ion1 Опубликовано 30 октября, 2008 Жалоба Опубликовано 30 октября, 2008 Продолжаю оффтоп:СпойлерDeimos, Самое интересное, что у автора сего выдающегося творения (иначе такой пост не назвать), в профиле написано, что он из Москвы.МБ он себя имел в виду? =)Но про чёрствых москвичей жестоко =) В мемориз!!! Цитата
Ямато Надесико Опубликовано 2 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2008 Всеми ногами и руками была за Мицку от начала и до конца. Кавайная Харука бесила до невозможности - ах, я такая бедненькая, ах, я такая добренькая. Реально хотелось дать ей ломом по голове. Цитата
Ямато Надесико Опубликовано 2 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2008 Еще вначале решила - если большую часть сериала будут показывать Сузумию - я нафиг выключаю эту вещицу и иду досматривать Код Гиасс. Этот перекавайеный персонаж Харука - бесила ужасно. И чем больше показывали ее огромные плаксивые глазки, тем больше я проникалась симпатией к Мицке. Но, Коду в этот день пришлось немного подождать. Как бы это жестоко не звучало, я жутко обрадовалась, Спойлеркогда Харука перестала мозолить мне глаза и отправилась в больницу. СпойлерНу, теперь-то Така и Мицка будут вместе! - радостно решила я, предвкушая милую семейную жизнь любимых персов. Но, не тут-то было!Обе сестренки, наверное, решили вконец испоганить мне настроение, и отбили Такаюки обратно. Когда это произошло, я вырубила комп и пошла спать. Но сон не клеился, поэтому "Сердца" были снова в проигрывателе. Все, вплоть до последней серии смотрела в быстром режиме. И когда увидела, что Така обнимает в конце Мицку, прямо расплакалась от радости. И пересмотрела все заново и сначала. Мой вердикт - это аниме обсолютно оправдывает свое название. Беспокойство - вот что на протяжении всего аниме. Цитата
Littm Опубликовано 2 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2008 (изменено) Вам лучше драмы тогда завязанные на чувствах и личных отношениях вообще не смотреть. Смотрите лучше Гиасс, все верно. И да, к слову, в оригинальном названии нет даже никакого намека на "беспокойство". Хм ? Изменено 2 ноября, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
Fanateek Опубликовано 2 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2008 Смотрите лучше Гиасс, все верно.Um (то бишь, "да")И да, к слову, в оригинальном названии нет даже никакого намека на "беспокойство". Хм ?Um-UmМне всегда жутко не нравилось, когда мою любимую Хаясэ называют Мицки (видно, что зритель видел разве что бездарно озвученную KGNE от Икс-Эл-Медиа). Мицуки - вариант верный, ударение на первый слог, если что. Смотреть ТОЛЬКО с сабами от iншы (дабы не потерять половину впечатлений). О, да и "Беспокойные сердца" - самое ужасное название для данного шедевра. Повторю еще "ВЕЧНОСТЬ, КОТОРУЮ ТЫ ТАК ЖЕЛАЕШЬ" - единственно верное название, если ориентироваться а фразу "Kimi Ga Nozomu Eien". Цитата
Littm Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 (изменено) Ну почему же сразу "бездарно озвученную" ? Несмотря на некоторые ошибки, в озвучке были вполне хорошие моменты. Изменено 3 ноября, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
ion1 Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 Fanateek, ну тут смотря как рассуждать.Если сравнить с любой озвучкой WC-int, то озвучка "киминозы" шедевральна. Если сравнить с переводом "Меланхолии", то выходит, что можно было и лучше. Но вот убогой я бы точно её не назвал. Хотя сделать русское название по названию основной темы игры (песня, звучащая после второй серии) - это на самом деле жестоко =) ИМХО, "Вечность, которую ты так желаешь" - это слишком длинно, а вот "Вечность на твой выбор" вполне ничего бы было. В чём согласен с Ямато - так это то, что если бы в конце второй серии ничего бы не случилось, я бы бросил это смотреть. Я реально был счастлив тому, что появилась такая завязка. И аниме стало одним из любимых именно потому, что там не было, не считая ужасных первых двух серий, всех этих "ути-пути первая любовь и всё такое"... Цитата
Littm Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 (изменено) Хотя сделать русское название по названию основной темы игры (песня, звучащая после второй серии) - это на самом деле жестоко =)Ну это все-таки претензии к тем, кто почему-то додумался окрестить игру на PS2 и DC, а также в США аниме Kiminozo как Rumbling Hearts. Другой вопрос - если перевод делался напрямую с японского, то почему использовали USA-вариант ? Изменено 3 ноября, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
Fanateek Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 Если сравнить с любой озвучкой WC-int, то озвучка "киминозы" шедевральна.Не люблю озвучку, разве что когда оригинальную дорожку не трут (EL, NGE, Gunslinger Girl, I Wish You Were Here и т.п.). А дубляж совсем не перевариваю. Японцы на сейю учатся и душу вкладывают (обожаю REC ^_^ ), а наши (равно как и америкосы) только хотят на этом бабла срубить.Если сравнить с переводом "Меланхолии", то выходит, что можно было и лучше.пытался смотреть - не осилил тоже. Голос Харухи еще ничего, но как же досталось бедной Микуру...ИМХО, "Вечность, которую ты так желаешь" - это слишком длинно, а вот "Вечность на твой выбор" вполне ничего бы было.Пусть длинно, но зато более верно (nozomu=желать, про выбор ни слова) и ИМХО звучит красивее намного.Ну это все-таки претензии к тем, кто почему-то додумался окрестить игру на PS2 и DC, а также в США аниме Kiminozo как Rumbling Hearts. Другой вопрос - если перевод делался напрямую с японского, то почему использовали USA-вариант ?С ансаба и сверкой с японским сабил iншы - вот те правильно и перевели.Вспоминается снова I Wish You Were Here - какое же красивое название. А за "Солдаты будущего" придушить хотелось всю группу, которая лицензировала. Цитата
Valet Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 Харука кумарила на протяжении всего сериала, этакий прототип Кацуры из Скул Дэйз..., хотя нет, наоборот)) Цитата
Littm Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2008 (изменено) С ансаба и сверкой с японским сабил iншы - вот те правильно и перевели.Вспоминается снова I Wish You Were Here - какое же красивое название. А за "Солдаты будущего" придушить хотелось всю группу, которая лицензировалаЭто не отвечает на вопрос про испоганенное название. Про русаб - не знаю, как там у них, ибо не смотрю, как уже писал ранее, в 95-процентном случае.только хотят на этом бабла срубитьХм ? Это вам к WC всяким, а не к другим приличным компаниям, которые действительно стараются.но как же досталось бедной МикуруСтандартный случай. Голос у сейю был очень оригинальным. Изменено 3 ноября, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
ion1 Опубликовано 4 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 4 ноября, 2008 (изменено) Не люблю озвучку, разве что когда оригинальную дорожку не трут (EL, NGE, Gunslinger Girl, I Wish You Were Here и т.п.). А дубляж совсем не перевариваю. Японцы на сейю учатся и душу вкладывают (обожаю REC :) ), а наши (равно как и америкосы) только хотят на этом бабла срубить.То есть Вам понравилась озвучка Евы и не понравилась Киминозы?Тогда мы с вами точно с разных планет.В Еве было абсолютное несоответствие и непохожесть голосов, актёры путали роли, что такое "выражение" им было неизвестно, да и всего их было человек 5-6.Я конечно с удовольствием "Анта бака" слушал, но ведь одно "анта бака" убогую озвучку не заменит.пытался смотреть - не осилил тоже. Голос Харухи еще ничего, но как же досталось бедной Микуру...То есть вы не посмотрели и судите? По-моему, фраза, что для некоторых озвучка бывает "Плохая", "более менее" и "японская" - это про вас =)Вы бы хоть причины недовольства назвали. Я реально стал сравнивать.Харухи мне понравилась БОЛЬШЕ, чем в оригинале. В яп. версии была какая-то кортавая что-ли. У нас было действительно приятно слушать, и голос, как бы сказать, соответствовал характеру. Кён у нас получился лучше. В яп. версии чел, озвучивающий Кёна всё рассказывал и зачитывал на полном серьёзе. В нашем варианте - в иронично-саркастическом стиле. Если почитать книгу - то как раз наш вариант правильный и истинный.Юки - это для озвучки просто и не требует сильных талантов, так что её пропустим.Чем Микурочка не понравилась? =) Далее песни. ИМХо - первая (оп) получилась ЛУЧШЕ, эндинг - похуже.А песни из 12 серии, говоря откровенно, я не знаю как оценивать. Скажу так, просто они мне очень понравились. Пусть длинно, но зато более верно (nozomu=желать, про выбор ни слова) и ИМХО звучит красивее намного.Может быть, может быть =) ЗЫ, Про срубить бабла тоже не понял.А сейю из ваших слов, получается, работают за хлеб и идею?Все, любая компания и любой человек, когда работает, хочет получить прибыль.Но при этом можно делать свою работу качественно.И ИксЭль, и Реани, кроче обе Медии, делают свою работу качественно.И это видно.И если вам сам по себе дубляж не нравится, если вы даже фильм "звёздные войны" смотрите только с сабами, это ещё не значит, что компании работают плохо. ИМХО. Изменено 4 ноября, 2008 пользователем ion1 (смотреть историю редактирования) Цитата
