- Ответов 544
- Просмотры 49,4 тыс
- Создана
- Последний ответ
Популярные дни
Популярные посты
-
Sony Pictures has secured rights to the popular anime series “Robotech” and views the project as a potential film franchise. http://i1.wp.com/pmcvariety.files.wordpress.com/2015/03/robotech.jpg?crop
-
А они мастера интриги, я посмотрю.
-
Новости по Роботеку. Позвали сценаристом Джейсон Фучса. И похоже сюжет картины "осовремнят".
Рекомендуемые сообщения
Последние посетители 0
- Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
Не знал точно куда постить, но раз сюда статьи выкладывают, решил что уместнее будет здесь.
Сидел я посреди ночи и мне захотелось что-нибудь написать, может кому и интересно будет. Дабы избежать недопонимания, я пишу не о всех вобще, а о большинстве, по меньшей мере как мне это видится. Да, пишу я только о российских анимешниках и киноманах, о том как это всё в других странах представление имею смутное.
Однако факт, не смотря на то, что и кино и аниме служат в общем-то одним и тем же целям, только разными выразительными путями, аудитории тех и других сильно разняться. Почему? Да чёрт его знает, но тем не менее.
Первое что бросается в глаза - киноман и анимешник редко уживаются в одном теле. Ладно, кино так или иначе смотрят почти все, но на обыденном, средне увлечённом уровне. То есть смотрят что попадётся, да и всё. Вобще у меня тут сразу рождается непонимание - а ради чего смотрим-то. Могу сказать со своей стороны - мне нравятся хорошие (читай: умные, глубокие, ну или просто увлекательные) вещи. Будь то кино, аниме, или там, книга - для меня не суть важно. Вроде и логично, ан нет, большинство всё-таки не в свою степь не лезет.
Второе наиболее разительное отличие - авторитетность. Абсолютно понятная и логичная вещь - любой продукт, будь то аниме, кино или компьютерная игра имеют своего потенциального потребителя. На него он (продукт) ориентируется и ему в теории должен понравиться. Но, как и любой другой продукт массового пользования рано или поздно он попадает и к тем, на кого он и расчитан. Есть, например, фильм для взрослых "Таинственная река". Смотрит его ребёнок и потом на первом же попавшемся форуме кричит о том, какой это скучный отстой и высказывает своё непонимание того, за что ему поставили высокий балл рецензии. Или фильм для киноманов-интелектуалов "Автокатастрофа". Обыденный зритель посмотрев его скорее всего скажет "тупая порнуха, на фиг купил только...". Ну и так далее. А есть "Призрак в доспехе" и тут читаешь... и видишь странную неполярность мнений - все как один говорят о том, какой это замечательный и глубокий фильм. Стоит понимать, что сей фильм ориентирован на лиц старше 18 (в массе) и вот когда 10-12-летние дети радостно орут о философской составляющей фильма, это вызывает подозрения. На мой взгляд причина как раз в авторитетности сего фильма. Т.е. почти все, кто хоть как-то касаются аниме о нём слышали и в общих чертах понимают, что если это и не самое крутое аниме, то по меньшей мере одно из лучших. Задумался и вижу как бежит радостное детя с почты домой, ставит фильм и жестоко обламывается. Какая-то нудная хренотень, но ведь не зря все говорят о том, что шедевр. Да и как-то нереально позориться перед пацанами и рассказывать на форуме, что ни хрена ты в фильм не врубился. Ну в общем я думаю идея ясна.
Третье, вполне возможно что временное, но значительное различие. Те кто постарше наверное хоть и смутно но помнят конец восьмидесятых-начало девяностых. Я тогда совсем мелким был, но всё же хорошо помню, как блуждавшие на пиратских касетах фильмы со всякими Ван Даммами, Лундгренами и прочими ужастиками (у нас в прокате дешёвые, но поистине зубодробительные ужастики называли жестью) воспринимались как нечто очень крутое и качественное. Конечно по сравнению с нашим перестроечным говном что угодно прокатит на "ура", но тем не менее вспоминать смешно. Сейчас всё устаканилось - есть фильмы для детей, для подростков, для взрослых, ну и более менее все это понимают. В аниме эта эпоха ещё не наступила. Такое ощущение, что всё аниме воспринимается как что-то продвинутое и заумное. Не редко натыкаешься на посты о том, что какой-нибудь "Тоторро" детям не понять, что это очень тонкая и умная вещь. Примерно то же самое можно прочитат про уйму разнообразных фильмов про школу. И это не смотря на то, что везде, кроме видать России, эти фильмы позиционируются как детские и подростковые соответственно, и что заложенная в них мораль не сложнее заложенной в какой-нибудь "Человек паук" или "Король лев".
Сильно разнятся мнения о том, в каком виде стоит издавать продукцию. Я бы даже сказал очень сильно разняться. Среднестатистического киномана превыше всего волнует качество перевода, о чём красноречиво говорят, например, отличные продажи фильмов с переводами Гоблина. Ну, в общем оно и понятно - всем кто вобще об этом задумывается, хочется видеть в переводе хорошее соответствие оригиналу. И если перевод выполнен хорошо, киноману наплевать на то, в каком виде он выполнен. Будь-то одноголосый/многоголосый войсовер - не важно. Кто озвучивает - тем более. Об озвучке говорят в одном единственном варианте - при дубляже, ну там оно и понятно. Но чтобы так рьяно обсуждали актёров озвучивающих войсовер - такое я видел только среди анимешников. Более того - распространено мнение, что чем более монотонный и спокойный голос у озвучевающего, тем лучше, потому как в этом случае гораздо лучше воспринимаются голоса актёров. Анимешник же алчит актёрской игры в войсовере и порой грезит о дубляже. Такое ощущение, что анимешник хорошему переводу предпочтёт хорошую озвучку (иначе чем ещё объяснить желание видеть аниме в дубляже).
Лично я почти никогда не встречал среди киноманов такогих культов личности, как, например, в аниме. В сети можно встретить целые фэнские сайты, посвящённые Алукарду, Лэйн, Сэйлор Мун и, разумеется, всяческим покемонам, уж как же без них. В кино встречаются и более харизматичные и яркие персонажи, но они всегда существуют только в рамках фильма и никогда не превращаются в самостоятельный объект для поклонения (выражение не совсем верное, но чего-то других слов не нашлось). Этому должно быть есть свои причины. Вот, например, теория: ясное дело - снимать живых актёров гораздо легче чем рисовать их. Приходиться идти на компромис и тем или иным героям уделяется гораздо большее внимание чем всем остальным вместе взятым. Зрительское внимание распределяется соответствующим образом. И тем не менее.
Вобще анимешники более снисходительны. Как в кино, так и в аниме часто встречаются экранизации. В кино как правило экранизируют книги, в аниме соответственно манга. И в обоих экранизации зачастую с треском проваливаются. Это происходит по разным причинам, да и пишу я не о том, другое дело реакция зрителей. Киноманы начинают злостно пинать фильм за полное опошление и уродование всего того, что было в книге, а анимешники... грустно констатируют, что дескать огромное колличество того, что было в манга просто не запихнёшь в полнометражку. Я думаю никто не будет спорить, что информативная насыщенность книги не сильно уступает десятку томов манга, однако экранизируют же кое как. Как мне это видится, в Японии просто считается нормой вот так вот куцо экранизировать манга, в расчёте на то, что зритель её читал и концентрируются не на полной передаче, а лишь на том, что они в фильме хотели реализовать. Но это в Японии, где эту самую манга можно купить в первом попавшемся магазине, а откуда такое всепрощающее отношение наших зрителей - не совсем ясно.
Пока всё. Что-то надоело писать.