ТопоР Опубликовано 31 августа, 2008 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2008 Не изданный, а скорее созданный) Слово "манга", так сказать, относится к стилю изображения.Вики по этому поводу. Цитата
Albus Опубликовано 31 августа, 2008 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2008 (изменено) Мбнга (ж., скл.) — это японские комиксы. «Японские» в данном случае означает нарисованные и впервые изданные в Японии.Манга — это не жанр, не стиль рисования, не сюжетный сеттинг. Не имеют смысла словосочетания типа «американская манга», «корейская манга», «русская манга», «в стиле манга». Тем более бессмысленно употребление этого слова применительно к произведениям кинематографа, в том числе анимационного, в том числе японского.Не имеет значения национальность, место рождения или учёбы автора, используемые им графический стиль и приёмы. Имеет значение лишь место его работы и первой публикации его произведения. Так, «Batman: Child of Dreams» Киа Асамии является мангой, а «Wolverine: Snikt!» Цутому Нихэя — нет. Не могут быть названы мангой комиксы европейских и американских авторов, издающихся на родине, вне зависимости от стиля рисования и источника вдохновения. Не следует путать и смешивать мангу с корейскими и китайскими комиксами (называемыми «манхва» и «маньхуа» соответственно).Безусловно, в манге, как в любом виде искусства, развивающемся хоть сколько-нибудь самостоятельно, большинству произведений присущи определённые черты и признаки. Однако это не значит, что любое произведение, в котором эти черты использованы (пусть сколь угодно умело), становится мангой. Если западный художник в мельчайших подробностях повторит стиль японских гравюр, его произведения не будут называться японскими гравюрами. Так же и работы авторов, работающих и издающихся не в Японии, по определению не являются мангой.Сакура-пресс. Изменено 31 августа, 2008 пользователем Albys (смотреть историю редактирования) Цитата
NaTT Опубликовано 31 августа, 2008 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2008 Если следовать такой логике, то получится, что настоящие комиксы делают только в Америке, а в России -- истории в картинках. Цитата
АкирА Опубликовано 31 августа, 2008 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2008 (изменено) Если западный художник в мельчайших подробностях повторит стиль японских гравюр, его произведения не будут называться японскими гравюрами.Оно будет называться русскими лубками. ^_^ Возникает вопрос. Если стиль повторён в мельчайших подробностях, как я бедный узнаю, что это рисовал не японец и издавал не в Японии? Не иначе шестым чувством. А если японцы делают матрёшки вот такие вот, то это уже не матрёшки, а кокейси? :) Изменено 31 августа, 2008 пользователем АкирА (смотреть историю редактирования) Цитата
Nekofrenik Опубликовано 31 августа, 2008 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2008 По настоящему понравилась работа "Путь джо". Чего только стоит заклинание "Тапки света дайте ворса" ^__^ А над ассортиментом "продавца из подполы" ржал вообще долго ^_____^ Концетрированная анимешная рефлексия порадовала. *Правда юмор не оценит тот кто не смотрел Наруто, Блич, СМ, Рубак(Джо уж очень на Лину смахивает)... и Loveless(?). Цитата
Kurama-R Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 (изменено) Albys, кстати, это не у нас придумали. Американцы (например, Кристофер Харт) так и говорят: "мы рисуем манга", не заморачиваясь географическими приставками и определениями, данными по меньшей мере десять лет назад, когда на мировом рынке не было манхвы и Lineage 2. Правда юмор не оценит тот кто не смотрел <...>Кто не играл в Фолаут, если на то пошло) Изменено 3 сентября, 2008 пользователем Kurama-R (смотреть историю редактирования) Цитата
АкирА Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 Хоть что-то вменяемое Кристофер Харт сказал. ^_^ Хотя лучше его не слушать. Цитата
Kurama-R Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 (изменено) Кристофер Харт говорит много вменяемого, как раз таки если его слушать. Хотя да, не про мангу. Касаемо топика. Хотя большая часть манги понравилась (я старался быть не привередливым), бросается в глаза разница в уровне исполнения - как рисовки, так и сюжетов. Не понравившееся называть не буду. Но если бы среди того, что "похуже", попалась манга среднего качества - она выглядела бы шикарно. Здесь же среди неплохих работ есть парочка послабее, которые смотрятся трэшем. Изменено 3 сентября, 2008 пользователем Kurama-R (смотреть историю редактирования) Цитата
Ниагара Опубликовано 4 сентября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 4 сентября, 2008 (изменено) Чтож, прошло почти 2 месяца со дня выхода сборника, и первый тираж полностью раскуплен. Но не смотря на то, что прошло много времени, заказов не убавилось, и новый тираж не заставил себя ждать. Мы хотим сказать спасибо всем, кто нас поддерживает! Источник - http://mangacafe.ru/ Изменено 4 сентября, 2008 пользователем Ниагара (смотреть историю редактирования) Цитата
Ниагара Опубликовано 11 сентября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2008 Новость для жителей Украины. Теперь вы можете найти, а так же заказать через почту-украины, наш сборник в магазине Anime Line Group - Электронный Супермаркет Аниме и Манга. А жители Киева могут приобрести сборник на Книжном рынке Петровка. Подробнее. Цитата
