Kensuke Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Все уже наверно привыкли и постоянно пользуются аббревиатурами...РЖД... РФ... КПСС... МВД... ну и вобще. Мы каждый день слышим их из теликов. Читаем в книгах и газетах. Но вот сегодня я пообщался с человеком для которого было откровением что МСК - это Москва на самом деле. Что СПБ - очень хорошо подходит под Санкт Петербург. Я вот думаю.... что даже чисто логически можно догодаться что это означает. Если уж идет разговор о том откуда ты.Я был несколько в шоке. Вот Надо ли оно? Аббривеатуры есть? Может это все слишком сложно для людей? Стоит ли называть вещщи их полным названием вместо трех всем понятных букв? Quote
Vagrant Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 ХЗ :lol: А вообще не знаю. Иногда это действительно удобно. Но это не значит, что всё подряд надо "зашифровывать". Quote
Gofur Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Наверное, нужно, но исключительно с точки зрения пополнения словарного запаса. Сама замена слов и отдельных фраз на их "аббревиатурные аналоги" не ведет к лучшему взаимопонимаю между людьми. Quote
Komthur Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Сразу видно, в авиации не работали :lol: АБСУ, СРПБЗ, СТУ, БКК, СВС, СНС, МСРП - обиходные слова. Или фраза на схеме подхода и посадки в одном аэропорту: "Заход РСП с обязательным контролем ТВГ по ДРЛ" :P Quote
Kensuke Posted December 16, 2007 Author Report Posted December 16, 2007 ну профессиональные - это понятно. Но блин. Не знать совершенно банального и общеизвестного МСК ?? Quote
lazycat Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 (edited) Аббревиатура аббревиатуре рознь. Понятность аббревиатур меркнет со временем. Многие ли из нынешних тинейджеров расшифруют - ВЦСПС, ЦК ВЛКСМ, ДОСААФ, ОБХСС или, скажем, ЛВВПУ ПВО? Вот ЧМО наверняка расшифруют, но первоначальной расшифровки скорее всего не дадут, а сие означало - часть материального обеспечения, обозники и снабженцы. Фронтовики их презирали, потом уголовники придумали новую расшифровку, а отношение к обозначаемому ей осталось прежним. Уголовники, кстати, аббревиатуры весьма уважали в качестве татуировок, как вполне благозвучные БОСС(был осужден советским судом), БАРС(бей активистов, режь стукачей), КОТ(коренной обитатель тюрьмы), СЭР(свобода это рай), ШАМПАНСКОЕ?(шутка, а может просто адская насмешка, скажи как отличить ее?), так и трудноперевариваемые вроде РДМВСНН(рожден для мук, в счастье не нуждаюсь), ЛСКЧВ(люби свободу как чайка воду), МНСЗС(мне не стыдно за себя). Edited December 16, 2007 by lazycat (see edit history) Quote
Icecoldkilla Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Ну а как без них? Если большое количество слов, то говорить не очень удобно...СЛОН- самая главная аббревиатура :lol: Quote
Ardeur Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Но блин. Не знать совершенно банального и общеизвестного МСК ??Ну я бы не сказал, что МСК так банально, редко используется. Те же КПСС или РФ - более банальные штуки. Москву особо сокращать и не нужно, и так коротко. По теме, аббревиатуры - штука нужная. Без них никак. Но, главное, к делу подходить с умом, ибо знаете, что... Quote
апкиш Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 если не ошибаюсь иудеи "любят" использовать аббревиатуры (взять тех же АБСов с их ГО и прочими СБТ)...в принципе довольно полезная фигня имхо, правда над некоторыми я тоже долго думаю, некоторые вообще не отгадываю =(( P.S.На вывеске было написано: "АН СССР НИИЧАВО". Яотошел на середину улицы: да, два этажа по десяти окон и ни одной двери.А справа и слева, вплотную, лабазы. "НИИЧАВО,-- подумал я. --Научно-исследовательский институт... Чаво? В смысле -- чего? ЧрезвычайноАвтоматизированной Вооруженной Охраны? Черных Ассоциаций ВосточнойОкеании?(с)АБС, ПНВС Quote
Kuota Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 степень бакалавра гугления просто необходима. и ассоциативное мышление как бонус. Quote
Администрация Project-2501 Posted December 16, 2007 Администрация Report Posted December 16, 2007 Да, бывает.К примеру, не сразу понятно, что НАТО это North Atlantic Treaty Organisation, т.е. русской расшифровки не имеет. А ЦАХАЛ вообще, вроде, никак не расшифровывается, просто название. Почему тогда все буквы большие? Quote
Kuota Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 А ЦАХАЛ вообще, вроде, никак не расшифровывается так же, как и КАСКО. Quote
SUNJI Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 да серьезная проблема, всех кто не умеет расшифровывать КПСС МСК и ВСЕГЕИ - в газенваген! :P у меня такаяже фигня была при общении с кемто из провинции- ответить что такое СПб ему мог помочь только Друзь... ладно аббревиатуру не знает ну а сам по себе он человек хороший)) Quote
Администрация Project-2501 Posted December 16, 2007 Администрация Report Posted December 16, 2007 Оказывается, есть такой сайт: Кавайность за ссылку повышать Тайсе Quote
$talker (SS) Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Жаль газетки под рукой нет. Если посмотреть на объявления по продаже квартир, то над некоторыми вариантами можно долго ломать голову. Quote
Akuma-san Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Да, бывает.К примеру, не сразу понятно, что НАТО это North Atlantic Treaty Organisation, т.е. русской расшифровки не имеет. А ЦАХАЛ вообще, вроде, никак не расшифровывается, просто название. Почему тогда все буквы большие? А́рмия оборо́ны Изра́иля (Цва hаhагана́ ле-Йисраэ́ль[/i], сокращённо צה"ל — Ца́hаль) — государства [url="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow">Израиль и главный орган его безопасности. ЦАХАЛ, таки, аббревиатура того же типа, что и НАТО. Quote
Kuota Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 ЦАХАЛ, таки, аббревиатура сокращение, если быть точным. Quote
$talker (SS) Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 сокращение, если быть точным.А в чем разница? Quote
Kuota Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 $talker (SS), аббревиатура — сокращение по первым буквам. Quote
Akuma-san Posted December 16, 2007 Report Posted December 16, 2007 Аббревиату́ра (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий). В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание Quote
rinkashi Posted December 17, 2007 Report Posted December 17, 2007 у нас есть такое крупное предприятие НефтеГаз...так вот у него куча подразделений, цехов и всего такого..каких там толька аббревиатур нет, одно ЦБПО БНО чего стоит! спросишь: а где у вас находится то то, то то..вот и начинают грузить... Quote
комацу буси Posted December 17, 2007 Report Posted December 17, 2007 Аббревиатура, считаю, нужна в минимальных количествах, когда без нее обойтись невозможно (много слов в названии и т.п.). И при использовании собеседник должен ее знать, а то невежливо как-то получается... А названия отделов, подразделений и прочие профессионализмы - так это святое! Quote
lazycat Posted December 17, 2007 Report Posted December 17, 2007 Названия отделов малосведущего человека могут также запросто поставить в тупик, вот, скажем, на ВАЗе в советское время можно было услышать от секретарш, что начальник уехал в ГДР и вернется нескоро. Но "нескоро" бывают разные. Одно - когда босс действительно за границей, а другое - когда он в Генеральном Департаменте Развития. Quote
$talker (SS) Posted December 17, 2007 Report Posted December 17, 2007 С названиями цехов и отделов часто бывает путаница, на нашем заводе ЦВС - Цех ВодоСнабжения (по заводу), Центральная Вытяжная Станция (по доменному цеху), мож еще что есть, я не знаю, поэтому во всех документах сначала приходится писать полное названия, а только потом можно сокращать. Quote
Даэна Posted December 17, 2007 Report Posted December 17, 2007 При написании лекций аббревиатуры сильно облегчают жизнь, так что я за. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.