Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_2008039

Список лицензий (со ссылками на отдельные темы, если есть):

 

Гонконг

 

Повелители стихий: Столкновение со злом (Дивайс)

 

Китай

 

Абу. Маленький динозаврик TV (New Dream media)

Волшебник из страны ОЗ: Приключения в Изумрудном городе (Спайр)

Волшебный Лотос (Спайр)

Джей Хрю Бонд TV (New Dream media)

Король обезьян: Новые приключения (Мьюзик трейд)

Кунг-фу Кролик DVD, Blu-Ray (Новый Диск)

Небесная принцесса: Опасные приключения TV (New Dream media)

Пингвины не сдаются TV (New Dream media)

Приключения крошек динозавров TV (New Dream media)

Приключения Мими в солнечном городе TV (New Dream media)

Рожденный летать: Нашествие когтистых (Мистерия звука)

ХайБэйби: Новая машина папы, ХайБэйби: Эра авиации, ХайБэйби: Быстрая как ветер (Дивайс)

Blazing Teens 3. Блестящая команда (Новый Диск)

 

Малайзия

 

Ангелы магии TV (New Dream media)

Лесной отряд: Приключения начинаются (New Dream media)

Форсаж Х (New Dream media)

 

США

 

Аниматрица (Premier Digital/Universal Pictures Rus)

Звездный десант: Вторжение DVD (Columbia/Sony)

Последняя фантазия DVD, Blu-ray (ВидеоСервис)

 

Тайланд

 

Король Слон 2 (Русское счастье)

 

Южная Корея

 

Девочка-Лисичка (R.U.S.C.I.C.O.)

Отважная Лифи DVD, Blu-ray (CP Digital)

Элизиум (R.U.S.C.I.C.O.)

 

Япония

 

Агент Вексилл (DVD Land)

Али-баба и сорок разбойников (Cinema Prestige)

Ариэти из страны лилипутов (CP-Digital)

Бакуган TV (Новый диск)

Белоснежка и семь гномов TV (Classic Company)

Битва за Би-Даман (DVD Land)

Ведьмина служба доставки (R.U.S.C.I.C.O.)

Ветер крепчает DVD - ВидеоСервис, Blu-Ray - Reanimedia Тема на форуме

Влюбленный Тенки (DVD Land)

Возвращение кота (CP Digital)

Возвращение кота в сапогах (Cinema Prestige)

Вокруг света с Вилли Фогом TV (Магнат)

Волна ярости (DVD Land)

Волшебная страна чудес TV (Видеобаза)

Волшебный лес (Спайр)

Гермес. Ветер любви. (Twister)

Джек в стране чудес (Екатеринбург Арт) - только VHS

Дигимон: фильм (Гемини-Фильм) - VHS

Дигимон: фильм (Магнат) - DVD

Догтаньян TV (Кинотавр Видео)

Ещё вчера (R.U.S.C.I.C.O.)

Железный человек: Нано-атака (Columbia/Sony)

Железобетон (ВидеоСервис)

Звездные воины: Путь сквозь Вселенную (New Dream Media)

Золушка 1. Встреча с мечтой TV (Classic Company)

Зона 88 OVA (DVD Land)

Ковбой Бибоп: Достучаться до небес (ВидеоСервис)

Комета в Мумиленде (ВидеоСервис)

Корабль-призрак (Cinema Prestige)

Король шаманов TV (Мьюзик-Трейд)

Кот в сапогах (Cinema Prestige)

Кошачий глаз: Их время - ночь. TV (CP Digital)

Кругосветное путешествие кота в сапогах (Cinema Prestige)

Книга джунглей TV (Русский фильм)

Книга джунглей TV (Первая Видеокомпания) - только VHS

Легенда о Зорро (Русский фильм/Кинотавр Видео)

Люпен 3: Замок Калиостро (R.U.S.C.I.C.O.)

Маленькие путешественники (Савва Видео) - только VHS

Метрополис (ВидеоСервис)

Мечта Христофора (Classic Company)

Мой сосед Тоторо (R.U.S.C.I.C.O.)

Монстры на острове DVD, Blu-Ray, 3D (Флагман Трейд)

Моя маленькая лисичка (DVD Production)

Моя малышка TV (CP Digital)

Навсикая из Долины Ветров (R.U.S.C.I.C.O.)

Наруто TV (Anivision)

Наруто: Великая битва (фильм 2) (Флагман Трейд)

Наруто: Грандиозный переполох (фильм 3) (Флагман Трейд)

Наруто: Ниндзя в стране снега (фильм 1) (Флагман Трейд)

Наши соседи Ямада (R.U.S.C.I.C.O.)

Небесный замок Лапута (R.U.S.C.I.C.O.)

Ночная буря (Twister Digital Video)

Обан: Звездные гонки TV (Мьюзик-Трейд)

Обитель зла: Вырождение DVD, Blu-Ray (ВидеоСервис)

Обитель зла: Проклятие DVD, Blu-ray (Columbia/Sony)

Остров забвения: Харука и волшебное зеркало (CP Digital)

Остров Сокровищ (Cinema Prestige)

Панда большая и маленькая (R.U.S.C.I.C.O.)

Паприка (ВидеоСервис)

Повелители пауков (Флагман-Трейд)

Покемон, фильм 1: Мьюту против Мью (Мост Видео)

Покемон 2000 (Мост Видео)

Покемон, фильм 3 (Мост Видео)

Покемон навсегда (West Video)

Покемон: Джирачи - испольнитель желаний (West Video)

Покемон: Судьба Деоксиса (West Video)

Порко Россо (R.U.S.C.I.C.O.)

Последняя фантазия VII: дети пришествия (ВидеоСервис)

Приключения Маленького Принца TV (Twister) / (Синема Трейд)

Принцесса Мононоке (West Video) - только VHS, (R.U.S.C.I.C.O.) - DVD

Пчелка Майя TV (Союз Видео) (Видеобаза), DVD (CP Digital)

Робин Гуд TV (Classic Company)

Робин Гуд. Король леса (Русский фильм) / (Кинотавр Видео) / (Classic Company)

Робин Гуд и непобедимый рыцарь (Classic Company)

Рыбка Поньо на утесе (R.U.S.C.I.C.O.)

Рыцари магии TV (тут и тут) (CP Digital)

Синдбад-мореход (Cinema Prestige)

Сказания Земноморья (R.U.S.C.I.C.O.)

Сказки Андерсена (Cinema Prestige)

Собачье сердце (Савва Видео) - только VHS

Соник - Х TV (Студия "Монолит")

Со склонов Кокурико (R·U·S·C·I·C·O) - DVD, Blu-ray Тема на форуме

Спиди гонщик TV (CP Digital)

Трансформеры TV (Союз Видео)

Трансформеры TV (Студия "Монолит")

Трансформеры: Кибертон TV (DVD Land)

Унесенные призраками (CP Digital)

Ходячий замок (CP Digital) - на DVD

Ходячий замок (Пирамида) - на VHS

Христофор Колумб TV (Русский фильм) / (Classic Company)

Шевалье Д'Эон TV (Lizard)

Шёпот сердца (R.U.S.C.I.C.O.)

Чемпион Джо (DVD Land)

Югио! TV (Премьер Видео Фильм)

Яблочное зернышко (R.U.S.C.I.C.O.)

Hello Kitty. Пластилиновая деревушка. TV (Союз Видео)

Tekken: Blood Vengeance (1С-Софтклаб)

 

[sp]Стало мне известно, что кроме миядзаковской классики, коию активно обсуждают в соответсвующих темах-анонсах, компания Ruscico прокатывала и издала "Yeu woo bi" (в нашем прокате "Девочка-Лисичка"). Это, конечно, не аниме совсем, но стилистически к нему предельно близко (корейцы). Официальный сайт об этой картине молчит, как, впрочем, и вообще обо всём нерусском.

 

Кроме того, уже минимум год, как можно купить "Араси но ёру ни" ("Ночная буря"), которую показывали на прошлом Воронежском фестивале. Издал её Twister Digital Video. Это уже конкретное такое японское аниме. (В Воронеже его, Бог весь почему, классифицировали как яой. Тогда добрая половина российского кинематографа - яой. На самом деле, это, конечно, кодомо. В достаточно оригинальной технике.) Обзор со скриншотами можно почитать тут.[/sp]

 

В общем, предлагаю отдельные случайные релизы от непрофильных компаний складывать сюда. Так их проще искать, чем в стремительно тонущих темах.

Изменено пользователем Stas21 (смотреть историю редактирования)

  • Ответов 576
  • Просмотры 151,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Их издал "Новый диск" под лозунгом "Ruscico Collection". Или может имеется нормальное дорогое издание, которое я не углядел?

  • Преступление и наказание вышло, и Princess Knight ещё должна выйти когда-нибудь. Пока всё.

  • Неужели вас смущают подобные "мелочи"? Это американская версия, недаром США указаны. Педивикия нам говорит, что...   "It was released in the United States in a different, further localised English dub

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2224748
Вот в такие моменты я понимаю чувство разочарования антиМСшников наблюдающих любимый сериал в непотребном (по их мнению) варианте издания.

 

Ну, "возвращение кота", например, СР неплохо перевели, правда это полнометражка... Имхо, лучше СР чем МС. Не Видеосервис же... Но, поживем - увидим.

Тем более что Реа вряд ли бы взялась за "Малышку". Уж скорее за "Курэнай" какой-нибудь... Так что, при всем богатстве выбора, это не худшая из альтернатив.

Изменено пользователем bacumo (смотреть историю редактирования)

Крокодил, крокодю и буду крокодить
Опубликовано
comment_2224770
Ну, "возвращение кота", например, СР неплохо перевели, правда это полнометражка... Имхо, лучше СР чем МС. Не Видеосервис же...
Отсутствие оригинальной дорожки напоминает именно подход ВС. Для меня эта потеря в релизе критична. МС такого не допускает, слава Богу.
Тем более что Реа вряд ли бы взялась за "Малышку". Уж скорее за "Курэнай" какой-нибудь... Так что, при всем богатстве выбора, это не худшая из альтернатив.
М-А, ХЛМ и МС - порадовали бы лучшими альтернативами по причине озвученной выше. ИМХО.

Хотя может я чего-то не понял (судя по описанию на их сайте других, уже выпущенных релизов - так и есть), и несмотря на заявленную на сайте одну русскую дорожку, в рилизе таки будет японский звук? Тогда да, согласен. Сам факт выхода одного из любимых сериалов - радует. В хорошем релизе - радует вдвойне. :)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2224781
Или по факту...

Факт в том что и "Паприка" от ВС, кого-то устраивает, так что речь именно о мнениях. :)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2224902
Deimos, думаю оригинальная дорожка есть. На СР-шном сайте посто ее не указали. Т.к. она не указана и на "Кошачьем глазе" на их сайте, однако же на озоне указано что яп. звук присутствует. Правда, учитывая что там примерно по 9 серий на диск... В общем, придут диски, посмотрим...
Крокодил, крокодю и буду крокодить
Опубликовано
comment_2224914
Т.к. она не указана и на "Кошачьем глазе" на их сайте, однако же на озоне указано что яп. звук присутствует.
Не только на нём. Она не указана, так же и на "миядзаковской" коллекционке (например), хотя на ней есть точно.
В общем, придут диски, посмотрим...

В общем, да. :)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2227204

Добрался до меня "Кошачий глаз":

Русских субтитров нет. Субтитров вообще нет. Озвучка на мой взгляд ничего, похожа на ту что когда-то в стародавние времена была на "Хармони Голдовских" анимехах - тоже немного преувеличенный пафос (впрочем и на оригинальной дороге так), и голоса похожи на те. Хьюмор передан нормально. Видео так себе. Ремастера не заметно, разве что в 25 к/с перевели. Ну, может немного подчистили. Цвета немного бледноваты (по сравнению с рипами что у меня были) зато контрастность не задрана. Особых артефактов сжатия не заметно, несмотря на низкий битрейт.

Как итог, имхо, тех денег что за нее просят стоит. Если бы еще не отсутствие сабов...

Изменено пользователем bacumo (смотреть историю редактирования)

Крокодил, крокодю и буду крокодить
Опубликовано
  • Автор
comment_2227550

Вижу в анонсах у Централ Партнершип "Рыцарей магии". Наперекор дурацкой опечатке в имени режиссёра, вычислил, что это Mahou Kishi Rayearth. Судя по заявленному метражу, оба сериала (20 + 29 серий) упихнули. Интересно, на сколько дисков... В общем, нет оснований полагать, что всё сделано не ректальным способом.

 

PS/ Да, год издания тоже от балды написан. Первый сериал вышел в 1994, второй - в 1995.

PPS/ Если не ошибаюсь, это второе (после чоботов) издание экранизации CLAMP в России.

Опубликовано
comment_2227552
Судя по заявленному метражу, оба сериала (20 + 29 серий) упихнули.

Да, там на обложке указано 49 серий.

Я надеюсь там хоть два диска будут, как в СГ.

 

Если не ошибаюсь, это второе (после чоботов) издание экранизации CLAMP в России.

Икс?

Опубликовано
comment_2227560
Русских субтитров нет. Субтитров вообще нет.
Для мега-трЪ-отаку воспринимающих японский "на слух", видимо.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2227632
Для читающих по губам, дооо)))
Полагаешь в релизе без сабов предусмотрен сурдоперевод? Что-то я сомневаюсь...

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2227639
Полагаешь в релизе без сабов предусмотрен сурдоперевод?
Зачем? ТруЪ-отаку просто обязан уметь читать по нарисованным губам. И это не говоря уже о мега-труЪ.

solemn voice, unyielding lips

Опубликовано
comment_2227674
Зачем?
Ну, губы не всегда в кадре. Хотя, может и это не помеха для мега-труЪ... ладно, я собственно о чём? А о том что для не достигших необходимого уровня просветления японская дорожка в релизе при отсутствии субтитров - воспринимается (лично мной) как издевательство. (Ровно как соответствующие бонусы в релизах МС. Вроде бы и есть а смысла - 0)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2227686
(Ровно как соответствующие бонусы в релизах МС. Вроде бы и есть а смысла - 0)

Ага, учитывая что битрейт и так очень маленький,могли бы и сэкономить на яп. звуке... Ну, теоретически, при наличии внешних сабов при просмотре на компе можно было бы их подключать к двд, но русские субтитры вроде бы только для 3х-4х серий были, если я не отстал от жизни. Сам-то я раньше сабж с английскими смотрел...

Конечно, с одной стороны обидно, а с другой - озвучка меня устроила, ну а яп звук пригодится, когда я наконец доучу японский до приемлемого уровня. Вот только вопрос - захочется ли мне пересматривать сие аниме в те времена?

Возвращаясь к первой стороне - хоть убей, не понимаю причину отсутствия сабов. Не из-за битрейта же... Письмо им что ли с вопросом написать? (Вопрос риторический)

Изменено пользователем bacumo (смотреть историю редактирования)

Крокодил, крокодю и буду крокодить
Опубликовано
comment_2227697
А о том что для не достигших необходимого уровня просветления японская дорожка в релизе при отсутствии субтитров - воспринимается (лично мной) как издевательство.
Ну, подобное чудо Господне, одновременно расширяет сознание и учит смирению ;) Воспринимайте, как иронию. И ваще, зажрались что-то, скажите спасибо за наличие японской дорожки.

(Бонусы же везде чудные. Нет, правда, вот зачем на каждом диске Меланхолии одна и та же реклама? Даже для поштучной продажи странно, и на самом первом диске этого достаточно будет, но.. да-да, меня никто не спрашивал.)

Изменено пользователем Tere (смотреть историю редактирования)

solemn voice, unyielding lips

Опубликовано
comment_2227700
Ну, теоретически, при наличии внешних сабов при просмотре на компе можно было бы их подключать к двд
Ну, в таком случае, удобнее использовать скачанные рипы. Лично я покупаю DVD не для того что бы потом колдовать над его содержимом на компе.
Ну, подобное чудо Господне, одновременно расширяет сознание и учит смирению ;) Воспринимайте, как иронию.
В какой-то теме озвучивалась теория о том что МС оставляет бонусы не переведёнными, для того что бы купившие диски были вынуждены заняться изучением японского языка и, в последствии, МС вообще могла экономить на переводе и, соответственно, переозвучении. Здесь наверное те же наработки. :)

И ещё, данный случай - некая (извращённая) эволюция идеи издания "Паприки" с одной русской дорожкой и украинскими сабами.

