Аниме любитель Опубликовано 4 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2011 посмотрел аниме на одном дыхании. немного потомив да погрустив по событию его окончания начал искать новой подпитки прожитых эмоций. решил прочитать мангу...всё что нашёл это 22 главы, что составляют где-то лишь половину от самого аниме что я только-только закончил смотреть... начал гуглить и викить, искать информацию на даты выходов и ожидаемые выпуски следующих эпизодов глав. тогда же узнал что это аниме сделанное по манге, а манга в свою очередь адаптированна от серий легких новел.. ну что сказать... нашёл новеллы в свою очередь так как они наиболее продвинутые по сюжету оказываются... японского не читаю к сожалению, так что тут опять тупик...Чего спросить хотел разве что тут кто если знает так это: в каком состоянии находятся аниме и манга? завершённый, неопределённый, продолжающийся? когда была выпущенна последнее аниме и манга и когда ожидается новая серия/ глава? (если ожидается вообще). Хотелось бы быть обнадёженным, но по слухам что я читал на форумах всё выглядит как-то глухо.Превосходное аниме что ещё я могу сказать... фентези сильно отличающее от типичных маго/волшебных миров в заклинаниями и суперсилами, развитый мир, полноценные персонажи. Поначалу завлекла меня мистика.. тайна так сказать.. хотел посмотреть в какую сторону будет двигаться развитие такого необычного персонажа как Хоро. Потом втянула конечно же её кавайность, ну а дальше я был зацеплен уже на самой истории которая двигалась хоть и медленно но целенаправленно. Развитие отношений у Хоро с Лоренсом определённо на уровне далеко заброшенным многими аниме. Хотя.. возможно я просто нагавариваю тут под впечатлением.. ^^ тем не менее, глубоко восхищённый и поражённый кавайностью Хоро, я просто дождаться немогу новости об их продолжении.Если кто знает, прошу отпишитесь мне в личку или сюда на форум (добавлю тему к прослеживающим). Хотелось бы знать наверняка.Заранее спасибо. =^^= Цитата
Magician Опубликовано 4 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2011 (изменено) Переводы на русский лежат на http://ushwood.narod.ru/ . 4 тома. 1-3 , то что было в аниме, а вот четвертый продолжение, кстати, то что было во второй части вторго сезона аниме филлер. Помимо Spice and Wolf там есть еще и другие потрясающие новеллы. Качество перевода отличное, да что говорить можно скачать, что лучше профессионального перевода. А так всего есть 17 томов... так что конца этой истории в аниме придеться ждать лет 10 - 15, если оно вообще будет, поскольку несмотря на такое количество томов, они пускают филлеры(, с другой стороны четвертый том несколько провакационный, может быть поэтому его пропустили... и в следущий раз начнут сразу с 5, впрочем нет смысла гадать. Советую почитать. Изменено 4 августа, 2011 пользователем Magician (смотреть историю редактирования) Цитата
Jabberwocker Опубликовано 4 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2011 (изменено) кстати, то что было во второй части вторго сезона аниме филлерНеправда, во второй сезон вошли 3 и 5 тома (четвертый том почему-то пропустили при экранизации).Ну а "Янтарная меланхолия" вообще из 7 (если не путаю) тома. Изменено 4 августа, 2011 пользователем Jabberwocker (смотреть историю редактирования) Цитата
Plotcay Опубликовано 4 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2011 Ну а "Янтарная меланхолия" вообще из 7 (если не путаю) тома.Не путаете. 1 из 3 новелл 7 тома. Цитата
Аниме любитель Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 ОоОоОо!!! Ограмёднейшее спасибо )) как раз то что я и искал. ^^ вот только кто объяснит разве что ещё что там между 4м и 7ми томами )) я буду просто вам обязан ) А вообще.. мог бы почитать и на английском. Но русский перевод тоже ничего. Прочёл первую главу уже. Очень качественно и профессионально всё сделанно. Цитата
Plotcay Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 А больше ничего нет, даже на английском. Ту же Янтарную меланхолию перевели, потому что по этой истории ову сняли. Амеры сейчас очень медленно переводят 5 том. Будем ждать. Цитата
