Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Обсуждение новостей и слухов VN

Очевидно, эта тема создана для обсуждения последних новостей из соответствующей темы, дабы облегчить навигацию в ленте и вообще отделить насекомых от мяса. Если вы что-то в ней прочитали и очень хотите это что-то откомментировать, то пишите сюда. На всякий случай поясню поподробнее.

 

Что сюда писать следует:

 

Всё правильно сделали, так их!
Каковы ваши доказательства?
Круто, как думаете, когда закончат?

 

Что сюда писать не следует:

 

Господа, поделитесь ссылкой на скачать!

 

Читаю, всё круто.

(Это лучше писать сюда, а если очень проняло, то не грех и отдельную тему создать.)

 

Не работает, помогите!

(Это лучше писать сюда.)

 

И да свершится discuss!

 

Очередное изменение в списке кандидатов. Так как появилась информация о проекте по переводу Swan Song, он был убран из списка и туда добавили Katahane.

 

Новая версия:

Cкрытый текст
11eyes

Baldr Sky Dive1 "LostMemory"

Eden* They Were Only Two, On The Planet

France Shoujo ~Une Fille Blanche~

I/O

Katahane

Kimi ga Nozomu Eien

MuvLuv Alternative

My girlfriend is the PRESIDENT

Rui wa Tomo wo Yobu

 

Имхо, новость замечательная, т.к. у Swan Song шансы на победу были маленькие. Ixrec (переводчик Amaterasu) сообщил, что переводчикам Swan Song можно доверять.

 

Все голосуем за France Shoujo

Отредактировано от ImmLff
переместил описание темы в новый первый пост (см. историю изменений)

  • Ответы 483
  • Просмотры 66,4 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Метеор отлично пишет, надо будет Kusarihime таки пройти.   ТМ для supercell не издатель и не продюссер и ничего нигде размещать не должен. Равно как и наоборот. Нет у supercell и их издателей ни

  • Последнее обновления офф-сайта 7.03.2011, nuff said На этом сайте ещё кстати нет инфы про релиз альбома, на котором в числе прочих, лежит эндинг игры. Он тоже, неофициальный?)   Ох лол. Ну да, Коя

  • Не перевирай мои слова. Я утверждаю, что сам клип фанатский, а не то, что он был записан фанатами на диск суперсэлла. И, кстати, откуда ты взял инфу про то, что этот ролик вообще был на диске исполнит

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

  • Автор

На нашей улице будет праздник тогда, когда мы привлечем в VN-фендом переводчиков с японского.

В крайнем случае можно похитить их.

Отредактировано от Jead (см. историю изменений)

1.Я бы посоветовал поосторожнее с красным))
...Да ладно, не золото же. Хотя...

 

Чуйство у меня такое, что в итоге основная схватка -- между [gg]Rui, TLwikiMLA и (надеюсь) Baldr Sky.

 

На нашей улице будет праздник тогда, когда мы привлечем в VN-фендом переводчиков с японского.
По-моему, я их где-то здесь в окресностях видел...

Отредактировано от Гость (см. историю изменений)

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

  • Автор
Мне их решение нравится, т.к. первое место было взято тупой рекламой. Только вот... Пока Ix прочитает эти три новеллы (Под топ кандидатами я понимаю топ-3) пройдет как минимум месяц.
Rui wa Tomo wo Yobu после выкрутасов gg я бы вообще исключил.

А что за выкрутасы и почему из-за них должна страдать игра? С моей точки зрения вполне достойная вещь.

*Презираю Chrome*
То есть они правда считают, что Инганок реально представлял интересы сообщества? Какие же они забавные...
I will admit my wickedness.

Инганок оказался роскошной новеллой, так что их вкусу я доверяю.

А что за выкрутасы и почему из-за них должна страдать игра?

