Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • 2 недели спустя...
  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)

Подскажите, пожалуйста, как это имя читается?

 

EDIT: Нашёл, Isurugi Kirihito. Пост можно удалять.

post-71301-0-32151700-1305551482_thumb.jpg

Изменено пользователем Певец Белой Прямой (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Всем привет. Хочу уже давно сделать себе тату на предплечье, надпись японскими иероглифами. Только вот нужно еще знать как все это пишется) И единственным верным решением посчитал написать сюда.

В общем хочу набить фразу "Все в твоих руках" только чтобы не буквально получилось, а со смыслом, якобы отрицание судьбы или что то в этом роде. Может есть какие нибудь фразы на японском с этим же смыслом, или сама эта фраза.

Буду ОЧЕЕЕНЬ благодарен, если поможете мне с этим вопросом.

Заранее спасибо!

  • 2 недели спустя...
Опубликовано (изменено)
Э-м-м… ситуация: В манге времен выпуска (и английского перевода) хватило сырых - непрорисованных толком страниц. Выкрики, вектор движений. Сейчас человечек выложил недостающие фрагменты из выпущенного позже танкобона. Поразившие размахом контекста и боёвки. А реплики персов на японском ><*

post-74337-0-24251100-1306349637_thumb.jpg

post-74337-0-95344400-1306349652_thumb.jpg

post-74337-0-18790000-1306349682_thumb.jpg

post-74337-0-16746900-1306349723_thumb.jpg

post-74337-0-13995800-1306349749_thumb.jpg

post-74337-0-18143200-1306349814_thumb.jpg

post-74337-0-93269600-1306349830_thumb.jpg

post-74337-0-27339700-1306350013_thumb.jpg

Изменено пользователем Violette (смотреть историю редактирования)
  • 3 недели спустя...
Опубликовано (изменено)

Новая строка - новая реплика, ======== отмечает следущую страницу.

 

Если голоден -
Жри
Если боль -
Бесись
Если тяжело -
Кричи
Вот это и есть...
...Жизнь!

=========

А ты ни как не можешь умереть? (лит.)
Ха-ха. Точно.
Но ведь...
И ты тоже хочешь жить.

=========

Не люблю высоту.
Если не чувствую...
...Земли под ногами...
...Кажется, что уже умер.

=========

Генерал!
Кенрен! (имя)
Вы не со мной?
Нет.
Извини.

=========

Твое счастье.
Кончились патроны.
Но всё же... (лит.)
Похоже, повезло.
Пусть даже в руке и не осталось силы,...
...Как вышестоящий офицер...
...Я просто обязан...
...Это сделать.

=========

Думаешь, сможешь так все и закончить не приняв ни чью сторону?
Буть ты хоть трижды женат на драконе.
"Мне очень жаль что я втянул вас с это"
Я с самого начала знал что так все обернется.
Как всегда, ...
...Неумелая провокация.

=============

В любом случае, я не позволю что бы то, что вы натворили сошло вас с рук.
Это обязанность армии - избавлять этот мир от тех, кто нарушает его порядок.
Поэтому у меня просто нет выбора как отдать приказ.
...Однако, не так просто будет переубедить тех, кто следовал моей же идее.
Как, например, этого человека.
Выбор есть.
Прикажи немедленно капитулировать на месте.

==============

Я упомяну "верховным" о твоих действия в "Китотен".
Конечно, всех убедить не удастся, ...
...Но ты хотя бы сможешь сохнанить жизнь....
Так ты пришел меня прикончить?
Стоит тебе только выйти, и я тебя сделаю.
Попробуй. Или ты....

 

Остальное, может быть, позже.

Дописал остальное. Как лучше переводить "верховные" и что за "Китоутен" должно быть понятно тем, кто читал.

Изменено пользователем Feather_Hyoko (смотреть историю редактирования)
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
Чисто для справки... Зура и Кацура в обоих случаях переводится как парик? Вспомним извечную фразу Гинтамы - Я не Зура, я Кацура! Выходит, он всегда говорит: "Я не парик, я парик!"?
Опубликовано

Чисто для справки... Зура и Кацура в обоих случаях переводится как парик? Вспомним извечную фразу Гинтамы - Я не Зура, я Кацура! Выходит, он всегда говорит: "Я не парик, я парик!"?