den sin Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 Мда, видимо, чтобы узнать чем всё кончилось придётся учить японский, потому что я разных спойлеров начитался и уже пять взаимоисключающихся концовок знаю =3 Цитата
Jabberwocker Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 (изменено) если ничего не путаю, в последнем томе герои второго плана собираются на свадьбу кстати, нашел вот такое: кое что о 17 томе с иллюстрациями а через пару страниц великолепный Larance and Holo are getting ready for a party. Larance does not know why Holo wants a party He think she is mad about something. They're in Nyohira. They have a bath together in the hot spring. They seem to be opening a bath house. At the end Holo tell Larance there is something she forget to tell him and that they need to think of a name. Larance thinks she is talking about the store and tell her they all ready have one but they can change it if she wants. She saids that not what she talking about. Larance thinks for a while then says "you don't mean..." and one of Holo hands is holding Larance's and the other is pushing on her stomach. She said the reason she is having the party is to boost about it. She and Larance have their big kiss in front of the other guest(Nora, Ebu, Dianna, Elsa, Frans(girl from part 12),ect).The name of their store is 狼と香辛料(おおかみとこうしんりょう)Wolf and Spice. можно за героев порадоваться :) Изменено 5 августа, 2011 пользователем Jabberwocker (смотреть историю редактирования) Цитата
den sin Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 (изменено) если ничего не путаю, в последнем томе герои второго плана собираются на свадьбуЯ слышал слухи (ужасно, правда?), что последний том хронологически не последний, а концовкой был один из предыдущих.... В общем, нужно будет ознакомится с первоисточником лично. А у меня такая картинка есть =3http://smages.com/images/animepaper.jpg Изменено 5 августа, 2011 пользователем den sin (смотреть историю редактирования) Цитата
Аниме любитель Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 хо... всё так сложно оказывается... сериал великолепный. Думается просто ну на сколько это сложно перевести текст с одного языка на другой? Вон русский перевод читаю и порой бросаются в глаза фразы и целые предложения где видно что автор поленился над литературным выражением и просто вставил переведённые слова как бы по смыслу. Конечно ж благодарен переводчику за всю проделанную работу, потраченное время и понимаю, что в усталости и при нежелании может и проскачить стиль перевода с литературного на дословный, но суть не в этом...Разве нету у нас никого из русских кто знает японский? и кто бы мог заняться переводом? Лично я даже не против оплатить подобные услуги.Сижу я и на других темах, хоть и не отписываюсь от нежелания, но читаю тем не менее. Знаю в Наруто по манге есть знаток в японском, что даже сложные иероглифы может оспорить и также имеет глубокие познания в японской истории и культуре. Меня озадачивает одно, что до сих пор никто не взялся... ни в россии ни в штатах... если кто видит причину разъясните пожалуйста. Новелла на японском языке есть... и в штатах и в россии переводчиков найти не проблема... почему никто не возьмётся? я ведь ничего из виду не упускаю? знал бы я японский перевёл бы уже давно... если лень тратить драгоценное время кому-то, кто не проникся душой к рассказу.. пфф думаю коллективно можно легко решить любой финансовый барьер. Цитата
den sin Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 думаю коллективно можно легко решить любой финансовый барьер. В том то дело, сидят на форуме кошельки, а переводчиков нет =3 Цитата
Аниме любитель Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 Jabberwocker походу всё так и есть... Конечно спойлер это неимоверных размеров. Я конечно именно так и думал что всё кончится, но одно дело когда ты фантазируешь по поводу, другое когда тебе фактами твою фантазию подтверждают тем самым руша всё ожидание и предвкушение. Хотя я думаю я и сам бы наткнулся в поисках информации на новелу так что без обид тут ^^. Эм... чего хотел.. А! На японском 17! томов!!! почему переводами никто не занимается? аниме никуда не движется и манга замерла на месте? закрыть на аниме и мангу глаза ещё можно так как это требует больших усилий, денег и времени, но перевести текст ведь может любой двуязычник... Я потому в смятении что причины найти не могу по которой этого ещё до сих пор никто не сделал! мм.. Цитата
den sin Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 2Аниме любительПеревод книги (тем более с японского) это вам не хухры-мухры. Я лично пытался поднять знание языка хотя бы до уровня обычного японского первоклассника, не осилил и бросил (но в принципе сейчас снова появилось свободное время...)Вот если бы за это дело взялась группа людей, то это уже было бы легче. Но к сожалению, сообщество очень разрозненно. Я к сожалению не знаю, где популяция людей переваливает хотя бы за 3,5 человека... Цитата
Jabberwocker Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 это требует огромных затрат времени.сколько там времени ушло на перевод _книги_ "5 см/сек"? Цитата
dima2005 Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 Хороший переводчик с японского.Я боюсь даже в маштабах страны не найдется и 10 человек достаточной квалификации. Цитата
Аниме любитель Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 (изменено) Хороший переводчик с японского.Я боюсь даже в маштабах страны не найдется и 10 человек достаточной квалификации.да ну бред ведь. не может быть! что у нас школ японских нету или людей самоотверженных языку и культуре. Да и ладно мы.. в штатах ведь их немеренно должно быть... сколько людей иммигрируют каждый день. Да и манги еженедельно по вашему кто переводит и сабы для аниме пишет? Изменено 5 августа, 2011 пользователем Аниме любитель (смотреть историю редактирования) Цитата
lesik Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 Большинство саберов переводят с английского, иногда сверяя с японским при помощи гугла. Цитата
Аниме любитель Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 да не.. я ж про американских саберов и мангапереводчиков Цитата
dima2005 Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 Переводить мангу и сабить аниме это не тоже самое ,что переводить художественые произведения.Выйдет 5см.сек вот тогда мы и оценим уровень проффесионального перевода и его качество =) Цитата
chst Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 Никто не в курсе,что там с 5 томом,хотя бы на английском? Цитата
Аниме любитель Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 В Декабре выходит уже известно. Я предварительно уже заказал если что.Пятый том манги кстати раньше выйдет... в конце Сентября начале Октябре вроде если не ошибаюсь.Мм.. и это.. 2 сезон на DVD лицензированный в следующем месяце тоже.)) короче в ближайшие 3 месяца будет чем заняться ) Цитата
chst Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 В Декабре выходит уже известно. Я предварительно уже заказал если что.Пятый том манги кстати раньше выйдет... в конце Сентября начале Октябре вроде если не ошибаюсь.Мм.. и это.. 2 сезон на DVD лицензированный в следующем месяце тоже.)) короче в ближайшие 3 месяца будет чем заняться )Ссылочкой волшебной-то поделись) Ток жаль,что если это попадет в руки ко мне одновременно,то это максимум на 1 день :( Цитата
Аниме любитель Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 ссылочкой? эм.. ты где думаешь я информацию свою беру?я у продавцов манги/аниме спрашивал лично. уверен на счёт дат потому что в двух манга магазинах получил одинаковую информацию.да.. мм.. а манга магазины то что у меня есть.. так я не в россии живу просто )) Цитата
Jabberwocker Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 (изменено) 2 сезон на DVD лицензированный в следующем месяце тожеРусский? никак не получится.Еще переговоры не закончились, лицензию Реанимедия еще не приобрела -- а о начале работ и говорить не приходится. Или речь про андаб? Изменено 15 августа, 2011 пользователем Jabberwocker (смотреть историю редактирования) Цитата
Аниме любитель Опубликовано 15 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 15 августа, 2011 аха.. я о своих выпусках говорил.. об английском томе манги и новеллы и об английском втором сезоне Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.