Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 78
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
Eruialath, а цену он не сообщил? Думаю за твёрдый переплёт не менее ~200-250 рублей возьмут.

В интернет-магазинах - 240-260 Р. Думаю, в розницу похоже или чуть больше.

 

Вот корешок:

http://imageshost.ru/links/2f82462724fc75be64e51e5d7f4809f2

Опубликовано (изменено)
Для такой немаленькой серии твердый переплет+супер, мне кажется, не лучшее решение (из-за цены). Вот ваншоты в такое оборачивать — это да, это я понимаю. Изменено пользователем Барон Пятница (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Для такой немаленькой серии твердый переплет+супер, мне кажется, не лучшее решение (из-за цены). Вот ваншоты в такое оборачивать — это да, это я понимаю.

Думаю, для них это эксперимент. решили зарядить по-полной и посмотреть, как продаваться будет.

Опубликовано (изменено)
Хорошее начало. Вот бы они ещё звуки ретушировать научились.

Для начала пусть хотя бы от муара избавятся. Он там везде, где можно.

 

К слову, в Берсерке просто кошмарные звуки. На их перерисовку ушло бы столько сил, что делать этого они не будут никогда. Иначе том в год, как в Японии.

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
На фасте 190 рублей в интернет магазине. Upd: И в СторОтаку также. Всё равно дороговато с прицелом на все томики. Изменено пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Опять обложкой подкупают, демоны?.. ^^

 

-=/Роман/=-,

Угу, если решусь покупать ещё и Берсерк, то окончательно перейду на "дошираки" с васаби. %_%

Изменено пользователем MrStitch (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Угу, если решусь покупать ещё и Берсерк, то окончательно перейду на "дошираки" с васаби. %_%
Я от КА только Наруто покупаю с Деснотой. Вё не укупишь. Хотя можно, но потом придётся ими баньку топить - опять же дороговато для дров. :unsure:
Да нет, относительно дешево за твёрдый переплёт.
Не решусь брать что-то в твёрдом переплёте более 3 томов. Например, как они Варкрафт издали с Принцессой Ай. Изменено пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Кстати, интересно, будет ли холивор по поводу слова "бехерит", или всем пофиг? Издательство тут достаточно трушно поступило, вопрос раскопав, но интернеты полны вариантом через "л"...
Опубликовано
но интернеты полны вариантом через "л"...

Интернеты много чем полны, шыщикающие школьники первыми приходят на ум. :D

 

з.ы. Мне пофиг, я его не читаю, так что вообще не имею понятия о чём речь, если чё.)

Опубликовано (изменено)
з.ы. Мне пофиг, я его не читаю, так что вообще не имею понятия о чём речь, если чё.)

1) Кстати, зря.

2) Ну, "сердца фонатов", все дела... Я регулярно на форумах такое модерирую. Вот и интересно, насколько гладко пройдёт победа здравомыслия на этот раз.

3) Речь о различие написания "бехелит" (перевод с японского, с закосом "под Европу") и "бехерит" (сирийского слова, которое автор, видимо, и взял за первооснову). Почва для инсинуаций, как мы видим, богатая, поскольку во втором слове невозбранно находится "хер".

4) Это артефакт такой в манге, если что.

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
шыщикающие школьники первыми приходят на ум

Шана же.

будет ли холивор по поводу слова "бехерит"

Почему холивор? Зачем?

Это артефакт такой в манге, если что.

Ну понятно. Значит тут одно из 2х: либо фонаты ещё не читали перевода, либо всем всё равно, не имя собственное ведь.

 

Но это всё бесполезно, как японцы хотят острова, так мы хотим языковую норму в японском, разграничивающую л и р.

Изменено пользователем Spiritist (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Есть такая буква в русском алфавите

Три правильно угаданные буквы дают вам право на артефакт! Чёрный ящик в студию!

Как печально быть непонятым...

Зря вы так считаете. Просто раньше, когда "хер" был в ходу, то, что сейчас под ним подразумевают" называлось "уд". Учим историю@Поражаем эрудицией

Изменено пользователем Spiritist (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Ну понятно. Значит тут одно из 2х: либо фонаты ещё не читали перевода, либо всем всё равно, не имя собственное ведь.

А вот посмотрим, кстати.

Собственное ли имя - вопрос сложный. С одной стороны, их больше одного и называются они одинаково, так что имя нарицательное. С другой - их редко бывает больше одного в одной точке пространства, так что так его и кличут. В общем, как "Альфа" в "Йокогаме" - и модель, и персона (даже минимум две).

Опубликовано
1) Кстати, зря.

Мне об этом уже сообщали. Не раз... =__=

3) Речь о различие написания "бехелит" (перевод с японского, с закосом "под Европу") и "бехерит" (сирийского слова, которое автор, видимо, и взял за первооснову). Почва для инсинуаций, как мы видим, богатая, поскольку во втором слове невозбранно находится "хер".

Ну так раз вариант с "л" неправильный, то и проблем нет... Это даже не Холо/Хоро. -_-

Шана же.

Спасибо за наглядный пример.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация