Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2115105

Не хватает культовой фразы:

 

"В общем, мне надоели технические препирательства.

Начиная с сегодняшнего дня все темы подобного содержания будут незамедлительно удаляться."

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

  • Ответов 282
  • Просмотры 66 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано
comment_2116622
А можно по-существу?

1. Что с переводом?

2. Что с дубляжом?

3. Что с допами (и полиграфией и на диске)?

Про перевод и дубляж пока не могу сказать, надо посмотреть сначала ^_^

 

По допам. На диске - открывающая и закрывающая песня без титров, плюс они же с оригинальными японскими титрами. Причём открывающая вообще от первой серии, со всей вступительной сценой. Плюс трейлеры от "Крови+", "Горячего парня Джей" и "Тригана". Полиграфия: наклейка, два буклета (24 и 16 страниц). Зачем два, непонятно, по сути, это одна книжка. Бумага, действительно, попроще, чем в тех же "Ангелах Смерти", там такая толстая глянцевая была, здесь больше на книжную похожа. Содержание: краткие аннотации на каждую серию на диске, полстранички о мире "Алхимика", немножко описаний основных и второстепенных персонажей, немножко пейзажей, немножко концепт-арта и по страничке коментариев от продюсера и режиссёра.

 

Что до видео - хотите верьте, хотите нет, но на телике с плеера смотрится более чем нормально. Да, шум на однотонных областях есть, но здесь с ним даже лучше, чем, например, на дисках "Икс". При поверхностном просмотре никаких артефактов в глаза не бросилось. Средний битрейт порядка 7 Мбит/с, объём диска 6.74 Гб. Те кадры, что здесь обозваны "вашим ужасом", у меня смотрятся лучше, по крайней мере, цвета там не задраны. Выложить шоты из VitualDubMod или "хватит, надоело"?

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2116647
Что до видео - хотите верьте, хотите нет, но на телике с плеера смотрится более чем нормально. Да, шум на однотонных областях есть, но здесь с ним даже лучше, чем, например, на дисках "Икс". При поверхностном просмотре никаких артефактов в глаза не бросилось. Средний битрейт порядка 7 Мбит/с, объём диска 6.74 Гб. Те кадры, что здесь обозваны "вашим ужасом", у меня смотрятся лучше, по крайней мере, цвета там не задраны. Выложить шоты из VitualDubMod или "хватит, надоело"?
Да разобрались уже. Шоты "ваш ужас", это из-за нестандартных настроек плеера Hobot-а. Картинку совсем уж ужасом не назовешь, просто она в 2 раза замыленней японской, из-за дешевого перекодирования из NTSC в PAL. Плюс еще добавились артефакты. Смотреть можно.

 

 

Выложить. Причём желательно те же, что уже были.
А смысл?

 

 

Лучше выложить те кадры, что Hobot сделал, чтобы их сравнить, а я их с японца могу сделать.

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2116658
Причём желательно те же, что уже были.
Эти-то зачем? Они и так DubMod'ом взяты.

 

Лучше выложить те кадры, что Hobot сделал, чтобы их сравнить, а я их с японца могу сделать.
OK.

 

1-я серия, приблизительно 20:38:

http://img297.imageshack.us/img297/2649/fmavol01ep012038jh9.th.png

2-я серия, приблизительно 16:02:

http://img440.imageshack.us/img440/2595/fmavol01ep021602qd3.th.png

2-я серия, приблизительно 20:25:

http://img297.imageshack.us/img297/1724/fmavol01ep022025pu1.th.png

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2116841
Кстати, вопрос обладателям диска... В начале первой серии пишут про границу государства. Что написано??

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Опубликовано
comment_2116847
Эти-то зачем? Они и так DubMod'ом взяты.

Если такие кадры...

...будут совпадать, значит это не единичный случай, и значит действительно с видео накосячили.

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2116913
Теперь бы по переводу чего...

Вроде был косяк. В оригинале в начале первой серии, при входе братьев в город, была надпись "восточная граница". У "Мега-Аниме" она, почему-то, северная.

Изменено пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования)

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Опубликовано
comment_2117070

Вот теже кадры с японского издания.

 

Как и раньше картинка в 2 раза четче чем на дисках МА.

post-2457-1216268641_thumb.png

post-2457-1216268915_thumb.png

post-2457-1216268972_thumb.png

Изменено пользователем Nameless One (смотреть историю редактирования)

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2118067

Повзолю себе пару слов о переводе. В целом он вполне точен и грамотен. Есть отдельные фразы, на мой взгляд переведённые неточно, но их немного. К примеру:

 

Серия 5, 20:17, Рой Мустанг (предварительно "поджарив" Барда):

Оригинал: Tekagen shita. Mitame hodo karada ni wa eikyou wa arumai.

