Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Вопросы

Здравствуйте! Поздравляю всех нас с открытием подраздела "Comix-ART".

Итак, здесь я буду отвечать на интересующие вас вопросы.

 

  • Ответы 104
  • Просмотры 41,5 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

  • Автор

2 Kuchiki_Rukia

Мы мангу не зераклим. "Наруто" и "Блич" - выйдут в начале ноября (сроки чуть сдвинулись). Продаваться будут в большинстве крупных книжных магазинов и сетей. Ориентировочная цена - 150-180 рублей (в зависимости от жадности продавца). Также эту мангу можно будет купить на "Озоне" и в других онлайн-магазинах.

 

2 Всем

"Тетрадь" все еще ждем. Типография передвинула срок на 3 октября. Частое явление...

Мы мангу не зераклим. "Наруто" и "Блич" - выйдут в начале ноября (сроки чуть сдвинулись). Продаваться будут в большинстве крупных книжных магазинов и сетей. Ориентировочная цена - 150-180 рублей (в зависимости от жадности продавца). Также эту мангу можно будет купить на "Озоне" и в других онлайн-магазинах.

 

Понятно...значит не зеркалили...жаль, тогда покупать не буду.

Мы мангу не зераклим.

Уже за это буду покупать вашу продукцию.

"Наруто" и "Блич" - выйдут в начале ноября (сроки чуть сдвинулись).

Ну что ж, подождем, главное что уже в этом году мы увидим первые тома.

Чем больнее истина, тем быстрее движение к цели.

ОЛЛ ХАЙЛЬ ЛЕЛУШ!

 

{Uchiha no best Team},[Tobi's fans team] - Tobi Very good boy, [ Bleach ] team

Понятно...значит не зеркалили...жаль, тогда покупать не буду.

 

А я наоборот! Можете считать меня вашим постоянным клиентом!!!))))))))))

Спасибо за продукцию.,

Вопрос ? э-э-э скорее замечание - это бумага (плотная ужжОс)

Xbox Live - VENOM russia

Playstation 3 - VENON_russia

Скажите, будете ли вы выпускать ретро-тайтлы? Вроде Mermaid's Scar, Project A-ko, Dominion Tank Police и так далее? Т.е. не особенно популярные, не новые, вообще - на любителя. Вы ведь выпустили то. что выпустили, кое тоже не на широкую аудиторию направлено. Пока что в плане ретро мое сердце покорила Сакура-Пресс, а оставшиеся места заняли американские издательства.

И, да. Вопрос скорее не эксмо, а ко всем, кто их издания держал в руках. Похожа бумага на бумагу в томиках от ADV Manga? Если да, то это несказанная радость, поскольку толстенькие адвшные томики вызывают повышенное слюноотделение, а чуть шероховатая бумага уже плотно ориентируется с приятными вечерами.

 Кто сказал - борьба напрасна, зло сильней добра? 
Что меня сейчас особенно интересует, так это то, собираетесь ли вы выпускать помимо Тетради Смерти, "Another Note"?

А как скоро после выхода манги, информация об этом появляется на вашем сайте? Или скажите, где информация появляется сразу, чтобы можно было сразу бежать покупать.

 

И ещё вопросик. Вот вы и выпустили первый том "Тетрадки". Он продаётся в Московском Доме Книги на Новом Арбате? Будет ли он там продаваться? И будут ли там продаваться "Блич" и "Наруто"?

Отредактировано от Eruialath (см. историю изменений)

И ещё кое-что. Можно ли будет с вашего сайта заказывать мангу почтой? Или вы не собираетесь в ближайшее время этого делать?
Ну. с аглицкого то они вроде умеют переводить.

Перевод книг, вышедших из недр "Домино", намекает на обратное...

Let's put a smile on that face!
Что там с Сэндмэном? А то зажмотили его, и ни слуху ни духу.

Цитирую Елену-сан:

Мы работаем над ним. Ориентировочная дата выхода - весна 2009 года.

  • 1 месяц позже...
  • 6 месяцев позже...

Процитирую ранний ответ на вопрос.

Уже ответила Вам в нашем форуме. Имя конкретно этого персонажа мы переводим Ичиго.

Я всеми руками за деПоливанизацию, так что честь хвала Вам...

Но почему только имена конкретных персонажей?

Это убирает весь смысл деПоливанизации.

То есть вы не последовали просьбам поклонников полностью, оставив все остальное по Поливанову.

И не можете говорить что слепо следовали грамматике Поливанова, так как изменили несколько имен.

[soul Eater ~Medusa's no.1 fan~] [Claymore team ~No.4 Class 1. GalateaxMiria fan~] [bLEACH team ~Shinigami~] [YURI team] [Valkyria Chronicles team]
Но почему только имена конкретных персонажей?

Потому что это неправильно. Вот пошли на встречу бедным тупым детям с этим "ичыго", дабы их мозг окончательно не вытек от чрезмерного напряжения извилины, а толку никакого - только всё испортили, и заимели критику с обеих сторон. :lol: Лучше бы придерживались правил, и дети со временем привыкли бы к кошерному "Итиго".

Отредактировано от GodSlayer (см. историю изменений)

Let's put a smile on that face!
Вот пошли на встречу бедным тупым детям с этим "ичыго", дабы их мозг окончательно не вытек от чрезмерного напряжения извилины, а толку никакого - только всё испортили, и заимели критику с обеих сторон.

Скорее пошли навстречу бедным старым дядькам, чтобы те не говорили, "а в наше время было по-другому..."

 

Лучше бы придерживались правил, и дети со временем привыкли бы к кошерному "Итиго".

Иди посмотри Блич в японской озвучке и если ты услышишь Итиго, то у тебя глючат наушники.

Поливанов не соответсвует реальному произношению. Как мне уже объяснил один человек изучавший японский, как раз по Поливанову и ездивший в Японию "Все знают что это неправильно, но пользуются им, так как ничего другого общепринятого нет."

А японцы, говорят, "Мы уважаем ваше право писать как угодно, даже если неправильно.”

Так что если у компании есть возможность игнорировать эту устаревшую и неточную систему на другую… И они это делают. Но почему то наполовину.

Отредактировано от Зиг (см. историю изменений)

[soul Eater ~Medusa's no.1 fan~] [Claymore team ~No.4 Class 1. GalateaxMiria fan~] [bLEACH team ~Shinigami~] [YURI team] [Valkyria Chronicles team]
Скорее пошли навстречу бедным старым дядькам, чтобы те не говорили, "а в наше время было по-другому..."

Какбэ вышеозначенные дети по развитию навсегда остаются такими же детьми, вне зависимости от физического возраста.

Иди посмотри Блич в японской озвучке и если ты услышишь Итиго, то у тебя глючат наушники.

Иди, учи письменный японский. И выкинь свои мультики на помойку, ибо никого не волнует, что там произносится, и что и кому там "слышыцца". :)

Отредактировано от GodSlayer (см. историю изменений)

Let's put a smile on that face!
А японцы, говорят, "Мы уважаем ваше право писать как угодно, даже если неправильно.”

Они и своё право не знать японский язык уважают. Кунрэй-сики (ISO 3602) - "ti". Только американские проповедники и русские школьники знают, как надо. )

Так что если у компании есть возможность игнорировать эту устаревшую и неточную систему на другую…

На какую, позвольте узнать? Назовите.

Спойлер:
Все эти глупости про "устаревшую" и "неточную" только от незнания идут. Человеку нужно усвоить и осознать несколько ключевых вещей, после чего ему и слышаться перестаёт, и насчёт приведения написания к произношению он не заморачивается. Беда в том, что в японском, с точки зрения европейцев, звуки очень чётко артикулируются. Поэтому европейцам кажется, что они всё-всё поняли. Вы, для большей рельефности, запишите какую-нибудь китайскую или корейскую фразу "как слышится". Будет весьма смешно.
Скажите, будете ли вы выпускать ретро-тайтлы? Вроде Mermaid's Scar, Project A-ko, Dominion Tank Police и так далее?

ты пошутил ха ха нет ты точно пошутил

Ньюфаг Помни! Заказы объединять - модно!

Собственно почему против Поливанова не попрёшь написано тут: http://www.susi.ru/

Писал чувак, который жил в Японии и с японцами на японском разговаривал.

Единственное, что если уж в переводе взялись плевать на Поливанова, то плевать вобще везде, а не выборочно.

Отредактировано от АкирА (см. историю изменений)

Единственное, что если уж в переводе взялись плевать на Поливанова, то плевать вобще везде, а не выборочно.

Видимо на всё слюны не хватает.

Читал я первые 2 тома Блича, изданные К-А - абсолютно не ощутил никакой разницы на что наплёвано, а на что нет.

Её богу, ну какая хрен разница, написано Ичиго или Итиго? Я как в аниме слышал имена, так они и в манге читались независимо от того как они написаны. ^_^

Единственное, что если уж в переводе взялись плевать на Поливанова, то плевать вобще везде, а не выборочно.

Что я и говорил...

 

Иди, учи письменный японский. И выкинь свои мультики на помойку, ибо никого не волнует, что там произносится, и что и кому там "слышыцца"

То есть изучать письменный язык в полном отрыве от разговорного... Да, это довольно прогрессивно... Это полный бред. Это как разорвать теорию и практику или материальные нормы от процессуальных. Получиться бред.

 

+ В английском - всех этих дилемм почему то нет. Это учитывая, что они пишут звук "ш" и "ч" используя две буквы. А мы, обладая буквенным и фонетическим запасом, делаем Поливанова... Как то странно.

 

++ Я против Поливанова, но это мое личное мнение. Я интересуюсь цельностью перевода. То есть или полный Поливанов или полный неПоливанов.

 

В начале темы, я прочитал.

"Здравствуйте! Поздравляю всех нас с открытием подраздела "Comix-ART".

Итак, здесь я буду отвечать на интересующие вас вопросы."

И исходя из этого, просьба всех не являющихся членами компании "Comix-Art" не флудить своими ответами на мои вопросы (задавайте свои)... А товарища Eruialath, как модератора этого раздела, за этим проследить...

Отредактировано от Зиг (см. историю изменений)

[soul Eater ~Medusa's no.1 fan~] [Claymore team ~No.4 Class 1. GalateaxMiria fan~] [bLEACH team ~Shinigami~] [YURI team] [Valkyria Chronicles team]
И исходя из этого, просьба всех не являющихся членами компании "Comix-Art" не флудить своими ответами на мои вопросы (задавайте свои)...

Капитан Очевидность пел так сладко, так наслаждался собой, что не заметил, как все присутствующие разошлись.

 

После известных событий представители К-А сюда не заглядывают, а если и заглядывают, то ни на какие вопросы не отвечают уже довольно давно. Приходится читателям форума самим выкручиваться).

Отредактировано от Yuuichi-sama (см. историю изменений)

И исходя из этого, просьба всех не являющихся членами компании "Comix-Art" не флудить своими ответами на мои вопросы

Э... я не сильно ошибусь, если скажу, что Елена-несан покинула сие кошерное место после того, как посралась с половиной форума по поводу Дес Нота и вообще?..

 

По поводу Поливанова -- он не более неверен в плане передачи фонетики письменной записью, чем Хёпберн...

 

ПС: И, кстати, почему-то в наших школах до сих пор снижают оценку за сабаку... это для размышления.

 team[/size][/color]

Способность индивидуума достать собеседника -- это способность индивидуума обеспечить неадекватную реакцию собеседника на любые производимые им(индивидуумом) колебания звукового характера, направленные на раздражение звуковых рецепторов собеседника.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.