И ваще, зажрались что-то, скажите спасибо за наличие японской дорожки.
Ой, не говори. Спасибо.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
  • Автор
comment_2227703
И ещё, данный случай - некая (извращённая) эволюция идеи издания "Паприки" с одной русской дорожкой и украинскими сабами.

Тут всё достаточно понятно. Все хохлы по-русски разумеют, поэтому переозвучивать ради них не будут. С другой стороны, чтобы не было проблемы с экспортом, нужно, чтобы украинская речь там присутсвовала. Сунуть дорожку субов для отмазки - оптимальное решение. (Ну и мастерили русский и украинский вариант тоже один-единственный раз. Тоже экономии для.)

Опубликовано
comment_2227707
Здесь наверное те же наработки.
У той конторы это норма. Я вам как проглядевший все глаза киношник прискорбно жалуюсь.
Тут всё достаточно понятно. Все хохлы по-русски разумеют, поэтому переозвучивать ради них не будут.
Я бы не сказал так. Довольно странно смотреть английский или японский (или, вот, финский например) вариант, с украинскими субтитрами. Если я зарядил оригинальную шарманку, то не для того чтобы поржать. Не над украинцами естественно, а над этим диким сочетанием двух (полутора) чуждых мне вещей.

Понятно что за минимизацией расходов. Вот и японскую дорожку bacumo оставили потому что была. Ну и чтоб было.

solemn voice, unyielding lips

Опубликовано
comment_2227708
Тут всё достаточно понятно. Все хохлы по-русски разумеют, поэтому переозвучивать ради них не будут. С другой стороны, чтобы не было проблемы с экспортом, нужно, чтобы украинская речь там присутсвовала. Сунуть дорожку субов для отмазки - оптимальное решение. (Ну и мастерили русский и украинский вариант тоже один-единственный раз. Тоже экономии для.)
Это всё, действительно, понятно... про ситуацию борьбы за родной язык в Укриане всем известно. Я имел ввиду схожее практическое значение украинских сабов (без японской дорожки) и японской дорожки (без, каких бы то ни было, сабов).
У той конторы это норма.
Ну, там (об МС ведь речь?) это норма в отношении допов. На основном содержимом такого не бывает. Слава всем японским богам.
Довольно странно смотреть английский или японский (или, вот, финский например) вариант, с украинскими субтитрами. Если я зарядил оригинальную шарманку, то не для того чтобы поржать. Не над украинцами естественно, а над этим диким сочетанием двух (полутора) чуждых мне вещей.
В "Паприки" от ВС "оригинальной шарманки" нет. Есть только русская (войс)... и украинские сабы. ;)

Впрочем ладно, если честно, меня больше интересует второй релиз СР. Кто нибудь знает, что у нас там в "Малышке"?

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_2227724
Ну, там (об МС ведь речь?) это норма в отношении допов.
Нет, это я про «Паприку» по-украински. Только меня здорово переклинило, и ВидеоСервис с СР Digital перепутал, к которой я питаю кристальную ненависть масштаба Гурен-Лаган. Ибо даже отсутствие оригинальной дорожки и съехавшие по времени субтитры для них не предел, «Уимблдон» к примеру, они выпустили вообще без всего, с качеством изображения хуже экранки (клянусь)(400 руб.), а эпичность перевода «Зодиака» не подлежит сомнению во все времена:
Cкрытый текст
"В общую картину крайне удачно вписался хромой и косой перевод. На протяжении фильма некоторые вещи удивляли (типа того, как детектива сначала назвали Тоши, потом Тоски, потом и вовсе Тошином, а художника – сначала Грэйсмитом, потом Грейслендом), а вот в финальных титрах пошел уже настоящий феерический отжЫг! Фразу “Paul Avery passed away on December 10, 200 of pulmonary emphysema. His ashes were scattered by his family in San Francisco Bay” (Пол Эйвери скончался 10 декабря 200 года от эмфиземы легких. Его прах был развеян членами его семьи над заливом Сан-Франциско) наши мега-творцы перевели как «Пол Эйвери скончался от инсульта. Его статьи и записи были проданы на аукционе Ebay». Это пять!" (описание отсюда)
В общем, переживаю я за «Малышку», рафинированный творческий труп не хотеть.

solemn voice, unyielding lips

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.