Chemist Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 (изменено) Сейчас по НТВ(у меня 23-03 по Мск) должен сюжет в новостях на тему быть, если кому интересно... Прошёл... "Народ -- творец языка, причём, чем меньше он заглядывает в словарь, тем больше творит"(с Изменено 1 сентября, 2009 пользователем Chemist (смотреть историю редактирования) Цитата
Soulis Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 О чем я и писАла Ну, не должны профессионализмы влиять на язык! Не должны!Лучше всё же сообщения читать полностью :wacko: Цитата
C0rvax Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 что подобная ситуация невозможна по определениюЭто, простите, почему? И если добрая половина произносит дОговор, значит такова норма произношения (как вариант) на данный момент.А злая, но грамотная произносит "договОр". Вы исходите из логики "что все делают, то и правильно"? На так называемое "большинство", подстраиваясь под людей, которые этим языком говорят, я считаюЯ не хочу, чтобы русский язык, который я люблю, изменяли ради безграмотных чиновников, которе не знают, где в слове "договор" ставится ударение. Учиться надо, а не вносить поправки, нивелирующие безграмотность. Хотя ваши слова и разумны, но есть некие разумные пределы, и слова "дОговор" и "йогУрт" явно за этими пределами. Цитата
GodSlayer Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Ох, какая своевременная тема. Сейчас по сходной работаю. Вот гляньте, одним словарём, видать, скоро будет больше (да каким нужным!).Ооо... Особенно часть про интернет понравилась. Нас ждут весёлые времена. Цитата
Akuma-san Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Безграмотные носители языка могут массово делать одинаковые ошибки не только в произношении Я вообще-то про произношение писал. Это первое.Второе. Язык - продукт его носителей, а не кучки "грамотных". Поэтому ошибаться в произношении могут только отдельные представители. Еще вчера это было ошибкой(хотя я слышал "друшлаг" не раз), сегодня, надо проверить, может быть уже "норма произношения". Эта-а... А Вы, случаем, не путаете языки? То, что является ошибкой в немецком, не обязательно является ошибкой в русском. Произношение "друшлаг" более правильно с точки зрения фундаментальных принципов произношения в русском языке. Просто потому что для русского языка как раз отступлением от нормы является нагромождение согласных звуков подряд.И то, что пара-тройка яйцеголовых придумала выпендрится и показать, что они знают, откуда произошло слово "дуршлаг" или "километр", ничего не значит. Потому что основная масса носителей языка любые подобные словесные извращения "интеллигентов" ассимилирует именно в соответствии с нормами русского языка. А не немецкого ,греческого или французского. Вы исходите из логики "что все делают, то и правильно"? Ей-богу, чего ж Вы не говорите на старославянском? Цитата
Ardeur Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Я вообще-то про произношение писал. Это первое.Чем отличается правописание? Оно тоже "продукт носителей". Есть еще речевые ошибки(неверное использование слов, неверное построение фразы), также часто и многими повторяются.Эта-а... А Вы, случаем, не путаете языки?Нет, не путаю, можно проверить словари. И заодно посмотреть слово "прецедент" [не прецендент], как видно его безграмотные люди произносят с излишним нагромождение согласных звуков подряд. Цитата
C0rvax Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Язык - продукт его носителейЯзык - вообще не продукт. Мы сейчас не сам язык обсуждаем, а его правила, старые и новые. а не кучки "грамотных".Грамотных не кучка. Грамотных много.Кстати, что-то мне говорит о том, что слова "йОгурт" и "договОр" больше людей произносит именно так, как я написал. Ей-богу, чего ж Вы не говорите на старославянском?Потому что я живу в современной России и говорю на современном русском.А почему вы отвечаете вопросом на вопрос? В то же время представитель Минкомсвязи отметил, что ведомство не планирует вносить поправки в закон о русском языке, согласно которым чиновники могли подвергнуться штрафу за неграмотную речь и брань в ходе публичных выступлений. http://www.pravo.ru/review/view/13243/ Вот оно что! :) Значит, были преценденты :))) Цитата
Krag Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 По-моему, того факта, что все рекомендованые словари выпускаются одним издательством более чем достаточно, чтобы не начинать таких тем. И вообще не вести никаких разговоров. Разве что гордится дивнейшим фатерляндом, где при достаточном лоббировании ради высших целей не погнушаются и язык подрихтовать. Цитата
lazycat Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Презабавно слышать, что носители языка могут массово делать одинаковые ошибки в произношении. Борцам за "грамотность" не приходит в голову, что подобная ситуация невозможна по определению? И если добрая половина произносит дОговор, значит такова норма произношения (как вариант) на данный момент. Знаете ж как бывает, сперва кто-то один наверху в наивной безграмотности пишет О.К., веря, что это сокращение от all correct, последствия - всем известны. Подозреваю, что ошибочное произношение "дОговор" и "осУжденный" появились точно так же. А то многие ведь говорят "лОжить" и "поклАл", может и это в норму ввести? Цитата
asc Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2009 Shinsaku-To, вероятно, и не будет.Слишком абсурдна сама идея. Денег угрохать могут, а полезного ничего не сделают.Не для того разве?Кто их знает. С этой статьёй (20.1 КоАП) уже давненько канитель идёт. Периодически какие-то новости всплывают о поправках, но воз и поныне там. Тем более словарь проблемы не решит. Запрещали же как-то алкоголь, так народ одеколоном травился. Русские - народ предприимчивый и находчивый. Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Triela, ДОВЛЕ'ТЬ, ею, еешь, несов. (церк.-книжн. устар). 1. кому-чему. Быть достаточным для кого-чего-н. , удовлетворять. 2. С недавних пор стало встречаться неправ. употр. этого слова в смысле «тяготеть над кем-н. » или «иметь преимущественное значение среди чего-н. »: довлеет что-н. над кем-н. или над чем-н. (м. б. по ошибочной связи, по созвучию, со словом «давление»). В принипе в тему :D Профессионализмы типо дОговор, вполне удовлетворяют министерство образования ))) Ну, и неправильное значение - имеют преимущественное значение для того же министерства ))) все верно :р Цитата
Akuma-san Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Чем отличается правописание? Хотя бы тем, что письменность - искусственный язык. А устная речь - естественный. Человек может не уметь читать и писать, но разговаривать на своем родном языке он умеет всегда. (Если только он не глухонемой). как видно его безграмотные люди произносят с излишним нагромождение согласных звуков подряд. Слово "излишний" в данном случае совершенно излишне. Поскольку два согласных звука подряд - норма русского языка. В слове же "дуршлаг" согласные подряд идут в количестве трех штук, причем один из этих звуков - шипящий. Что касается произношения "безграмотных", это демонстрирует только неустойчивость нормы произношения "прецедент". Подозреваю, что ошибочное произношение "дОговор" и "осУжденный" появились точно так же. Это просто невозможно. В силу природы языка как таковой. Произносительные нормы, несвойственные языку, могут быть навязаны только систематическим и сознательным внедрением. Без такого жесткого внедрения они просто-напросто отмирают в естественной языковой среде. Профессионализмы типо дОговор Такой вариант произношения не является "профессионализмом". Кстати, что-то мне говорит о том, что слова "йОгурт" и "договОр" больше людей произносит именно так, как я написал. Про "договОр" Вы дадите свою голову на отсечение? В любом случае, вариант произношения "дОговор" распространен значительно. Следовательно, является нормой по определению. А почему вы отвечаете вопросом на вопрос? Сократический метод. Потому что я живу в современной России и говорю на современном русском. А Вас не смущает тот факт, что современный русский - искажение старославянского? Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Такой вариант произношения не является "профессионализмом".скорее уже да ^_^ Его часто используют юристы, пресс-служба МВД и чиновники :wub: Пора обновить список профессиональных жаргонизмов :lol: Цитата
Юьн Опубликовано 2 сентября, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 современный русский - искажение старославянского?откуда такое определение, если не секрет?) "Искажение" старославянского) Цитата
Akuma-san Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 откуда такое определение, если не секрет?) "Искажение" старославянского) Вообще-то любое изменение является искажением предыдущего состояния. Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 воспряньте духом! ))) Зато какое поле для шуток КВНщиков! ;)Мы с моим бышим коллегой уже начали :) Его статус: тупой word "По средАм всем брачащиемся– вкусные йогУрты и ароматное кофе в подарок"Word какие то ошиппки подчеркивает! IRROR (14:20:05 2/09/2009)значит, еще не все знают Gemini (14:20:52 2/09/2009)Да. Не все знают, что им сделали подарок, теперь они смогут наконец то, приглашать в средУ на вкусное кофе IRROR (14:21:01 2/09/2009) :) IRROR (14:21:35 2/09/2009)зато у девушек есть отмаз! я в средУ не приду! В четверг зовите на вкусный вермишель Gemini (14:21:48 2/09/2009) :) :blink: :huh: и еще: Gemini (14:01:48 2/09/2009)Словари составляют в том числе «Зализняк,Резниченко и Телия»? Gemini (14:01:54 2/09/2009)Ааааааааааа!!! IRROR (14:01:56 2/09/2009)*YES* Gemini (14:01:56 2/09/2009)*CRAZY* Цитата
Shinsaku-To Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Слишком абсурдна сама идея. Денег угрохать могут, а полезного ничего не сделают.Что же в этом абсурдного? Словари мата существуют. Кто их знает. С этой статьёй (20.1 КоАП) уже давненько канитель идёт. Периодически какие-то новости всплывают о поправках, но воз и поныне там. Тем более словарь проблемы не решит.Ну почему. Если будет составленный официальным ведомством словарь - на него можно будет ссылаться. И смотреть - было ли в данном случае употребление соответствующих слов. Цитата
G.K. Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Хм... похоже, эпидемия идиотизма и до русского рязыка добралась. В украинской мове уже лет 15, как слово "пальто" склоняется (в пальтi, без пальта). Но это ещё что... А вот когда мне при поступлении в консерваторию влепили пунктуационную ошибку за то, что я, как человек "старой закалки", в сочинении цитату в кавычки взял (по новым правилам укрмовы уже нельзя, и эпиграф тоже без кавычек, а автор под ним без скобок), это действительно обидно. И учительнице было обидно, потом сказала, что сама бы зачеркнула, да в тот день проверки какие-то были.Так что, российские граммар-камикадзе хорошо отстали от жизни (по крайней мере, от своих южных коллег). По теме. Язык действительно развивается. Но надо видеть, пардон, некую границу между развитием и изменением языка, и легализацией безграмотной речи. "Вкусное кофе" - ок, т.к. это действительно развитие языка, а кофе - вообще слово иностранного происхождения. Уравнение ударений по срЕдам и средАм - оправданно, поскольку "по срЕдам" никак не противоречит общим правилам склонения существительных (коса - кОсам, оса - Осам, вода - вОдам, и т.д.). Т.е., "по средАм" было исключением, а сейчас "легализовали" его произношение по правилам. А вот "дОговор" - это уже, извините, фигня, ибо противоречит нормам языка и является маргинальным вариантом, появившимся в среде не очень грамотных людей. Кстати, тут сразу вспоминаются слова "возбУждено", "осУжден", и т.д. - т.е., сленговые варианты, употребляемые в соответствующих органах, от языка находящихся весьма далеко) А "йогУрт" - вообще впервые слышу. Почти во всём мире произносится "йОгурт". В Сербии йОгуртом вообще называют кефир. Думаю, что было бы больше оснований, скажем, окончательно русифицировать слово и писать его "Ёгурт", здесь, по крайней мере, не было бы ошибки, только подгон иностранного слова под отечественное правописание. А вот "йогУрт"... это что, под французов косят?))) Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 "йогУрт"... это что, под французов косят?нет. скорее под КВНщиков )) У них шутка даже была такая "А это я, прусский Курт, от меня вам всем йогУрт" Цитата
lightness Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 А вот "йогУрт"... это что, под французов косят?)))По ящику вроде говорили под турков.Также сказали, что другие издательства также могут подать словари на лингвистическую экспертизу, так что возможно число словарей "Живого русского языка" будет увеличено. Правда не известно когда. Цитата
Art-Wolf Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Есть мнение, что это - блядсковыебанный в жопу хуепидарастический пиздец. P.S. Р.О. на 3 дня :) Цитата
lazycat Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 А "йогУрт" - вообще впервые слышу. Почти во всём мире произносится "йОгурт". В Сербии йОгуртом вообще называют кефир. Думаю, что было бы больше оснований, скажем, окончательно русифицировать слово и писать его "Ёгурт", здесь, по крайней мере, не было бы ошибки, только подгон иностранного слова под отечественное правописание. А вот "йогУрт"... это что, под французов косят?))) Пока на трех форумах, где я такую тему просматривал, лишь один человек признался, что его деревенская бабушка так произносит, да еще кто-то вспомнил, что когда йогурт только появился у нас, то как его правильно называть не знали и даже в рекламе йогУрт проскакивал. Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 lazycat, ну если вспомнить мою бабушку, то она говаривала и кетчУп ))) Но это же не повод так менять языковые нормы. Цитата
G.K. Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Пока на трех форумах, где я такую тему просматривал, лишь один человек признался, что его деревенская бабушка так произносит, да еще кто-то вспомнил, что когда йогурт только появился у нас, то как его правильно называть не знали и даже в рекламе йогУрт проскакивал.lazycat, ну если вспомнить мою бабушку, то она говаривала и кетчУп ))) Но это же не повод так менять языковые нормы. кхм... Купил милый на бедуту японскую мазду.Раз поехал не тудой,И накрылся той маздой. Неужели авторы частушек начала 90х предвидели революционные идеи современных филологов?:blink: Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) Неужели авторы частушек начала 90х предвидели революционные идеи современных филологов?ну, если автор Нострадамус, то почему бы и ... ДА! )))) Я так чувствую, что скоро мы с вами будем изъясняться на устаревшем языке. Так будут думать наши дети. Читаем и плачем. http://trinixy.ru/2009/02/04/lenin_i_deti.html космонафт.находяцаореставалиустроел галабальную револуцую в историе рассии. это то, что нас ждет в будущем... (или уже в будуЮЩЕМ?) Изменено 2 сентября, 2009 пользователем IRROR (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.