Пример выкрутасов на картинке внизу. И как может пострадать игра?

http://img145.imageshack.us/img145/8151/1259112138817.th.jpg

Отредактировано от Raihou (см. историю изменений)

Пример выкрутасов на картинке внизу. И как может пострадать игра?

http://img145.imageshack.us/img145/8151/1259112138817.th.jpg

Ваши же слова - "Rui wa Tomo wo Yobu после выкрутасов gg я бы вообще исключил." Я, как бы, прихожу к выводу что пострадает только игра и её возможные читатели - ведь гг-шники сами переводят, им собственно английская версия и не нужна.

И, собственно, почему вы считаете, что они не вправе рекламировать понравившуюся им игру так, как сами хотят? И я как бы больше верю мнению людей, которые знают японский и скорее всего уже читали в оригинале.

Отредактировано от Andy_Scull (см. историю изменений)

*Презираю Chrome*

Andy_Scull,

http://img109.imageshack.us/img109/9170/trollt.jpg

Последние строчки.

 

Ещё вопросы?

Отредактировано от Гость (см. историю изменений)

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

Единственное, о чем жалею, так это о том, что сняли Kara no Shoujo. У I/O при таком количестве изголодавшихся по гандамщине голосующих было мало шансов, у France Shoujo они были выше, но как ни крути, и она бы не победила. Так что мне, болеющему за эти две игры, жаловаться грех - в результате этого инцидента у них появился хоть какой-то шанc.
  
Мдя... Интересно, насколько быстро они будут прочитаны...
[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams
Единственное, о чем жалею, так это о том, что сняли Kara no Shoujo.
Если что, сняли её как раз потому, что другой переводчик взялся за дело.

 

 

Будем молиться, чтобы Ixrec тоже нашёл "гандамщину" интереснее прочих вещей и взялся переводить Baldr Sky... (ну да, я эту игру / серию жду на понятном простому смертному языке больше всего прочего)

 

ЗЫ. Ах да, и как обычно, последнюю страницу наверное стоит в миск отправить...

Отредактировано от Гость (см. историю изменений)

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

Ура! Класная тема! :D

Как думаете, что следующим будет переводить Ixrec? :lol: лично я считаю, зря он так решил -- самому выбирать. Это на корню убивает всю идею голосования -- в следующий раз (если он будет) люди просто не будут верить, что их голоса на что то повлияют :P

Ну да, это была конкретная рекламная компания, возможно даже и нечестная (эт насчёт Rui wa Tomo wo Yobu). Ну и что? Мне понрав ответ на эту тему переводчиков Ef http://nnl1.com/ ^_^ Если вкратце -- они считают что он должен был, раз уж взялся за гуж -- доводить дело до конца. Rutomo -- значит Ruitomo, пофиг что читеры выиграли. В конце концов все игры в десятку финалистов не зря попали -- они все хорошие. Зато люди будут верить в валидность голосования (что он держит своё слово) и в следующий раз настоящие фанаты попробуют предупредить подобное развитие событий и создать свои, мощные механизмы рекламы, не уступающие тому что было сейчас. И будет нормальная битва фанатов, как в природе -- побеждает сильнейший, люди будут _активно_ рекламировать своих любимцев на чёртовой уйме сайтов (потому что иначе шансов никаких не будет при такой конкуренции) и это будет способствовать популяризации жанра среди обычных людей. Да, это один из положительных эффектов всей этой кутерьмы -- что там тоже отметили.

Сейчас же он может полгода читать всех этих кандидатов, пока решит >_<

  • Автор
Как думаете, что следующим будет переводить Ixrec?

*Ткнул пальцем в небо*

MuvLuv.

 

Если вкратце -- они считают что он должен был, раз уж взялся за гуж -- доводить дело до конца.

Он ничего никому не должен. Я понимаю еще если бы за право голосовать нужно было отдать некую сумму денег, тогда да, тогда можно было вопить "Какого черта?!"

 

популяризации жанра среди обычных людей.

Ты действительно в это веришь? Что если ты подойдешь на улице к рандомному человеку, дашь ему сто рублей и попросишь проголосовать за что-то, то он потом этим заинтересуется?

 

Сейчас же он может полгода читать всех этих кандидатов, пока решит

Он может читать это хоть десять лет, а потом еще 10 переводить то, что выберет. И никто не в праве упрекать его в этом.

 

Вообще, сама идея голосования - глупа, имхо. Было так смешно, когда на форуме люди кричали "Голосуйте за ***, это офигенная новелла, вы не пожалейте!" когда сами даже не играли в то, за что голосуют.

Отредактировано от Jead (см. историю изменений)

Usagi-san, проблема в том, что 90% проголосовавших за [gg]RuiTomo плевать на эту ВН. И Ixrec это знает. И какая же у него мотивация тратить своё личное время, стараться, переводить, если у него есть чёткая уверенность, что данный проект мало кому интересен. А работают фан-переводчики -- задаром, заметь -- как раз на мотивации. Поэтому пусть лучше он выберет то, что ему более всего интересно и переводит это (даже если вдруг этой ВН окажется (святсвятсвят) RuiTomo, чем будет выдавливать из себя перевод менее интересной вещи только потому что тыща леммингов, которым эта вещь и не нужна вовсе и которые её читать не будут, сказали, ткнув наугад, "Вот это".

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

Это на корню убивает всю идею голосования -- в следующий раз (если он будет) люди просто не будут верить, что их голоса на что то повлияют

А так и есть. Если флэш-мобом выигрывать голосования, то никакого толку голосовать нормальным ВНщикам, которым действительно интересны тайтлы, нет. Ибо тупо задавят количеством, и лично я сомневаюсь, что поклонники ВН будут заниматься такой ерундой, как организация флэш-мобов. Так что единственный реальный результат - это оттягивание перевода. И ничего хорошего я в этом не вижу.

Отредактировано от Nick (см. историю изменений)

[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams
Что если ты подойдешь на улице к рандомному человеку, дашь ему сто рублей и попросишь проголосовать за что-то, то он потом этим заинтересуется?

Почему к рандомному? Агитация проводилась среди контента анимешников, а им как раз может и быть интересно.

проблема в том, что 90% проголосовавших за [gg]RuiTomo плевать на эту ВН.

Какой смысл было тыкать? ради gg? Доверяют? Тогда часть из них будет ждать этого перевода. Принеприятнейшая акция конечно, но с голосованием всё честно.

По-моему правильно Ixrec решил. Потому как мнение людей незаинтересованных в VN (ИМО, среди голосвавших от агитации gg таких большинство, хоть наверняка некий процент и заинтересовался всерьез) и сыгравших такую значительную роль в опросе, не есть хорошо. А времени свободного у него будет сейчас куда больше, так что чтение VN не настолько много времени уж займет. Хотя по мне, пусть хоть полгода читает всё внимательно, "заслужил" )

 

В целом, мне очень не понравилось поведение gg, и всякие призы там в виде xbox360 или еще чего (от переводчиков ef). Особенно gg, т.к. те просто ради лулзов провернули "акцию".

Отредактировано от S O N I C (см. историю изменений)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

Интересно наблюдать было, конечно =) Жаль, что так всё закончилось, я уж надеялся... Ну ладно, что произошло, то произошло. Я псчитаю, что нужно было не устраивать голосования, а изучить форумы, имиджборды, чтобы понять перевода какой новеллы комьюнити ждёт больше всего. Это было бы разумно.

Те, кто однажды полюбил этот мир

и нашёл в нём новых друзей,

соберитесь вновь и отдайтесь воспоминаниям... (с) Final Fantasy VII

Попробую описать своё мнение, хотя получается несколько сумбурно.

 

Во-первых, политика Amaterasu к рекламным компаниям выглядит несколько, кхм, противоречиво. Никому из команды не было дела до победы Инганока, которая для всех оказалась полной неожиданностью (по слухам, кое-кто из команды Ихрека продвигал его среди (страшно сказать!) фурфагов и некоторых других сообществ). Сам Ихрек ничего не имел против рекламных компаний, когда его о них спросили. И тут, внезапно, стоит только кому-то воспользоваться этой "лазейкой" в голосовании, как все потраченные на опросы и рекламу время и нервы улетают к чертям. Странно? Не факт.

