджевелом. Дальше случилось почти самое худшее: суперджевел оказался в потёртостях, царапинах и пятнах, зубчики держателя диска обломаны. Но сам диск почему-то не пострадал. Его переселение в другой суперджевел, целый и менее потёртый, прошло благополучно.

Думаю, что этот DVD появился на OZONе не из-за нового тиража мультфильма, а с какого-то склада какого-то магазина. Сейчас его опять нет в продаже:

http://www.ozon.ru/c...ail/id/1656323/ . Но заказы OZONом принимаются: то ли подвезут с другого склада, то ли новый тираж всё же ожидается. Если второе, то хорошо бы он был в амареях. Тогда я куплю снова, потому что "Король с птицей" мне нравятся.

Это редкий случай, когда сюжет в целом малоинтересен, но и при втором просмотре множество эпизодов доставляют удовольствие. Причём, с точки зрения "как сделано", "как нарисовано".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Французская анимация это и несколько полнометражек про Астерикса с Обеликсом. Хорошие результаты в теме этих "-иксов" случаются – это я знаю по остроумному игровому фильму "Миссия Клеопатра" (2002) с прекрасным русским дубляжом. После него я посмотрел пару мультфильмов, но впечатление оказалось совсем другим. Мульты были старые, картинка "дряхлая", а главное – русская озвучка (наложенная почему-то на немецкую речь) была легковесной, с чересчур утрированными интонациями (так осталось в памяти).

Но недавно, шастая по OZONу, я обнаружил "Астерикса и викингов" свежего 2006 года. Причём в дубляже! http://www.ozon.ru/context/detail/id/2846523/?item=2846518 . Купил и не разочаровался: там всё в порядке и с картинкой, и с качеством дубляжа, и с юмором. Нет, до уровня "Миссии Клеопатра" этот мульт не дотягивает, но достаточно хорош, чтобы вместе с ним повеселиться и разок, и другой. И чтобы занять место в коллекции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Судя по дублированному трейлеру на этой странице

http://www.kinopoisk.../1/film/279685/ , "Монстр в Париже" от нас никуда не уйдёт и будет на экранах, как и обещано, в декабре.

Зато со "Сказками на ночь" Мишеля Осело, прямым продолжением его "Принцев и принцесс", мы возможно пролетаем. О работе в России над этими "Сказками" давно нет никакой новой информации. А ролик такой красивый:

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/579742/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Д.Шлянцев о новом мультфильме «Монстр в Париже» (c сокращениями отсюда

http://vz.ru/culture.../29/550577.html ).

29 декабря в кинотеатрах появится очаровательный 3D-мультфильм «Монстр в Париже», повествующий о необычном музыкальном дуэте – Ванесса Паради и… гигантская блоха.

Париж, 1910 год. Сена вышла из берегов, к Эйфелевой башне можно лишь подплыть на лодке. Широкоплечий и мерзопакостный комиссар полиции Мэйнот по вечерам ведёт светскую жизнь в кабаре «Редкая птичка» – там выступает звезда Монмартра, ангелоподобная Люсиль (героиню озвучила Ванесса Паради, а её музыкальные номера не были дублированы). В это время киномеханик Эмиль ухаживает за продавщицей билетов Мод, а их приятель Рауль занимается доставкой товаров по всему Парижу. Именно эта парочка из любопытства забирается в лабораторию учёного и по случайности разбивает несколько бутылок.

Позже по всему Парижу начинают ползти ужасные слухи о трёхметровом монстре, который откусывает людям головы и перемещается могучими прыжками. Никто не подозревает, что в появлении чудовища виноваты Эмиль и Рауль. Но монстр никак не может есть людей, ведь он – блоха, наделённая потрясающим голосом. Он не обидит даже мухи! Недаром ему удалось в прямом смысле спеться с Люсиль, которая нарекла блоху месье Франкёром, что означает «честное сердце».

Монстра озвучивает популярный французский рок-музыкант Матье Шедид, известный под псевдонимом M, он же написал все эти очень даже неплохие песни. Над «Монстром», помимо музыкантов, работал режиссёр Бибо Бержерон («Дорога на Эльдорадо», «Подводная братва»). Поместив старую историю о красавице и чудовище в эстетские декорации Парижа начала прошлого века, он снял увлекательный и остроумный фильм.

