Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2150120
Прошлое-то не изменишь, а вот будущее вполне можно.

Полностью согласен :)

 

что вы думаете насчет лицензирования работ Ёсиура Ясухиро?

Сами по себе работы этого режисеера мне очень нравятся. Как Pale Cocoon, так и Eve no Jikan. Да и Mizu no Kotoba тоже, чудесная, хоть и коротенькая, вещица. Везде есть своя изюминка. Но в ближайших планах на лицензирование работ Ёсиуры Ясухиро у нас нет. Как вы понимаете, после двух короткометражек нам, как и большей части поклонников аниме, хочется чего-то более масштабного. Но не исключаю, что в дальнейшем мы еще обратим внимание на эти более чем достойные вещи.

  • Ответов 509
  • Просмотры 59,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано
comment_2150124

Да, конечно понимаю.

Но вот Eve no Jikan когда он весь выйдет моно будет издать – это так на будущие. :)

[soul Eater]/[Пожиратель душ]/•Soul Eater•/{Soul Eater}

[Experimental Animation]

[Yuri] team

Опубликовано
comment_2150134
Как вы понимаете, после двух короткометражек нам, как и большей части поклонников аниме, хочется чего-то более масштабного.

Интересно, а вы уже определились с тайтлом? Есть какие-то начальные договоренности и тп.(*Это не вопрос "что вы будете лицензировать дальше", заметьте)))

Или вы хотите сериал пока просто "в принципе", а о конкретике решено думать после Какуренбо?

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...
Опубликовано
  • Автор
comment_2150338

Ardeur, по поводу женского голоса... Чтобы понять, что при озвучке фильма невозможно сохранить интонации и темп речи, как в оригинале, нужно просто взять скрипты и почитать емкие и короткие японские фразы и перевод. Можно выбирать более короткие русские слова, чтобы ставить эффектные паузы, но тогда меняются нюансы в смыслах, а это плохо. Актрисе тоже не нравится тараторить, но в некоторых моментах - никак иначе :angry:

В оригинале голос девочки, кстати, таинственностью не отличается. Иногда он совсем детский, иногда - даже жесткий и бесстрастный. По ролику это уловить трудно, это же всего лишь кусочки. В фильме все органично. А вот американская версия жутко слащавая, актеры переигрывают.

 

Кстати, так получилось, что актер, озвучивавший Босса/Носигу, очень похож и голосом, и внешне на своего героя, только годиков ему значительно больше -_- Он очень натурально пыхтел, убегая от чертей... В общем, все нюансы озвучки можно оценить только при просмотре))

Опубликовано
comment_2150341
Кстати, а комплектация уже полностью сделана (утверждена)? Хотелось бы узнать ее, особенно будет ли что-то материальное типа буклета.
Опубликовано
  • Автор
comment_2150350

Обязательно! В качестве бонусов:

 

-буклет с описанием персонажей (в том числе чертей) с примерами тех персонажей, которые не вошли в фильм;

- галереи на диске - персонажи, бэкграунды, черти ^_^

- 2 интервью (с режиссером и дизайнером);

- рассказ о создании фильма;

- трейлеры на диске.

 

Если что забыла, шеф дополнит -_-

Опубликовано
comment_2150365
Обязательно! В качестве бонусов:

 

-буклет с описанием персонажей (в том числе чертей) с примерами тех персонажей, которые не вошли в фильм;

- галереи на диске - персонажи, бэкграунды, черти ^_^

- 2 интервью (с режиссером и дизайнером);

- рассказ о создании фильма;

- трейлеры на диске.

 

Если что забыла, шеф дополнит -_-

Помниться на сайте был вопрос про фильм о создании русской версии. Не сделали?

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2150369
Ardeur, по поводу женского голоса... Чтобы понять, что при озвучке фильма невозможно сохранить интонации и темп речи, как в оригинале, нужно просто взять скрипты и почитать емкие и короткие японские фразы и перевод. Можно выбирать более короткие русские слова, чтобы ставить эффектные паузы, но тогда меняются нюансы в смыслах, а это плохо. Актрисе тоже не нравится тараторить, но в некоторых моментах - никак иначе

Я оригинального японского трейлера не видел, зачем делать интонации "как в оригинале"(учитывая, что русский язык и японский различны) я тоже не понимаю(про темп речи тем более, учитывая, что у японцев он, по моему ощущению, быстрее раза в полтора, минимум).

В этом же трейлере у парня(парней даже) с интонацией все нормально(не пожалели для них хронометраж ^_^ ). Паузы между фразами - тоже большие. Например, после указанной мной фразы про лис "место" есть. Внимательно следить за хронометражем нужно, когда речь идет о важных момнтах "включениях" из аниме, там, да, стоит внимательно соблюдать. Но вот, например, фраза: "прятки вечной ночью - необычные прятки". Пауза(вместо "-") слишком мала, текст явно проговорен со спешкой. Почему? После этой фразы еще есть добрая секунда запаса(потом еще 2.5 секунды для паузы между этой фразой и "это очень опасная игра"). Никакой "визуальной" необходимости(какого-нибудь видеоплана особого) нет.

Если вы "отмеряете" время проговора фразы в русском по японскому образцу, то "категорически делать этого не стоит" - все, что я могу сказать на этот счет. Это должен быть примерный ориентир, который для стилистических нужд нужно не бояться двигать чуть вперед-назад, когда это возможно.

 

Критика относилась к конкретному примеру. В аниме, ясное дело, многое может быть по другому. Такие паузы нужны именно в роли рассказчика.

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...
Опубликовано
comment_2151658
Это-это почему звук как из железной бочки??? Звучит как будто на домашний микрофон записано?!
Ньюфаг Помни! Заказы объединять - модно!
Опубликовано
comment_2151847
Это-это почему звук как из железной бочки??? Звучит как будто на домашний микрофон записано?!

А может они еще по канализации бегали? А там как раз такое эхо должно быть.

Чем больнее истина, тем быстрее движение к цели.

ОЛЛ ХАЙЛЬ ЛЕЛУШ!

 

{Uchiha no best Team},[Tobi's fans team] - Tobi Very good boy, [ Bleach ] team

Опубликовано
comment_2152031
тогда это должно сочетаться с окружающим звуком, а тут явное наложение одного аудио потока на другой....
Ньюфаг Помни! Заказы объединять - модно!
Опубликовано
comment_2152253
Голос девушки в трэйлере идет как раз "поверх" происходящего и не включен в окружающую среду. А вообще над звуком сейчас работаем, в понедельник будет вторая версия трейлера.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2161978
Одна двадцати минутная ОВА в год - рекордная скорость...

 

Мне страшно что будет когда они за сериал возьмутся... М-А нервно курит в сторонке ;)

Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с собой. Плачь, и ты будешь плакать в одиночестве.
Опубликовано
comment_2162854
Мне страшно что будет когда они за сериал возьмутся... М-А нервно курит в сторонке -_-

Что-то все вы ругаете и ругаете AniMedia, можете проявете немного понимания люди-же стараются заполнить русский рынок новыми аниме-произведениями, и если возьмуться за сериал то это вообще прогресс.

Опубликовано
comment_2162859
Что-то все вы ругаете и ругаете AniMedia, можете проявете немного понимания люди-же стараются заполнить русский рынок новыми аниме-произведениями, и если возьмуться за сериал то это вообще прогресс.
Где это Вы ругань увидели, пока только констатация фактов. 2007 год - одна двадцати минутная короткометражка, 2008 год - одна двадцатиминутная короткометражка.

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2162861
Где это Вы ругань увидели, пока только констатация фактов. 2007 год - одна двадцати минутная короткометражка, 2008 год - одна двадцатиминутная короткометражка.

Ругань - в переносном смысле слова -_-

Опубликовано
comment_2162875
Ругань - в переносном смысле слова :lol:
У нас ругань в эээ..... хорошем смысле этого плохого слова :lol:

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2162881
У нас ругань в эээ..... хорошем смысле этого плохого слова :lol:
критика, десу. с лёххким сарказмом ^^

 

а вообще - надеюсь на то, что компания наладит сеть сбыта и я смогу приобрести оба её релиза... ибо интересно.

  • 1 месяц спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.