Это "лошадиная фамилия". Есть слова дзура и кацура означающие парик, но полно имён с тем же звучанием никакого отношения к парику не имеющих, а имена не переводятся.

Опубликовано (изменено)

Здравствуйте! Не могли бы вы помочь мне с переводом этой вот картинки. Заранее благодарю.

http://s57.radikal.ru/i158/1106/0a/9c090404b3bc.png

Дурман любви
?

По цвету картинки (вместо отсутствующего контекста) вполне подходит...

 

ЗЫ. Гугль намекает ↓ :)

http://s47.radikal.ru/i117/1107/e7/6d6222c25f57.png

Изменено пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Дурман любви
?

По цвету картинки (вместо отсутствующего контекста) вполне подходит...

 

ЗЫ. Гугль намекает ↓ :)

http://s47.radikal.ru/i117/1107/e7/6d6222c25f57.png

 

Я тут поднапрёгся. Короче я это понял как "Ай юри?" Просто это было нарисовано на стене девушки... Которая стала заводить романы с девочками =)

  • 2 недели спустя...
Опубликовано

из Nurarihyon no Mago 162 главы:

 

http://i024.radikal.ru/1107/45/8c402a3f2d6a.jpg

http://s61.radikal.ru/i173/1107/59/e64f040c8a6a.jpg

http://s50.radikal.ru/i127/1107/c4/1f12b513e59b.jpg

 

там ночь или день по иероглифам понять можно? ответьте плиз. и если кто может, примерный смысл происходящего.. ну а если кто то Нурарихёна сам по себе читает, о проспойлерите смысл 160-162 глав

http://mangahead.com/Manga-Raw-Scan/Nurarihyon-no-Mago

Опубликовано

там ночь или день по иероглифам понять можно? ответьте плиз. и если кто может, примерный смысл происходящего..

Примерный смысл - Кана говорит что ей страшно, Рикуо говорит что всех защитит. Главгад говорит что хочет откушать его мяса. Про день и ночь, вроде бы ничего нет.

Опубликовано

Примерный смысл - Кана говорит что ей страшно, Рикуо говорит что всех защитит. Главгад говорит что хочет откушать его мяса. Про день и ночь, вроде бы ничего нет.

спасибо. просто если сумерки - это нормально что он преобразовался. чудо было бы если днём ради неё он стал ночным

Опубликовано

Здравствуйте. Обращаюсь к вам не совсем по теме. Но очень нужна помощь! Если вас заинтересует конечно)

 

Подскажите пожалуйста какую-нибудь глубокую фразу из двух, трех слов. Со значение силы, величия, может чего-нибудь таинственного, или наоборот милого.

Любые идеи, что к вам придут. Всего 40 символов. Должно начинаться с японского имени на А. Или просто начинаться на А, но заканчиваться любым именем)

 

Большое вам спасибо! :a_34:

Опубликовано

минасан, коннитива!=)

К делу: изучаю японский самостоятельно. Прохожу тему с числительными.

Попалось такое предложение (писать буду без иероглифов):

わたしたちはよにん__りんご__たべました.

(ватаси тати ва ёнин __ ринго __ табэ масита)

В переводе должно получиться: мы вчетвером ели яблоки.

__ - должны стоять частицы. Но я не знаю что поставить. В задании предлагается поставить で, に или を

 

Во втором пропуске, как я понимаю, должно стоять を (как объект действия). Что тогда должно стоять в первом пропуске? Пытаюсь мыслить логически, но не получается. Решил попытать счастья здесь, если есть кто знает - подскажите начинающему, онегаисимас)

Опубликовано

Во втором пропуске, как я понимаю, должно стоять を (как объект действия). Что тогда должно стоять в первом пропуске? Пытаюсь мыслить логически, но не получается. Решил попытать счастья здесь, если есть кто знает - подскажите начинающему, онегаисимас)

Ватаси тати ёнин дэ ринго во табэмасита. Если писать не через "дэ", а через "ни", это как я понимаю, получится "в нас четверых ели яблоки".

Опубликовано

А с этим поможете?

 

-やすみのあいだに何をしますか.

-その近くでかるくしくじをします.

 

-Чем займетесь во время отдыха?

А ответ прочесть не могу. Получается белиберда. В частности, не могу сообразить часть その近くでかるく

Как должен выглядеть ответ?

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация