Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Так самый смак теряется. Не запоминать имён в сабже — примерно то же самое, что смотреть мыльные оперы, смешав серии в рандомном порядке. То есть как бы и весь сюжетный кайф получаешь, но посплетничать не о ком.
  • Ответов 159
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Опубликовано (изменено)
возможно, просто у меня не получается запомнить имена даже всех знакомых, не то что имена из книги которую читал Изменено пользователем Nulex (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Nulex, для этого неплохо обзавестись родословной всех персонажев с пояснениями и собственными комментариями ^_^ По-моему, более-менее ориентироваться во всей толпе персонажей можно только после второго прочтения/анализа, а всех знать поимённо могут только самые увлечённые.
Опубликовано
sheo, ну я не настолько фанатею от чего либо, чтобы записывать имена в тетрадку ))) Хорошо что в книгах по истории это уже сделано, да и в некоторых изданиях сильмариллиона вроде было, если мне не изменяет память
Опубликовано (изменено)
Nulex, это еще в старом издании 1992 года было. И перечень персонажей чуть ли не с краткими биографиями, и карты, чтобы не заблудиться при чтении, и словарик эльфийских слов. Все удобства. В свое время мне оно так понравилось, что я даже не вернул книжку в детскую библиотеку. До сих пор стыдно, что обездолил бедных детей. My precious ;) Изменено пользователем barmy (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
ух ты в детской библиотеке сильмарилион, у нас только хоббит и первая часть властелина была, как я был обижен на библиотекорей, что мне продолжение не давали, эх было время когда эти книжки днем с огнем было не сыскать...
Опубликовано

ага +5 к удаче :lol:

Я властелина нашел когда соседские книги раздавали, там было такое клевое издание в коробочке, правда качество переплета не выдержало и одного прочтения, не знаю как их соседи читали, видимо никак, возможно не успели... :lol:

Опубликовано
там было такое клевое издание в коробочке, правда качество переплета не выдержало и одного прочтения

В зеленой, вот такое? Та же беда. Хорошо, что мне этот перевод не очень нравится, только это его и спасает ^_^

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация