Fei-FW Опубликовано 14 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2010 こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっかにんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっればじばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとてわざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?ちんゃと よためら はのんう よしろく Тест на японский. А вы смогли это прочитать? :o Цитата
novichok Опубликовано 14 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2010 (изменено) del Изменено 13 января, 2011 пользователем novichok (смотреть историю редактирования) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 15 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2010 (изменено) Пожалуйста, переведите:Спойлер:http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/aa/4675e12b1c228613f4280bd96fd116aa.pnghttp://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/8a/ab52a6cc88c6f37d5126737ea533af8a.png Изменено 15 сентября, 2010 пользователем Al_Sleeper (смотреть историю редактирования) Цитата
Нэму Опубликовано 16 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 16 сентября, 2010 Здравствуйте! Встретил такую подпись на одном из фанатских форумов:Спойлер:ひとりでもゆくよ 死にたくなっても声が聞こえるよ: 「死んではいけない」と例え辛くても 闇に閉ざされても心の奥には 明かりが灯ってるよ巡って流れて 時は移ろいだもう何があったか 思い出せないけど目を閉じてみれば みんなの笑い声なぜかそれが今一番の宝物 Key, "一番の宝物". Цитата
Mitea Опубликовано 16 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 16 сентября, 2010 (изменено) Встретил такую подпись на одном из фанатских форумов:ひとりでもゆくよ 死にたくなってもЯ шел один, я умирал (UPD пардон, "хотел умереть")声が聞こえるよ: 「死んではいけない」とИ слышал голос "ты не должен погибнуть"例え辛くても 闇に閉ざされてもДаже если больно, даже если закрыт во тьме心の奥には 明かりが灯ってるよВ глубине сердца сияет свет巡って流れて 時は移ろいだ(Не уверен) Что бы не происходило вокруг, времена переменятсяもう何があったか 思い出せないけどЧто случилось - уже и не вспомнить目を閉じてみれば みんなの笑い声Но если закрыть глаза, можно услышать как все смеютсяなぜかそれが今一番の宝物 И почему-то, это - величайшее сокровище.Key, "一番の宝物".Key, "Величайшее сокровище" PS Гуглом пользоваться не учили?Karuta - Angel Beats! OST - Ichiban no Takaramono Изменено 16 сентября, 2010 пользователем Mitea (смотреть историю редактирования) Цитата
Fei-FW Опубликовано 17 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 17 сентября, 2010 (изменено) Пожалуйста, переведите:Спойлер:http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/aa/4675e12b1c228613f4280bd96fd116aa.pnghttp://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/8a/ab52a6cc88c6f37d5126737ea533af8a.pngКак смог... Спойлер:2119г.Клеточное исследование ??? типа-Тстало био-оружием. Во время ??? в Пангериииспользовано био-оружие тип-Тпотери 60 000,жертв более 900 000??? страны ??? на 84% 2124г. установлен ?договор в Киото.Хранение био-оружия над землей запрещено. ??? солдаты третьего (поколения?),био-оружие Т-типа стали называть "Прототип" (Archetype Forces) 2119年 T型??細胞の研究?は生体兵器の形で現れた。 パンゲリア州??時にT型生体兵器か使用され6万人の戦死者と90万人以上の負傷者を出し、州の???は84%に?した 2124年キョウト?定書か採択。 生体兵器の地上保管が禁止。 ??された第三の兵士、T型生体兵器はアーキタイプ フォーセスと呼ばれた。 Изменено 17 сентября, 2010 пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования) Цитата
ZonikStrike Опубликовано 18 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 18 сентября, 2010 Можете дать символ этого кандзи? Или хоть скажите, как он читается!http://s51.radikal.ru/i133/1009/3b/50ccb3bad536.png Цитата
KMI Опубликовано 20 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 20 сентября, 2010 Это упрощенный вариант (в китайском языке; используется ли в японском, не уверен) иероглифа sho 書- "писать" Цитата
ZonikStrike Опубликовано 20 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 20 сентября, 2010 (изменено) KMI, не, не тот. Тот точно в японском используется. Изменено 20 сентября, 2010 пользователем ZonikStrike (смотреть историю редактирования) Цитата