Ниагара Опубликовано 3 октября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 3 октября, 2008 (изменено) Новость от 03.10.2008У нас открылся интернет магазин "Манга Магазин". Ассортимент будет постепенно пополнятся, но уже сейчас там, по мимо сборника, можно приобрести Скунса и Оцелота! Авторы: Богдан и Xatchett. Кто такие Скунс и Оцелот вы можете узнать, зайдя на сайт mrcomics.ru, или на сайте Богдана - danbogdan.ru. Изменено 3 октября, 2008 пользователем Ниагара (смотреть историю редактирования) Цитата
Ниагара Опубликовано 21 октября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 21 октября, 2008 (изменено) Новинка в нашем магазинчике — манга Fullmetal Alchemist, в переводе группы «LivingFLCL». Первый том можно заказать у нас уже сейчас - http://mangacafe.ru/shop/ Изменено 21 октября, 2008 пользователем Ниагара (смотреть историю редактирования) Цитата
Ниагара Опубликовано 5 ноября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2008 Наш сборник теперь можно найти и в городе Тула, магазин «Окинава», ул.Халтурина дом 6а Торговый дом «Свой» 2ой этаж. Цитата
Ниагара Опубликовано 12 ноября, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 12 ноября, 2008 Долго ли, коротко ли, но вот уже и выход второго выпуска не загорами. Обложка в исполнении мангаки Saikono Joker: http://mangacafe.ru/images/mc_cover02.jpg А так же у нас новая точка продаж, на этот раз в Новосибирске. Подробнее. Цитата
Eruialath Опубликовано 12 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 12 ноября, 2008 Долго ли, коротко ли, но вот уже и выход второго выпуска не загорами.Не все произведения дожили до второго выпуска, судя по обложке... PS/ Полголовы-кун... Цитата
Red Priest Rezo Опубликовано 13 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 13 ноября, 2008 (изменено) Не все произведения дожили до второго выпуска, судя по обложке...По мне так оно и к лучшему... Гнев Богов был самым слабым звеном в первом выпуске. Ну, если мягко. P.S. Убрали бы вы "посетите наш сайт". Как выглядело глупо, так и выглядит. Изменено 13 ноября, 2008 пользователем Red Priest Rezo (смотреть историю редактирования) Цитата
ТопоР Опубликовано 15 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2008 Если бы ещё ввели на сайте пред оплату с помощью вебмани или яндекс деньги...Первый томик FMA шел 20 дней (А пред оплаченные идут быстрее, порядка 5-8 дней), так ещё и на почте получить не могу."Компьютеры не работают, мы не можем выдать посылку с наложенным платежом". На вопрос, а когда починят - "А мы откуда знаем? Звоните, узнавайте". Цитата
serkl Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 "Новая точка продаж в Украине - г. Днепропетровск, «Книжный Рынок». И главная новость - ждать второй выпуск осталось не долго, уже 18 декабря он должен выйти из типографии!" Источник - http://mangacafe.ru/ Цитата
Hisomu Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 (изменено) О боже, второй том этого отстоя... Всесторонний отстой, как в плане печати, так и в плане содержания... Изменено 13 декабря, 2008 пользователем Hisomu (смотреть историю редактирования) Цитата
ТопоР Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 Всесторонний отстой, как в плане печати, так и в плане содержания...А что там с печатью то? А то я так и не собрался заказать. Цитата
Hisomu Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 А что там с печатью то? А то я так и не собрался заказать. Наврное они нашли самый-худший-ризограф в России и отдали на печать сканы размеров 800*500. Цитата
Ниагара Опубликовано 13 декабря, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 (изменено) Обошли кучу типографий, нашли ту, где самый жуткий ризограф. Специально, мы ведь в этом так заинтересованы ;)Но не расстраивайся, второй выпуск на офсете =3 Изменено 13 декабря, 2008 пользователем Ниагара (смотреть историю редактирования) Цитата
Hisomu Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 Обошли кучу типографий, нашли ту, где самый жуткий ризограф. Специально, мы ведь в этом так заинтересованы ;)Но не расстраивайся, второй выпуск на офсете =3 Тогда уж и первый надо переиздать. Многие со мной согласятся. Цитата
АкирА Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 Но не расстраивайся, второй выпуск на офсетеА почему на сайте тогда требования не изменились? Все заливки либо черным, либо штрихами, либо скринтонами - любой способ, главное никаких полутонов.Нельзя использовать кисточки с прозрачностью и градиенты из инструментов Манга Студии (градиенты только из набора скринтоновИ ещё: Страница должна читаться справа налево.Зачем? Цитата
Eruialath Опубликовано 13 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2008 А почему на сайте тогда требования не изменились?А как одно с другим связано? Что ризограф, что офсет позволяют печатьа вообще что угодно (с разным результатом). Это просто технологии. Не сказал бы, чтобы технические требования были заточены под какую-то из них специально. (У меня вообще эти требования много вопросов вызывают. Если их автор что-то имел в виду, то даже до меня не донёс. Всё должно быть в битмэпе? Зачем?! Чтобы уже никак нельзя было поменять размер для вёрстки и самому растризовать? Или авторы вообще враги растризации как таковой?) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.