Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2395262

Господа анимешники надеюсь на вашу помощь и поддержку в разрешении сей дилеммы возникшей не на самом трезвом месте...

Ну во первых в заглавии темы я использовал термин фандаб не поймите меня неправильно нет не чтобы выпендриться просто нужен ответ от человека со знанием дела а уж он то как никто другой должен знать что сей термин означает...

Во вторых как я указал в приписке к теме настоятельная просьба отписываться только тех кто собственно в фандабе и смотрит дабы не превращать тему в очередной холивар...

Ну и в заключении хочу извинится за то что воздержался от использования знаков препинания...

  • Ответов 407
  • Просмотры 46,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Извиняюсь, не удержался, ничего личного.

  • Я не пытаюсь доказать что я прав, я просто прав. Прав в том что аниме с сабами и с дабом воспринимаются по разному. Это настолько же очевидно как и то что 2+2=4. А вам я лишь пытаюсь указать на тот фа

  • Уже переболел с этим "озвучка уг, сабы онли" и наоборот Фигня это всё, по мне так сабы нужны только для полного погружения в атмосферное аниме, коих немного. Во всём остальном фандаб вполне приемлем,

Изображения в теме

  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано
comment_2481903

Я качаю если с фандабом то только с переключаемой дорожкой.

А качаю чтоб оценить насколько наши ужасны, или поднялись.

Пришел к выводу что нормальная аппаратура только у Анкорда и Валкриста и Ко, а нормальные голоса только у второго, Анкорд ужасен.

Куба77 - nuff said.

Персона99 - Мне режет слух её голос, особенно когда она пытается озвучить меланхоличных персонажей.

Остальные не врезались в память, но женский фандаб в 60% еще слушабельный.

Всё =)

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Опубликовано
comment_2482203

Смотрю, если лицензии на конкретное аниме нет, а озвучка-таки нужна. Озвучка-таки нужна, если: смотрю с детьми или кем-то не привыкшим к чтению сабов, смотрю на маленьком экране... или, чаще, нахожусь на расстоянии не комфортном для чтения сабов, даже на большом экране (лёжа на диване, при просмотре с монитора, например), а ближе подползать ломает. =)

Всё это при условии наличия фандаба не сворачивающего мои уши в трубочку, естественно.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2482213

Я смотрю. Ибо хочется смотреть, а не читать "Войну и мир" с экрана. "Лаки стар" ценять с субтитрами это подлинная пытка. На некоторые фразы я только раза с третьего попадал кнопкой "пауза".

 

"Тру отаку" любят рвать на себе матроски и кричать: "Православие или смерть! "только фансаб! Никакой русской озвучки". Я уже старичок и для меня комфорт важнее лычек "Труёвого ценителя японской визуальной культуры"... Кстати, у меня сложилось впечатление, сидеть в окопах с субтитрами наперевес особенно почётно в провинции (я тоже провинциал). ИМХО разумеется...

Изменено пользователем MrStitch (смотреть историю редактирования)

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

Опубликовано
comment_2482229
ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо. Подросло поколение малограмотных потребителей, читающих по слогам <_<

Изменено пользователем Gutts (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team
Опубликовано
comment_2482346
ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо. Подросло поколение малограмотных потребителей, читающих по слогам :)

No comments. :D Разве фандабберы уже делают дубляж ?! :)

Это я к тому, что весь фандаб идёт войсовером и сейюшную озвучку полюбому слышно. Так зачем париться и "рвать тельняшку" only subs! Тем более, нередко фандабберы озвучивают весьма качественно (насчёт Persona99 - я бы сказал что её озвучка "на любителя", хотя мне "Титания" с её озвучкой прошла на ура. А в тему фандабберов - imho, "Макросс Фронтир" эталон озвучи фандаба) да и на родном языке смотреть всё же лучше.

Лично я смотрю с сабами только если нет озвучки ("Ямато", "Легенда о героях галактики").

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2482356
Иногда приходится смотреть фандаб - исключительно в компании с лицом, физически неспособным читать субтитры.
"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2482372
ИМХО с фандабом смотрят те, кто читает плохо.

Не согласна. Например, я хорошо читаю, быстро. Но дело не в этом. Я предпочитаю фандаб, с одной стороны, из-за не самого лучшего зрения, с другой стороны, при чтении сабов можно упустить что-то интересное, да и оригинальные голоса бывают нудными.

P.S. Кстати, в сабах нередко бывают опечатки или грамматические ошибки.

Опубликовано
comment_2482414
У меня нет каких-то принципиальных позиций на тему сабов и фандаба, но когда смотришь в компании то лучше с фандабом так как у разных людей разная скорость чтения, да в принципе и те кто обычно быстро читают не сразу привыкают также быстро читать сабы (внимание ж скачет с сабов на картинку).

Изменено пользователем Eye_of_Ra (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2482479

Вообще-то все видно с сабами.

У вас же глаза широко видят, иоли только на строчки саба?

ну и вот.

а сабы сверху еще лучше позволяют видеть, права не привычно.

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Опубликовано
comment_2482484
Есть например такие голоса, которые совершенно нейтрально доносят информацию. Сознание соединяет инфу с интонацией оригинала и возникает тот же эффект, что при субтитрах(мол, они как будто по русски говорят). Porco Rosso от Digital Force, например замечательно смотрится. А вот тот же Добрый сказочник ну столько своей "добрости" в интонацию вкладывает, что затирает оригинал совершенно.
Опубликовано
comment_2483025
Единственный раз смотрел фандаб - Куба77 Death Note (другого просто не нашёл). Никакого резкого негатива не испытал, простое начитывание сабов. Собсно, голос достаточно нейтральный, читает чётко, но при этом не сильно глушит сэйю. При отсутствии сабов, конечно, сойдёт, но сабы лучше всегда.
Опубликовано
comment_2483279

Как-то получилось что посмотрела второй сезон Алхимика в озвучке Анкорда. Уже очень давно не смотрела ничего с озвучкой а тут бац! прям пошло!

Ну во-первых, просто потому что от постоянной зубрежки перед сессией устали глаза(у меня плохое зрение) и еще разглядывать буковки вместо аниме уже не хотелось, дала себе возможность отдохнуть.

Во-вторых, те сабы в двух раздачах что предлагались содержали "стальной" вместо "цельнометаллический" на мой взгляд второе правильнее, хотя даже не правильнее уместнее, интереснее что ли, в общем просто нравится(я же с англоязычного названия смотрю, т.к. в японском ни бум-бум), и судя по всему на взгляд Анкорда тоже, так что хочу ему выразить отдельную благодарность именно за Цельнометаллического Алхимика! а не за Стального(хотя с яп. стальной вроде как и аутентичнее).

В-третьих, он забавно матерится где это к месту. Это лучше передает накал и обстановку, а то начинает складываться впечатление что в Японии никто не ругается матом, особенно мужчины в возрасте от подрасткового до старческого, к тому ж военные. У нас разные культуры, но не настолько. Это было и привычнее и смешнее.

Конечно мне понравилось не все...какие-то мелочи иногда надоедали, но я качала комплексную раздачу и в любой момент могла переключится на сабы. Интонация...Пару раз она меня выбешивала, но с другой стороны, так можно было хоть отличить где закончилась одна фраза, а где началась другая, в отличие от того же Кубы. Да и оригинальную дорожку я слышала прекрасно(в смысле голоса и интонации сейю) ибо уже привыкла смотреть с сабами, а это так...временное дезертирство.

Но в сравнении с последним что я смотрела в озвучке...Куба77 убил насмерть Девил мей край. Его озвучка испортила большую часть наслаждения этим замечательным аниме.

Изменено пользователем Spiel mit mir (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2483765
в Японии никто не ругается матом

Это наши фансабберы, супер цензураторы

не знаю что в алхимике, но в RideBack, недавно просмотренном в руссабе (ого!, а руссаб был классный, почти все надписи на японском были заменены, + хардсабом лежали, да как качественно, ну это ж Aragami) слово через слово, кое-кто друг друга материли, в 11 эпизоде, а в сабах, маты/просто ругательства были опущены. что им мешало хотя бы "сволочь" или что другое приписывать, фиг его знает.

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.