Перевод: "Просто сноровка. Повреждения не такие тяжелые, как кажется."

Tekagen shita - "Я мягко с тобой обошёлся." У tekagen действительно есть второе значение "сноровка", но здесь оно явно не подходит по контексту.

 

И насчёт употребления слова "материя" я не уверен, скорее уж "вещество" (из одной материи нельзя создать другую материю, материя вроде как одна). Остальные претензии скорее стилистического свойства, я их оставлю при себе.

 

В субтитрах опечаток не замечено, разве только знаки препинания иногда лишние, а иногда их нет (обычно точек на концах предложений). Есть расхождения в тексте субтитров и дубляжа, и чаще, дубляж точнее. Например:

 

Серия 5, 09:39

Субтитры: "Если генерал узнает, что мы действовали самостоятельно, вся ответственность ляжет на вас."

Дубляж: "Если генерал узнает, что заявление здесь, вся ответственность ляжет на вас, подполковник."

В оригинале как раз про заявление.

 

И самое странное в субтитрах - оставленные местами суффиксы -сан, -сама и -чан. Зачем бы?

 

Про дубляж сложно сказать, мне пока ещё непривычно с ним смотреть ^_^'' Вроде неплохо. У Эда удачный голос, особенно когда он в ярости ^_^ У Ала чуть похуже. Он в оригинале звучит совсем как ребёнок, робкий такой голос, а здесь этого не слышно. И эффект "голос, как из бочки" не так явно выражен. Мустанг ещё хорош. И Страсть. Остальные голоса вроде ничего, но особого впечатления не оставили. Где-то я всех их уже слышал. В "Крови триединства", что ли... Ещё что хочется сказать - такое ощущение, что актёров просили как можно тщательней выговаривать слова, из-за этого они говорят медленней, чем в оригинале, и интонации не всегда естественные.

 

В общем и целом, на мой взгляд и слух, за весь диск - твёрдая четвёрка.

 

В оригинале в начале первой серии, при входе братьев в город, была надпись "восточная граница". У "Мега-Аниме" она, почему-то, северная.
Есть кадр с японской надписью, проверить?

Изменено пользователем Teisuu (смотреть историю редактирования)

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2118123
Есть кадр с японской надписью, проверить?

Вот

Спойлер
http://ipicture.ru/uploads/080718/8806/p3239ZKuFI.jpg

ещё есть 2 хардсаба - в одном переведено восточная, в другом северная :)

_http://myanimelist.net/profile/TopoR

_http://twitter.com/TopoRUS

_http://lastfm.ru/user/TopoRUS

Опубликовано
comment_2118158
Спасибо. Действительно, восточная. Тогда вот ещё что получается - в лавке в начале 1-й серии Страсть говорит, что Эдвард Элрик известен в "окрестностях Ист-Сити", а в переводе на диске сказано просто "на востоке". Посмотрим, будут ли названия городов у МА переводится.
"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2118800
Мне очень нравится сравнения с Японским изданием дисков, вообщето там они стоят намного дороже чем у нас. Я прям не знаю вы как малые дети, бута вам не известно что в Японии на аниме зарабатывают больше чем в России, а экономят у нас по причине что пиратство составляет 90% и людям нада окупится и заработать денег. И за этого у нас есть такая кампания как МС которая штампует диски пачками с плохим переводом и картинкой, ведь настоящие ценители аниме найдут 101 причину почему не покупать диск а скачать аниме из инета, а простому обывателю всеравно и на картинку и перевод, главное чтоб стоил дешево. Я лично релизом остался доволен по причине что иногда покупаю диски МС и по сравнению сними релизу Full Metall Alchemist можна ставить твердую 4 по 5 бальной шкале, остался очень доволен дискам.
Опубликовано
comment_2118806

Tokun

 

Такое мнение имело бы смысл, если бы не было Реанимедии, и хороших лицензионных изданий в общем. А так, это не более чем отговорка для халтуры.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2118873

To Tokun:

В Москве на торговле квартирами зарабатывают больше чем в Париже, а дома строят абы как.

Я вот частенько смотрю ещё и .mkv. По сравнению с грамотно сделаным .mkv'шником релизы "Мега-Аниме" не впечатляют.