JACK-O-NEIL Опубликовано 14 ноября, 2008 Жалоба Опубликовано 14 ноября, 2008 Что за вопросы "кого вам жалко"? Дело не в жалости, а в том кому вы сопереживаете, поступки кого считаете правильными.Действительно жизнь поставила героев в далеко непростую ситуацию. Я еще где-то на 4 или 5 серии спросил себя: что бы я сам предпринял на месте Такаюки Наруми? Признаюсь честно: я растерялся. Учитывая все обстоятельства в которых Наруми оказался - жизнь устроила ему хороший экзамен. Думаю что в конечном счете он поступил верно.Вообще считаю что все герои здесь сделали правильный выбор. Если задуматься - то это единственный верный конец для этого фильма. Так и должно быть в жизни. Мицки и Такаюки выросли. Причем повзрослели морально, психологически. Они уже не подростки а взрослые мужчина и женщина (хотя отдали бы все за возможность вернуться в юность). И Харука могла бы быть в их рядах. Но бедная девочка выпала из этой жизни на 3 года. Понятно что повзрослевший Такаюки теперь ей не пара. Во всяком случае теперь ему уж не до романтики.Мицки уважаю за строгость и самокритичность и честность. Молодец, что не обманывала ни себя ни других.Такаюки хвалю за то что хватило ума не остаться с Харукой, как бы нам (и ему тоже) этого ни хотелось бы. Предпочтения одному герою отдать не могу - переживал за каждого, полюбил всех.Честно говоря такого зрелищного аниме я не видел никогда. Супер! Авторам низкий поклон! Цитата
Real Mayer Опубликовано 9 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2008 Мне не было жаль Харуку, хуже всех здесь пришлось Мицуки, которая терпела и томила в себе любовь до трагедии, после трагедии осторожно попыталась быть счастлива - но снова провал, обвинения в предательстве от Аканэ,позже от самой Харуки, да и Такаюки колебался между двух огней... Страстно симпатизирую Мицуки, сильная и слабая, покорная и гордая...Потрясающе передали ее особенный характер, она достойна любви. Щас блин расплачусь нафик :) Цитата
Lavina Опубликовано 9 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2008 (изменено) Мицки. Хотя сначала, в 3-4 серии ненавидела ее. Мне казалось, что то, как она поступила – большая низость и предательство. Только, когда показали, как она вытаскивала за шиворот Такаюки из состояния «plant», я стала понимать ее и сопереживать. Такое же отношение к себе вызвала у меня героиня из Скул дейз – Секай. Почему то симпатия склоняется в сторону персонажа, который поступает заведомо неправильно, а подчас просто эгоистично. Наверное, из-за того, что большинство среднестатических людей совершает такие же ошибки и имеют такие же слабости.Жалко больше всего было тоже Мицки. Она оказалась слабее всех морально. Слишком большая плата за ошибку. Слишком сильные удары судьбы.СпойлерВо всех ее бедах я обвиняла только Такаюки. И то, что она бросила плавание, и неудачи на работе, непонимание и отчуждение его, как любимого человека, потеря подруги, а затем и друга (после того, что случилось в отеле я думаю, уже никак не вернуть былые отношения), моральное опустошение и чувство вины, постоянно преследущее ее. Ему, как парню, следовало взять ситуацию под свой контроль и сделать еще вначале правильный выбор. Ведь было видно пока еще не сменившиеся привязанностью равнодушие к Харуке и изначальная симпатия к Мицки. И тогда бы ничего из этого не случилось. Но и фильма бы не было)Единственное, чего я не смогла ни понять, ни принять в поступках Мицки – это то, что она буквально отдала Такаюки подруге, а потом ненавязчиво попыталась «забрать». Что это – желание помочь, поступившись собственными принципами, или попытка обмануть себя и окружающих?Харуку жалко не было. Она очень сильная и очень стойкая. Люди с таким характером могут вызывать уважение, но никак не жалость. Изменено 9 декабря, 2008 пользователем Lavina (смотреть историю редактирования) Цитата
Lavina Опубликовано 9 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2008 (изменено) даблпост. сорри Изменено 9 декабря, 2008 пользователем Lavina (смотреть историю редактирования) Цитата
Littm Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 18 декабря, 2008 (изменено) Ну что ж, вот и финал Next Season. Что сказать... по-идее, все уже было сказано мною в ревью на Kiminozo и на Kiminozo Next Season где я говорил и об игре. Последнюю OVA стоит смотреть ради последних кадров после титров, взятых напрямую из игры. Они очень хороши, жаль, что общий уровень исполнения всех OVA не тот. И уж тем-более ему далеко до TV. Просто послесловие, то, чего так ждали фанаты. Остальные вряд-ли найдут тут что-то для себя, разве что местами неплохую постановку повседневности и романтики с небольшой примесью драмы. В целом, за концовку и адаптацию Haruka's route я оценю OVA неплохо, но только из-за них, в целом могли сделать постановку уровнем выше. И ещё раз, спасибо авторам за последний кадр прямо из игры. Изменено 18 декабря, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