Fei-FW Опубликовано 21 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 21 сентября, 2010 Помогите пожалуйста понять о чем речь. Учитель угощает учеников кофе. Кофе неважный.Ученик(похоже с укором): 先生さっき釣り出なくて, 10回位 返却レバー回してたねУчитель: チッ、見られてたか。 Что говорит ученик? Цитата
Feather_Hyoko Опубликовано 21 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 21 сентября, 2010 Мне кажется вы ошиблись с контекстом. 返却レバー - это ручка "возврат" на торговом автомате - если это непонятно. Цитата
Fei-FW Опубликовано 21 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 21 сентября, 2010 А! Кажется дошло. Меня заклинило на 釣り в значении "троллинг" :DПолучается типа: "Сенсей, вы недавно дергали ручку автомата раз 10 потому, что сдача не выходила"Видимо кофе был из автомата. Цитата
Мистик +-+ Опубликовано 25 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 25 сентября, 2010 Может кто переведёт из за чего поцапались Изая и Хацу Мику ?http://nya.sh/pic/789 Цитата
Fei-FW Опубликовано 25 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 25 сентября, 2010 (изменено) Мистик +-+, там не написано из за чего :lol:(справа налево)- "Мать вашу, чё вы тут устроили разборки с утра пораньше..."- "..."- "Кстати, Сизу-тян дурак что ли. Как не погляди, пострадавший тут я,так чего он её по головке гладит? Меня тоже погладь.Эй Сизу-тян. Сизу-тян, слышишь меня? Сизу-тян, Сизу-тян... Лоликон." *ЗЛОСТЬ* Изменено 25 сентября, 2010 пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования) Цитата
Foghrye4 Опубликовано 25 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 25 сентября, 2010 (изменено) Переведите это: http://s51.radikal.ru/i134/1009/53/cb587c4410c9t.jpgИ заодно скажите мне название манги и автора. Изменено 25 сентября, 2010 пользователем Foghrye4 (смотреть историю редактирования) Цитата
Shikushi Опубликовано 26 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 26 сентября, 2010 (изменено) Народ, сочетание ティ читается как "тэй" или как "ти". "И" тут маленькая. Первый раз вообще вижу чтобы "и" ставилась маленькой. (Либо просто не замечал >_<) Изменено 26 сентября, 2010 пользователем Shikushi (смотреть историю редактирования) Цитата
Mitea Опубликовано 27 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 27 сентября, 2010 Народ, сочетание ティ читается как "тэй" или как "ти". "И" тут маленькая.Как "ти". Про остальные экзотические сочетания почитай вот это. Цитата
Spinster Опубликовано 28 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 сентября, 2010 Нельзя ли узнать, каким словом в японском языке передается кошачье мурлыкание или мурчание? Заранее спасибо. Цитата
Mitea Опубликовано 28 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 сентября, 2010 Нельзя ли узнать, каким словом в японском языке передается кошачье мурлыкание или мурчание? Заранее спасибо.Вроде, "ня" (にゃ). Цитата
Spinster Опубликовано 28 сентября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 сентября, 2010 "ня" (にゃ). Это мяуканье, "мяу", а меня интересует именно что "мур-мур"... Цитата
Hiper Опубликовано 2 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 2 октября, 2010 Не знаю где спросить, поэтому спрошу здесь. Мне нужен иероглиф обозначающий глупость, неважно японский или китайский. Буду рад если ответите. Цитата
Mitea Опубликовано 2 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 2 октября, 2010 Не знаю где спросить, поэтому спрошу здесь. Мне нужен иероглиф обозначающий глупость, неважно японский или китайский. Буду рад если ответите.Видимо, 愚. Цитата
шарж Опубликовано 7 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 7 октября, 2010 (изменено) Что это может означать? Не знаете?1-й иероглиф немного зачеркнут. Изменено 7 октября, 2010 пользователем Шарж (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.