Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_213707

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 455,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2542080

Пожалуйста, переведите:

Спойлер:
http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/aa/4675e12b1c228613f4280bd96fd116aa.png

http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/8a/ab52a6cc88c6f37d5126737ea533af8a.png

Изменено пользователем Al_Sleeper (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2542744

Здравствуйте!

Встретил такую подпись на одном из фанатских форумов:

Спойлер:
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても

声が聞こえるよ: 「死んではいけない」と

例え辛くても 闇に閉ざされても

心の奥には 明かりが灯ってるよ

巡って流れて 時は移ろいだ

もう何があったか 思い出せないけど

目を閉じてみれば みんなの笑い声

なぜかそれが今一番の宝物

Key, "一番の宝物".

Расправил крылья.
Опубликовано
comment_2542757
Встретил такую подпись на одном из фанатских форумов:

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても

Я шел один, я умирал (UPD пардон, "хотел умереть")

声が聞こえるよ: 「死んではいけない」と

И слышал голос "ты не должен погибнуть"

例え辛くても 闇に閉ざされても

Даже если больно, даже если закрыт во тьме

心の奥には 明かりが灯ってるよ

В глубине сердца сияет свет

巡って流れて 時は移ろいだ

(Не уверен) Что бы не происходило вокруг, времена переменятся

もう何があったか 思い出せないけど

Что случилось - уже и не вспомнить

目を閉じてみれば みんなの笑い声

Но если закрыть глаза, можно услышать как все смеются

なぜかそれが今一番の宝物

И почему-то, это - величайшее сокровище.

Key, "一番の宝物".

Key, "Величайшее сокровище"

 

PS Гуглом пользоваться не учили?

Karuta - Angel Beats! OST - Ichiban no Takaramono

Изменено пользователем Mitea (смотреть историю редактирования)

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2542835
Пожалуйста, переведите:

Спойлер:
http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/aa/4675e12b1c228613f4280bd96fd116aa.png

http://i9.fastpic.ru/big/2010/0916/8a/ab52a6cc88c6f37d5126737ea533af8a.png

Как смог...

 

Спойлер:
2119г.

Клеточное исследование ??? типа-Т

стало био-оружием.

 

Во время ??? в Пангерии

использовано био-оружие тип-Т

потери 60 000,

жертв более 900 000

??? страны ??? на 84%

 

2124г. установлен ?договор в Киото.

Хранение био-оружия над землей запрещено.

 

??? солдаты третьего (поколения?),

био-оружие Т-типа стали называть "Прототип" (Archetype Forces)

 

2119年

 

T型??細胞の研究?は

生体兵器の形で現れた。

 

パンゲリア州??時に

T型生体兵器か使用され

6万人の戦死者と

90万人以上の負傷者を出し、

州の???は84%に?した

 

2124年キョウト?定書か採択。

 

生体兵器の地上保管が禁止。

 

??された第三の兵士、

T型生体兵器は

アーキタイプ フォーセスと呼ばれた。

Изменено пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования)

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_2545517
Это упрощенный вариант (в китайском языке; используется ли в японском, не уверен) иероглифа sho 書- "писать"
Опубликовано
comment_2546120
KMI, не, не тот. Тот точно в японском используется.

Изменено пользователем ZonikStrike (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2546610

Помогите пожалуйста понять о чем речь.

 

Учитель угощает учеников кофе. Кофе неважный.

Ученик(похоже с укором): 先生さっき釣り出なくて, 10回位 返却レバー回してたね

Учитель: チッ、見られてたか。

 

Что говорит ученик?

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_2546762
Мне кажется вы ошиблись с контекстом. 返却レバー - это ручка "возврат" на торговом автомате - если это непонятно.
[漫画!] [NDS] [Linux] [恥ずかしいセリフ禁止!]
Опубликовано
comment_2546791

А! Кажется дошло. Меня заклинило на 釣り в значении "троллинг" :D

Получается типа: "Сенсей, вы недавно дергали ручку автомата раз 10 потому, что сдача не выходила"

Видимо кофе был из автомата.

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_2549473

Мистик +-+, там не написано из за чего :lol:

(справа налево)

- "Мать вашу, чё вы тут устроили разборки с утра пораньше..."

- "..."

- "Кстати, Сизу-тян дурак что ли. Как не погляди, пострадавший тут я,

так чего он её по головке гладит? Меня тоже погладь.

Эй Сизу-тян. Сизу-тян, слышишь меня? Сизу-тян, Сизу-тян... Лоликон."

 

*ЗЛОСТЬ*

Изменено пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования)

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_2549634

Переведите это:

http://s51.radikal.ru/i134/1009/53/cb587c4410c9t.jpg

И заодно скажите мне название манги и автора.

Изменено пользователем Foghrye4 (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2550381
Народ, сочетание ティ читается как "тэй" или как "ти". "И" тут маленькая. Первый раз вообще вижу чтобы "и" ставилась маленькой. (Либо просто не замечал >_<)

Изменено пользователем Shikushi (смотреть историю редактирования)

Анимешники - тупое быдло, которое смотрит наруту.

 

Головной мозг — не лучшее, чем можно пользоваться на АФ :]

Опубликовано
comment_2550415
Народ, сочетание ティ читается как "тэй" или как "ти". "И" тут маленькая.

Как "ти". Про остальные экзотические сочетания почитай вот это.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2551893
Нельзя ли узнать, каким словом в японском языке передается кошачье мурлыкание или мурчание? Заранее спасибо.
"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2551895
Нельзя ли узнать, каким словом в японском языке передается кошачье мурлыкание или мурчание? Заранее спасибо.

Вроде, "ня" (にゃ).

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2552015
"ня" (にゃ).

 

Это мяуканье, "мяу", а меня интересует именно что "мур-мур"...

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2555747
Не знаю где спросить, поэтому спрошу здесь. Мне нужен иероглиф обозначающий глупость, неважно японский или китайский. Буду рад если ответите.
 НЯ много не бывает. 
Опубликовано
comment_2555776
Не знаю где спросить, поэтому спрошу здесь. Мне нужен иероглиф обозначающий глупость, неважно японский или китайский. Буду рад если ответите.

Видимо, 愚.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2560269

Что это может означать? Не знаете?

1-й иероглиф немного зачеркнут.

post-123316-1286456145_thumb.png

Изменено пользователем Шарж (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.