Мораль «Монстра», в общем-то, лежит на поверхности. Не все чудовища – чудовища, даже если внешне они и похожи на страхолюдную тварь. А с людьми сложнее: бывает так, что самый писаный красавец (вроде комиссара Мэйнота) на поверку оказывается подлецом.

И всё же главное в «Монстре» – песни. Мелодии врезаются в память намертво после первого же прослушивания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 месяца спустя...

Страх[и] темноты / Peur(s) du noir (2007)

 

http://img202.imageshack.us/img202/4928/peurdunoir.jpg

 

 

http://www.imdb.com/title/tt0792986/

 

Фильм состоит из пяти коротких историй типа баек из склепа. Каждая история отличается от других по стилю исполнения. Графика в фильме преимущественно черно-белая. В последней части только черный и белый цвет и никаких оттенков. Но по напряжению эта история даст фору многим фильмам соответствующей тематики. Впечатления после просмотра исключительно положительные.

 

решили преобрести данное издание на озоне !!! поиск выдал 3 позиции: DVD упрощённое - 99 рублей, DVD - 99 рублей, DVD - 272 рубля !!! Причём последние две позиции ничем в описании не отличались друг от друга !!! Написав в поддержку озона чтобы узнать - в чём же отличае-то всё-таки, получили неясный ответ про пиратство и ссылку где всё тоже самое написано !!! В итоге решили заказать издание за 99 и за 272 рубля, хотя изначально нужен был только один диск - вот что получили:

 

http://s16.radikal.ru/i191/1205/ed/03f031944d58.jpg

http://s019.radikal.ru/i610/1205/f9/3db67c409c57.jpg

http://s019.radikal.ru/i620/1205/5c/17d62467f7bc.jpg

 

абсолютно ничем не отличающиеся два якобы разных издания - озон, такой озон !!!

Изменено пользователем Viktor-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
  • 2 месяца спустя...
  • 9 месяцев спустя...
  • 3 недели спустя...
Мне ещё нравятся "Тайна жителей Луны" (смотрел в детстве, искромётная и при этом добрая сказка о новых приключениях Мюнхаузена) и "Зиг и Пюс спасают Ненет". Изменено пользователем Ветреный Котён (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне ещё нравятся "Тайна жителей Луны" (смотрел в детстве, искромётная и при этом добрая сказка о новых приключениях Мюнхаузена)

О! Благодарю, что напомнили.

 

Вчера, с большим удовольствием, посмотрел в кинотеатре мультфильм Жирафа. Замечательная вещь. Прокат в России с 13-го июня. Если у кого идёт, обязательно посмотрите.

Изменено пользователем Mr. Jan Tao (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Эрнест и Селестина: Приключения мышки и медведя (2013)

(Ernest et Célestine)

http://st.kinopoisk.ru/images/film_iphone/iphone360_592260.jpg

 

Диск был куплен в М-видео

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Недавно посмотрел Le jour des corneilles, который почему-то назвали Волшебный лес и направо и налево сравнивают с работами Миядзяки. По мне так, работа впоне хороша сама по себе и не нуждается в каких-либо сравнениях. Совсем не ожидал увидеть подобную историю в рисовке.

 

В довесок полнометражка Огги и тараканы - идёт с конца сентября в ограниченном прокате. Есть ещё сериал. Сказать про них мне нечего, так как не смотрел и пока не планирую, но может, кому приглянутся.

Изменено пользователем Mr. Jan Tao (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
смотрю этот ваш "волшебный лес" по наводке отсюда... непонимаю почему в еровпейской анимации так любят смаковать споли и прочуюю отварночть. противо же
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
Считаю, что это не исключительная особенность европейской анимации. Всего лишь небольшой акцент в привычках у конкретного персонажа. Рекомендую посмотреть нефранцузскую анимацию Босоногий Гэн. Там есть на что посмотреть, но у меня язык не повернётся сказать, что там "смакуют".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация