Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

Кто и зачем смотрит фандаб?

Господа анимешники надеюсь на вашу помощь и поддержку в разрешении сей дилеммы возникшей не на самом трезвом месте...

Ну во первых в заглавии темы я использовал термин фандаб не поймите меня неправильно нет не чтобы выпендриться просто нужен ответ от человека со знанием дела а уж он то как никто другой должен знать что сей термин означает...

Во вторых как я указал в приписке к теме настоятельная просьба отписываться только тех кто собственно в фандабе и смотрит дабы не превращать тему в очередной холивар...

Ну и в заключении хочу извинится за то что воздержался от использования знаков препинания...

  • Ответы 407
  • Просмотры 50,1 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Извиняюсь, не удержался, ничего личного.

  • Я не пытаюсь доказать что я прав, я просто прав. Прав в том что аниме с сабами и с дабом воспринимаются по разному. Это настолько же очевидно как и то что 2+2=4. А вам я лишь пытаюсь указать на тот фа

  • Уже переболел с этим "озвучка уг, сабы онли" и наоборот Фигня это всё, по мне так сабы нужны только для полного погружения в атмосферное аниме, коих немного. Во всём остальном фандаб вполне приемлем,

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

  • 5 месяцев позже...

Я качаю если с фандабом то только с переключаемой дорожкой.

А качаю чтоб оценить насколько наши ужасны, или поднялись.

Пришел к выводу что нормальная аппаратура только у Анкорда и Валкриста и Ко, а нормальные голоса только у второго, Анкорд ужасен.

Куба77 - nuff said.

Персона99 - Мне режет слух её голос, особенно когда она пытается озвучить меланхоличных персонажей.

Остальные не врезались в память, но женский фандаб в 60% еще слушабельный.

Всё =)

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Komediantka, У, ага, помню. Наверное второй мужской голос что не бесит. Но.. Не хочу :rolleyes:

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Смотрю, если лицензии на конкретное аниме нет, а озвучка-таки нужна. Озвучка-таки нужна, если: смотрю с детьми или кем-то не привыкшим к чтению сабов, смотрю на маленьком экране... или, чаще, нахожусь на расстоянии не комфортном для чтения сабов, даже на большом экране (лёжа на диване, при просмотре с монитора, например), а ближе подползать ломает. =)

Всё это при условии наличия фандаба не сворачивающего мои уши в трубочку, естественно.

Отредактировано от Deimos (см. историю изменений)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Я смотрю. Ибо хочется смотреть, а не читать "Войну и мир" с экрана. "Лаки стар" ценять с субтитрами это подлинная пытка. На некоторые фразы я только раза с третьего попадал кнопкой "пауза".

 

"Тру отаку" любят рвать на себе матроски и кричать: "Православие или смерть! "только фансаб! Никакой русской озвучки". Я уже старичок и для меня комфорт важнее лычек "Труёвого ценителя японской визуальной культуры"... Кстати, у меня сложилось впечатление, сидеть в окопах с субтитрами наперевес особенно почётно в провинции (я тоже провинциал). ИМХО разумеется...

Отредактировано от MrStitch (см. историю изменений)

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо. Подросло поколение малограмотных потребителей, читающих по слогам <_<

Отредактировано от Gutts (см. историю изменений)

[Дядьки]team
ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо. Подросло поколение малограмотных потребителей, читающих по слогам :)

No comments. :D Разве фандабберы уже делают дубляж ?! :)

Это я к тому, что весь фандаб идёт войсовером и сейюшную озвучку полюбому слышно. Так зачем париться и "рвать тельняшку" only subs! Тем более, нередко фандабберы озвучивают весьма качественно (насчёт Persona99 - я бы сказал что её озвучка "на любителя", хотя мне "Титания" с её озвучкой прошла на ура. А в тему фандабберов - imho, "Макросс Фронтир" эталон озвучи фандаба) да и на родном языке смотреть всё же лучше.

Лично я смотрю с сабами только если нет озвучки ("Ямато", "Легенда о героях галактики").

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Иногда приходится смотреть фандаб - исключительно в компании с лицом, физически неспособным читать субтитры.
"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Смотреть на субтитры и пропускать самые интересные моменты не для меня, лучше тогда на японском, хоть что-то пойму.
ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо.