Fanateek Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 18 декабря, 2008 (изменено) Littm, у меня пара вопросов:Во-первых я так и не понял - у ОВАшек концовка альтернативна сериалу или приблизительно та же (ну ты понял о чем я)? По возможности без спойлеров... разве что если Такаюки там с Харукой остается - тогда напиши пожалуйста...В-А пишет, что это ремейк, но я читал, что вроде как продолжение должно быть... я чего-то не понимаю... Вообще, стоит ли мне смотреть их, как ярому фанату ТВ, который не примет каких-либо искажений событий сериала, альтернативных его версий и тому подобного? А то как дополнение я не против глянуть бы. Изменено 18 декабря, 2008 пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования) Цитата
Ardeur Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 18 декабря, 2008 Вообще, стоит ли мне смотреть их, как ярому фанату ТВ, который не примет каких-либо искажений событий сериала, альтернативных его версий и тому подобного?Нет.Следующий сезон, как много раз отмечалось - это "выбор Харуки"(альтернативная версия, фактически экранизацию другой части сюжета игры). КимиГа ведь эрогейм, там сюжетное дерево(то есть много альтернативных сюжетов/концовок, которые зависят от "выборов" перса).Интересно, а сестренку Харуки "выбрать" в финале можно?)) Цитата
Littm Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 18 декабря, 2008 (изменено) Не, не римейк. Опишу так, чтобы было понятнее. Есть оригинальная игра (не берем SFD), в ней три главных персонажа, для каждого своя концовка, точнее, концовки. Есть и вторичные персонажи со своими концовками, но они нас сейчас не интересуют. Главные героини - это Мицки, Харука и Акане (юзаю варианты версии от XL). В новом переиздании игры LE была дополнительная глава, которая шла после оригинальной игры. Но для каждого персонажа она своя и абсолютно уникальная, со своей историей и развитием событий, т.е. если оригинальная игра закончилась с Акане, то дальше открывалась возможность сыграть в эту дополнительную главу именно с Акане. Если с Мицки - то с Мицки, ну и с Харукой, то, само-собой, с Харукой. Истории в этой части абсолютно линейные и нельзя делать никакого выбора. Т.е. это именно послесловие и окончание истории. Так вот, Next Season - это продолжение именно с Харукой, т.е. представьте что в самом конце TV Такаюки выбрал бы Харуку и дальше шла бы эта история. Истории Мицки же и Акане же никак не затронуты кроме пары небольших моментов. Что касается "смотреть или не смотреть" - тут каждый решает сам за себя в зависимости от степени чувств к истории Kiminozo. Если не ждать уровня TV, то можно получить иногда неплохую повседневность и романтику с парой драматических моментов. Я же скажу как прошедший полностью всю игру что адаптировали NS очень точно, правда, с небольшими изменениями, но могли бы сделать общую постановку лучше. Ardeur, можно, в оригинале. А в SFD так ещё тогда и лоликон будет. Изменено 18 декабря, 2008 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
Kaw0ru Опубликовано 23 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 23 мая, 2009 Сегодня досмотрел. Неплохое аниме) Но с рисовкой чтото ни то... Через волосы (кхм, на голове^^ ) всё просвечивается ;) Цитата
Lavina Опубликовано 24 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2009 Неплохое аниме)Угу. Особенно умилил смайлик в конце. Это все равно что вы бы написали в теме про Луизу-Нулизу или OMG, или Kimi Kiss Pure Rouge. И что, у них, пардон, через волосы-то просвечивается? ;) Цитата
Littm Опубликовано 24 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2009 (изменено) И что, у них, пардон, через волосы-то просвечивается?Лоб же ! Все просто. Изменено 24 мая, 2009 пользователем Littm (смотреть историю редактирования) Цитата
Lavina Опубликовано 24 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2009 Лоб же ! Все просто.Фу! Какая я пошлая! ;) Уже не знала о чем и думать) Цитата
Amor Опубликовано 30 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 30 мая, 2009 Ну вот, я и добрался до KGNE. Посмотрел пока только половину сериала и выводы делать ещё рано, но одно не могу не отметить - это действительно эмоционально сильная и интересная мелодрама. Почти все персонажи понравились одинаково, за исключением блондинки-официантки и её подружки. Их юмор я не понимаю, уж извините. Правда, этот единственный серьёзный минус сериала меркнет на фоне продуманного, я бы сказал зрелого, основного сюжета. В общем, буду смотреть дальше с удвоенным вниманием, ибо очень хочу узнать, как герои выпутаются из сложившейся сложной, наполненной хитросплетениями романтических отношений, ситуации. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.