 

В общем соглашусь с GodSlayer. Ваше мнение- это не ИМХО даже.

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Опубликовано
comment_2118889
Я вот частенько смотрю ещё и .mkv. По сравнению с грамотно сделаным .mkv'шником релизы "Мега-Аниме" не впечатляют.

Для справки: mkv - это всего лишь контейнер. Содержать он может что угодно, от г-на до loseless. Ваши впечатления, скорее всего к грамотным H.264-рипам относятся (их чаще всего в mkv и запихивают, ибо если товарищ современный кодек осиливает, то и современный контейнер использует).

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
comment_2118921
Ваши впечатления, скорее всего к грамотным H.264-рипам относятся (их чаще всего в mkv и запихивают, ибо если товарищ современный кодек осиливает, то и современный контейнер использует).

Благодарствую за поправку.

 

Тем не менее факта это не отменяет.

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Опубликовано
comment_2118930

Для меня навсегда останется загадкой, каким образом выход отечественной лицензии мешает "ценителям" закупать японскую или перуанскую.

Российский рынок, слава богу сформировался и никакие вопли его уже не уничтожат.

Сравнивают МС, Мегу и Реанимедию...

 

Да как их можно сравнивать, если МС выпускает дисков раз в 10 больше, чем обе иные компании. И выпускает по ценам в 3 раза меньше (это я про регионалки, именно они и продаются, дорогая лицензия большим спросам в наших широтах не пользуется).

Делать в 10 раз быстрее и в 3 раза дешевле с хорошим качеством? Примените к своей личной работе и подумайте, возможно ли сие?

Есть "Реанимедия", это правда и это хорошо. Только эту организацию лишь условно можно назвать коммерческой. В отличии от.

Плывите дальше в море, ловите больше рыбы!
Опубликовано
comment_2118936
Есть "Реанимедия", это правда и это хорошо. Только эту организацию лишь условно можно назвать коммерческой.

Тем не менее за "спасибо" никто и ничего не делает.

Масла, думаю, на хлеб намазать хватает.

 

Закончил оффтоп.

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Опубликовано
comment_2119104
Делать в 10 раз быстрее и в 3 раза дешевле с хорошим качеством? Примените к своей личной работе и подумайте, возможно ли сие?

Возможно. Называется - халтура.

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2119121
Возможно. Называется - халтура.

Будет работа, качественные показатели которой сдвинутся по шкалам (качество/цена/скорость) в сторону максимальной скорости/минимальной цены(затрат) и соответствующего этим значениям качества. Возможно, конечно (и скорее всего), халтура, но не обязательно... (особенно, учитывая то, что понятие "халтура" каждый оценивает по своему).

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2119155
Будет работа, качественные показатели которой сдвинутся по шкалам (качество/цена/скорость) в сторону максимальной скорости/минимальной цены(затрат) и соответствующего этим значениям качества. Возможно, конечно (и скорее всего), халтура, но не обязательно... (особенно, учитывая то, что понятие "халтура" каждый оценивает по своему).

Ну, тут ведь как? Наверно в любой работе есть три основных принципа:

 

1) Быстро.

2) Качественно.

3) Недорого.

 

Из этих трёх принципов выбираются два. Т.е. либо быстро и качественно, но дорого. Либо быстро и недорого, но фигово. Либо качественно и недорого, но долго. :)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2119168

GodSlayer, ну быстро и не дорого, вовсе не обязательно, должно означать фигово. Существуют варианты. Хотя, в целом, да. Система производства, в общих чертах, именно такая.

МС, выбрала для себя в качестве приоритетов, пункты 1 и 3, М-А - 2 и 3 (хотя из пункта 2 периодически выпадает). Только РеА находится в золотой середине, между всеми этими пунктами. Будем надеяться, что касательно РеА всё так и останется. А другим, работать и работать. У МС больное место - пункт №2, у М-А - №1, потом 2 - здесь всё не так критично, не смотря на последние жаркие обсуждения. В основном "палятся" на мелочах... проверяли бы мастер-диски (это ведь так называется?) перед отправкой на тираж - претензий было бы в разы меньше... в основном ведь, глупый брак по недосмотру.

Ну и отход в самодеятельность у последней: "Страсть", "Ичиго", лично меня, расстраивает даже больше частого брака. :) Надеюсь подобные "выверты" со временем прекратятся... хотя предпосылок для таких надежд - нет. Это грустно.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.