Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Азуманга

  • Ответы 137
  • Просмотры 44,8 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Адзума-сэнсэй попал по всем статьям. У Ёцубы другие переводчики, но поступили с ней как-то так же. Кстати, слышал отзывы типа: "Ну а чо, смешно-весело, мне понравилось". Своего читателя эта манга найд

  • Певец Белой Прямой
    Певец Белой Прямой

    Не ждал такой ненависти в отношении издания, видимо, потому, что до этого Азумангу не читал. Или потому, что русский перевод у меня по умолчанию ассоциируется с чем-то не очень хорошим. Но да ладно, о

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Как так? Люди из фэндома издают лицензию или левый народец с деньгами?

Комикс-арты тоже говорят, что все их работники любители манги. Однако допускают глупейшие ошибки, свидетельствующие об обратном.

Такое чувство, что люди просто случайно узнали о высоких рейтингах продаж в штатах.

Отредактировано от Nanohana (см. историю изменений)

Проекту "Geek in the pink" по переводу манги "Гинтама" требуется переводчик с японского для сверки с оригиналом (также будем рады вообще любому виду помощи, начиная от клина и заканчивая переводом звуков)

 

Контакты: nanohana34@skype , 463-258-864@ICQ

 

 

 

Nanohana, в тоже время они их оперативно исправляют в отличии от.

 

-=/Роман/=-, вот заинтересованности гос. аппарата в аниме-индустрии не надо.

Люди из фэндома издают лицензию или левый народец с деньгами?

Ты так говоришь, как будто у нас одно издательство. Где-то работают "люди из фэндома", где-то левые люди/барыги, а где-то "крутые издатели с пятнадцатилетним стажем". К тому же "люди из фэндома" тоже разные бывают - если ты переведёшь мангу с помощью промтопейнта, то ты уже как бы "люд из фэндома" будешь, и тебе может быть даже кто-то "спосиба" скажет, но говноделом ты от этого быть не перестанешь, и, придя в ту же Фейспальму будешь гнать такой же шлак.

Да, нет же. Организовать митинг хотябы с привлечением всяких РенТВ и прочих под стенами издательства, открыть при этом людям глаза, что их ребёнок может купить пропаганду однополой любви. В целом накакать по полной, чтобы возымело действие. Раз такая лицензия не нужна, так задавить её нахрен или пусть исправляются.

Маразм крепчал, деревья гнулись. Лелуш Судзакович, блин. Давай уж сразу предлагай стать президентами мира, и затем начинать искоренять всех евреев халтурщиков. И причём тут "однополая любвь"?

Let's put a smile on that face!
не вижу ошибки в переводе в сцене в автомобиле. извините.

Аналогично. Что там "подумал переводчик" уже домыслы критика. Там по разному растолковать можно

И всё выше сказанное, всего лишь моё ИМХО.
От кого?

В несознанку уходите? В моей цитате вы спрашивали у меня (хотя я никоим местом не причастен) почему фэны не стали издателями лицензии. Я в ответ спросил "а, что, собственно, вы сами издали, чтобы от фэндома требовать?".

Они издают мангу, с них за неё и спрашивают.

Когда спрашивают, обязательно находятся герои защитники которые встают грудью на защиту "Фатерлянда".

Вы их критикуете, мне это не понятно, я с вас и спрашиваю, на чём основана ваша критика?

На детальном разборе томика по приведённой ссылке. Я внимательно ознакомился с обзором и склонен согласится, что Адзуманга - это нифига не кропотливая работа как заверяет "Пальма-пресс"...

Вы работаете переводчиками/редакторами/корректорами, что бы дискутировать и критиковать на одном с ними уровне?

"Не обязательно быть курицей, чтобы понять, что яйцо тухлое"(с)

Отредактировано от MrStitch (см. историю изменений)

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

Маразм крепчал, деревья гнулись. Лелуш Судзакович, блин. Давай уж сразу предлагай стать президентами мира, и затем начинать искоренять всех евреев халтурщиков. И причём тут "однополая любвь"?
Такая "Моя борьба" оказалась бы более действенной, чем возьму с полки блокнотик и прокляну+обматерю в нём Пальму. Потом порву на мелкие клочки, сожгу, развею по ветру. Глядишь и правосудие свершится. ДА, да. Интернеты именно такой блокнотик.

Моё полное имя Учиха Лелуш Удзумакович, на будущее. :lol:

А "однополая любовь" и "Пальма" звучат почти одинаково. И в качестве дополнительного аргумента на массовом мероприятии на проходящих мимо тётенек, дяденек, бабушек, дедушек, а также на кого-нибудь ещё вполне окажет своё действие.

"Не обязательно быть курицей, чтобы понять, что яйцо тухлое"(с)
Это да на 100%. Находили, трогали, нюхали, знаем что за дела, но яйцо нужно как минимум раздавить, чтобы ощутить всю прелесть. А вот курица не узнает что яйцо тухлое, ибо она в школах не училась и слов таких у неё нет в голове. :lol:

Отредактировано от -=/Роман/=- (см. историю изменений)

не вижу ошибки в переводе в сцене в автомобиле. извините.

Там что-то вроде:

1. Ыых... Скукота...

2. ...

3. ...

4. Ааа! Не мешай!

Спойлер:
Т.е. пока вторая у себя всякой фигнёй занимается, первая сосредоточенна на вождении (явный новичок), и на всё остальное ей наплевать, пока шаловливые ручки внезапно! не отбирают у неё зеркало заднего вида. (Говорю как водитель: никогда не надо так делать!)
Интернеты именно такой блокнотик.

Мы в разных интернетах обитаем.

Отредактировано от GodSlayer (см. историю изменений)

Let's put a smile on that face!
В несознанку уходите? В моей цитате вы спрашивали у меня (хотя я никоим местом не причастен) почему фэны не стали издателями лицензии. Я в ответ спросил "а, что, собственно, вы сами издали, чтобы от фэндома требовать?".

А что издали критике по ссылке выше, чтобы что-то требовать от Пальмы?

Когда спрашивают, обязательно находятся герои защитники которые встают грудью и начинают защищать "Фатерлянд".

Когда претензии основаны на

крайне тонкая штука и вся соль её в полутонах происходящего

поневоле встанешь. Чтобы сделать точный перевод надо затратить дохрена времени/ресурсов, которые ясное дело не окупятся. И ниодин здравомыслящий человек этого делать не будет.

это нифига не кропотливая работа как заверяет "Пальма-пресс"

Маркетинг, брат, маркетинг. "Самое лучшее кино" тоже сделало 5 бюджетов прокатом.

поневоле встанешь. Чтобы сделать точный перевод надо затратить дохрена времени/ресурсов, которые ясное дело не окупятся. И ниодин здравомыслящий человек этого делать не будет.

Зачем же обижать Истари-комикс :?

Проекту "Geek in the pink" по переводу манги "Гинтама" требуется переводчик с японского для сверки с оригиналом (также будем рады вообще любому виду помощи, начиная от клина и заканчивая переводом звуков)

 

Контакты: nanohana34@skype , 463-258-864@ICQ

 

 

 

Как быстро и чотко вы перешли от обсуждения переводов к обсуждения меня. Что аргументы закончились?

 

+

 

Видимо там сидят настолько японофилы

 

Одно дело когда вы сидите на уютном АФ и кидаете какашками

 

как та же ФК и делает тролля вас всех в соответствующей теме.

 

Пятерка по двоемыслию! За четверть!!!

 

Чтобы сделать точный перевод надо затратить дохрена времени/ресурсов, которые ясное дело не окупятся. И ниодин здравомыслящий человек этого делать не будет.

 

Вы это еще авторам манги напишите: "Слышь, бротюня, зачем такие тонкие шутки в манге придумывать? Все равно не окупятся, говорю как здравомыслящий человек!"

Отредактировано от Borisei (см. историю изменений)

Pirate Manga!

Borisei, да вы правы.

Спойлер:
post-126891-1289759116_thumb.png

 

Зачем же обижать Истари-комикс :?

Ну так и скорость у них ниже, а стоимость конечного продукта выше.

 

он не сможет - ибо не знает японского

Я бы написал на английском, да боюсь авторы манги его не знают.

Отредактировано от Spiritist (см. историю изменений)

Ну так и скорость у них ниже, а стоимость конечного продукта выше.

Хах. Сколько пальма Чобитсов ваяла? За полтора года — три тома волчички (причем, по-моему у них материалов для 3-го тома не было долгое время). За 7 месяцев — том чобитов, + второй в январе.

Сроки мизерно различаются.

 

Впрочем, как и цена, — 5  рублей.

Отредактировано от Nanohana (см. историю изменений)

Проекту "Geek in the pink" по переводу манги "Гинтама" требуется переводчик с японского для сверки с оригиналом (также будем рады вообще любому виду помощи, начиная от клина и заканчивая переводом звуков)

 

Контакты: nanohana34@skype , 463-258-864@ICQ

 

 

 

А что издали критике по ссылке выше, чтобы что-то требовать от Пальмы?

Многие из них создали высококачественный сканлейт. До уровня которых КА и Пальме ещё лет 10 пилить гранит лобзиком!

 

А вообще как знать! :lol: может они уже давно в различных издательствах работают.)

поневоле встанешь.

Ради чего? Ради лулзов, плюсиков или справедливости? Вы же сами говорили, что критика на качество не влияет...

Чтобы сделать точный перевод надо затратить дохрена времени/ресурсов, которые ясное дело не окупятся. И ниодин здравомыслящий человек этого делать не будет.

Извините, но они берут за это деньги и почему бы не отработать их? Или в России это не работает?

Отредактировано от MrStitch (см. историю изменений)

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

в России это не работает.

 

добавлю свои пять копеек - про эстетическое восприятие. Издание в основном использует мелкий шрифт, почти не применяя bold, за исключением псевдокитайского шрифта в некоторых местах. В результате в кадре зияют лакуны, отчего он кажется полупустым.

 

в оригинале ясен пень так не было.

Отредактировано от barabashka (см. историю изменений)

У всех магазинов своя разница. В том, где обычно покупаю, цена на мангу минимальная, и Волчица стоит 140р, а Азуманга - 145.
В том, где обычно покупаю, цена на мангу минимальная, и Волчица стоит 140р, а Азуманга - 145.

Хорошие у вас магазины. Сегодня зашёл в единственный магаз, где продают издания Истари и Палмы - цена 220 рублей. Отличная уравниловка.

kusosekai.info
Хорошие у вас магазины.

Это онлайн-магазин, вы тоже можете там покупать) Доставка любого заказа в любую точку России 250 руб. :)

Отличная уравниловка, это когда тома палмы по 180, а тома истари рядом по 270. =)

Это говорит о том, что барыга слишком жадный. А так же о том, что второе покупают даже по такой цене, а первое не особо расходится даже по такой.

Отредактировано от GodSlayer (см. историю изменений)

Let's put a smile on that face!
А так же о том, что второе покупают даже по такой цене, а первое не особо расходится даже по такой.

Кто вам сказал? Сравнительную статистику продаж сюда.

А есть еще какие-нибудь информационные блоги по печатной манге в РФ (с полноценными обзорными статьями)?

(кроме "Мангавеста", "Бокуры" и "Хроник Чедрика")

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.