Вполне возможно, что это просто тонкая тро рекламная кампания Amaterasu самих себя. Множество обсуждений голосования, драма со стороны, нарушение заранее установленных правил - всё это не могло не вызвать интерес к проекту. Возможно, это и вышло случайно, но уж слишком всё подозрительно (особенно в сочетании с предыдущим пунктом).

Во-вторых, я, как человек, отдавший голос за Ruitomo до драмы, имею сказать в нашу защиту то, что gg были не одни такие активные. Про бокс за Muv-Luv, думаю, слышали все; но кроме этого были и кампании France Shoujo ("Лоли-хентай, да с таким-то рисунком!"), и много чего ещё не очень красивого. Просто Ruitomo повезло больше с, тэкскзт, агентом. Я, конечно, допускаю, что опрос закрыли из-за общей картины, но общее отношение к Ruitomo намекает.

Кстати, об отношении к Ruitomo. Теперь шансы на его перевод, к сожалению, сведены к минимуму. Кому захочется связывать свой проект со всем этим зелёным парком развлечений? Как и с Family Project, люди перестали ассоциировать VN c, собственно, VN, а стали ассоциировать его с драмой. А ведь и тот и другой тайтл достойны большего. Не говоря уже о том, что людей, достаточно хорошо знающих язык для перевода, всё ещё можно пересчитать по пальцам. Единственное чудо, на которое могли рассчитывать фанаты, так и не произошло, и кто знает, когда нам выпадет следующий шанс?

Наконец, о мотивах gg, которые кто-то всё ещё не понимает. Напомню, что сначала они подговаривали всех голосовать за Baldr, но перед финальным голосованием переменили своё мнение, выбрав тайтл наугад. Почему? Потому что люди начали делать вид, что в финал вышли не 10 тайтлов, а 2. "Ты голосуешь за ЭТО? Зачем? У него нет шансов, отдай свой голос туда, где от него может быть какая-то польза." Конечно, есть некоторые другие теории, но эта кажется мне несколько реалистичнее и, как бы это сказать, справедливее, что ли. Just sayin'.

 

Спасибо, я кончил. И вновь надеюсь, что Ayakashibito выйдет в финал в следущий раз (если этот "следующий раз" вообще будет).

Отредактировано от Певец Белой Прямой (см. историю изменений)

I will admit my wickedness.
  • Автор
Потому что люди начали делать вид, что в финал вышли не 10 тайтлов, а 2.

 

Почему два? Для каждого голосовавшего в финале есть только одна игра - та, за которую он будет голосовать.

 

Лол, пусть Ix хоть убивать будет, моё отношение к нему не изменится, я его всегда уважать буду.

И кстати, некоторые люди забывают, что Ix никому ничего не должен.

Отредактировано от Jead (см. историю изменений)

Почему два? Для каждого голосовавшего в финале есть только одна игра - та, за которую он будет голосовать.

Вот кстати не факт. Многие сомневались в своём голосе, уж слишком много хороших тайтлов в финал вышло.

 

И кстати, некоторые люди забывают, что Ix никому ничего не должен.

Как и все люди, он должен сдерживать свои обещания.

I will admit my wickedness.
  • Автор
Вот кстати не факт. Многие сомневались в своём голосе, уж слишком много хороших тайтлов в финал вышло.

 

Это одна из причин, почему мне все-равно, что переведут, все равно прочитаю.

 

Как и все люди, он должен сдерживать свои обещания.

 

Тут согласен. Но... Он хотел дать людям выбор - он дал им это. Только вместо выбора определенной новеллы, люди выбрали топ десять, из которого лучшая (я не сомневаюсь, что Ix именно такую выберет) новелла и будет и переведена.

Фу, плагиатчики.. :)

Есно, Сая резко повзрослела -- это меня не удивляет ;)

Они упомянули первоисточник. JAST USA дали добро. Плагиат так не работает.

I will admit my wickedness.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.