Не согласна. Например, я хорошо читаю, быстро. Но дело не в этом. Я предпочитаю фандаб, с одной стороны, из-за не самого лучшего зрения, с другой стороны, при чтении сабов можно упустить что-то интересное, да и оригинальные голоса бывают нудными.

P.S. Кстати, в сабах нередко бывают опечатки или грамматические ошибки.

У меня нет каких-то принципиальных позиций на тему сабов и фандаба, но когда смотришь в компании то лучше с фандабом так как у разных людей разная скорость чтения, да в принципе и те кто обычно быстро читают не сразу привыкают также быстро читать сабы (внимание ж скачет с сабов на картинку).

Отредактировано от Eye_of_Ra (см. историю изменений)

Вообще-то все видно с сабами.

У вас же глаза широко видят, иоли только на строчки саба?

ну и вот.

а сабы сверху еще лучше позволяют видеть, права не привычно.

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Есть например такие голоса, которые совершенно нейтрально доносят информацию. Сознание соединяет инфу с интонацией оригинала и возникает тот же эффект, что при субтитрах(мол, они как будто по русски говорят). Porco Rosso от Digital Force, например замечательно смотрится. А вот тот же Добрый сказочник ну столько своей "добрости" в интонацию вкладывает, что затирает оригинал совершенно.
Единственный раз смотрел фандаб - Куба77 Death Note (другого просто не нашёл). Никакого резкого негатива не испытал, простое начитывание сабов. Собсно, голос достаточно нейтральный, читает чётко, но при этом не сильно глушит сэйю. При отсутствии сабов, конечно, сойдёт, но сабы лучше всегда.

Как-то получилось что посмотрела второй сезон Алхимика в озвучке Анкорда. Уже очень давно не смотрела ничего с озвучкой а тут бац! прям пошло!

Ну во-первых, просто потому что от постоянной зубрежки перед сессией устали глаза(у меня плохое зрение) и еще разглядывать буковки вместо аниме уже не хотелось, дала себе возможность отдохнуть.

Во-вторых, те сабы в двух раздачах что предлагались содержали "стальной" вместо "цельнометаллический" на мой взгляд второе правильнее, хотя даже не правильнее уместнее, интереснее что ли, в общем просто нравится(я же с англоязычного названия смотрю, т.к. в японском ни бум-бум), и судя по всему на взгляд Анкорда тоже, так что хочу ему выразить отдельную благодарность именно за Цельнометаллического Алхимика! а не за Стального(хотя с яп. стальной вроде как и аутентичнее).

В-третьих, он забавно матерится где это к месту. Это лучше передает накал и обстановку, а то начинает складываться впечатление что в Японии никто не ругается матом, особенно мужчины в возрасте от подрасткового до старческого, к тому ж военные. У нас разные культуры, но не настолько. Это было и привычнее и смешнее.

Конечно мне понравилось не все...какие-то мелочи иногда надоедали, но я качала комплексную раздачу и в любой момент могла переключится на сабы. Интонация...Пару раз она меня выбешивала, но с другой стороны, так можно было хоть отличить где закончилась одна фраза, а где началась другая, в отличие от того же Кубы. Да и оригинальную дорожку я слышала прекрасно(в смысле голоса и интонации сейю) ибо уже привыкла смотреть с сабами, а это так...временное дезертирство.

Но в сравнении с последним что я смотрела в озвучке...Куба77 убил насмерть Девил мей край. Его озвучка испортила большую часть наслаждения этим замечательным аниме.

Отредактировано от Spiel mit mir (см. историю изменений)

в Японии никто не ругается матом

Это наши фансабберы, супер цензураторы

не знаю что в алхимике, но в RideBack, недавно просмотренном в руссабе (ого!, а руссаб был классный, почти все надписи на японском были заменены, + хардсабом лежали, да как качественно, ну это ж Aragami) слово через слово, кое-кто друг друга материли, в 11 эпизоде, а в сабах, маты/просто ругательства были опущены. что им мешало хотя бы "сволочь" или что другое приписывать, фиг его знает.

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

В Хеллсинге например маты были в сабах. Правда они были зацензурены с первой буквой и точками, но были. А так то ругательств, кроме "ксо!" не шибко много. Не переводить же как Гоблин "мазэфаку" кучей разных выражений.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.