Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Сел за перевод игры... но что-то пролог мутноватый, может кто поможет?:

 

――ある夏の明け方

彼女を異変調査に乗り出させる出来事が起こった

 

 

雨の止まない魔法の森、深い霧の洋館

雪の降る夏、日照りの神社……

 

 

異常な気象がこの夏を襲った

 

 

しかし、彼女を動かした出来事はその事ではない

 

 

なぜなら、彼女の目には乾いた神社しか見えていなかったから

 

 

彼女の目には雨の森しか見えていなかったから

彼女の目には曇った湖しか見えていなかったから

 

 

そんな夏の明け方

彼女を異変調査に乗り出させる出来事が起こった

 

 

――静かに、そして、狭く深い大地の力

 

 

巫女を犯人捜しに乗り出させた力

 

 

それは神社だけを倒壊させる程の

局所的な大地震であった

  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

――ある夏の明け方

Однажды в начале лета

彼女を異変調査に乗り出させる出来事が起こった

Случилось супер нечтото, что заставило взяться её за расследование бедствия (проишествия)

 

雨の止まない魔法の森、深い霧の洋館

Волшебный лес, где всегда идет дождь, домик в густом тумане,

雪の降る夏、日照りの神社……

лето, посреди которого падает снег, храм солнечного света......

 

異常な気象がこの夏を襲った

Ненормальные погодные явления преследовали то лето.

 

しかし、彼女を動かした出来事はその事ではない

Однако, то что сподвигло её на расследование, было не это

 

なぜなら、彼女の目には乾いた神社しか見えていなかったから

Потому что она видела только иссохшийся старый храм (с её точки зрения)

彼女の目には雨の森しか見えていなかったから

Она видела в этом лесу просто дождливый лес.

彼女の目には曇った湖しか見えていなかったから

Она видела только мутное озеро.

 

そんな夏の明け方

И вот в начале такого лета

彼女を異変調査に乗り出させる出来事が起こった

Случилось супер нечтото, что заставило взяться её за расследование бедствия (проишествия)

 

――静かに、そして、狭く深い大地の力

Тихо и ограничено в пространстве (локализовано) сила земли

 

巫女を犯人捜しに乗り出させた力

та сила, что заставила колдунью искать виновного

 

それは神社だけを倒壊させる程の

это было землятресение, локальное и такое,

局所的な大地震であった

что разрушило только храм

Опубликовано

Еще раз спрошу, а то уже целую страницу не отвечают...

 

pi - "nee, naze? jibun no koto dake shika shinjirenai no, itsumo"

 

theta - "soko ni wa ikutsu ka no omoi ga aru

nejireta aijou, ano toki seotta torauma"

 

tau - "shinjitsu no kaze wa toki ni mujou da ne futari no aita ni mienai mizo o tsukuru"

 

delta - "subete daikirai to itte kowashite shimau no wa kantan sugiru keredo

jibun no mannaka de nani ka kuzure sou de kowakute dekinai"

 

beta - "itsu kara kamen o koumutta no kana

boroboro sugite mou sugao ga kakusenai"

 

rho - "itsu made mo tsuzuku eien no ruupu nukedasenai no wa

yasashi sa? osore? oshiete"

 

sigma - "daremo kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni yasashi sa no tsumori demo

boku wa kamisama ja nai sonna no wa muri da ne... wakatteiru kedo"

 

mu - "hitori mayonaka no toukyou de hoshi o sagashite mite mo kakera sae mienai yo

onaji you na kizu o onaji you na basho ni motteiru no kana, bokura wa"

 

hito no kokoro no kazu rokujyuuoku (6,000,000,000) no dorama

 

я из этого понимаю только "boku wa kamisama ja nai" и греческие буквы в начале строк...

Опубликовано

pi - "nee, naze? jibun no koto dake shika shinjirenai no, itsumo"

слушай, почему всё время веришь только себе

 

theta - "soko ni wa ikutsu ka no omoi ga aru

nejireta aijou, ano toki seotta torauma"

там есть сколько-то чувст (ощущений, мыслей) искривленная любовь, травма, которую я нес (несла) тогда в себе

 

tau - "shinjitsu no kaze wa toki ni mujou da ne futari no aita ni mienai mizo o tsukuru"

ветер истины иногда беспощаден. Между двумя людями он делает ров (разделяет)

 

delta - "subete daikirai to itte kowashite shimau no wa kantan sugiru keredo

jibun no mannaka de nani ka kuzure sou de kowakute dekinai"

Ломать все, говоря - ненавижу все! проще всего, однако в самой середине себя самого (самой)

что как будто разрушается (крушиться) и из-за этого так страшно, что не могу

 

beta - "itsu kara kamen o koumutta no kana

boroboro sugite mou sugao ga kakusenai"

когда ты (он/она) надел маску?

она так разбита, что истиное лицо уже не скрывает.

 

rho - "itsu made mo tsuzuku eien no ruupu nukedasenai no wa

yasashi sa? osore? oshiete"

то что не позволяет вырваться из вечныго цикла, который будет продолжаться бесконечно,

доброта? страх? скажи мне

 

sigma - "daremo kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni yasashi sa no tsumori demo

boku wa kamisama ja nai sonna no wa muri da ne... wakatteiru kedo"

хочу быть таким, чтобы никого не ранить и не иметь такой возможности даже, но

я не Бог, для меня это не достижимо... я это понимаю, но...

 

mu - "hitori mayonaka no toukyou de hoshi o sagashite mite mo kakera sae mienai yo

onaji you na kizu o onaji you na basho ni motteiru no kana, bokura wa"

один в полуночном токио, даже если и попробуешь отыскать звезды, то не увидишь и кусочка.

я, может у меня будто таже рана и в том же месте.

 

hito no kokoro no kazu rokujyuuoku (6,000,000,000) no dorama

драма шести миллиардов людских сердец

 

 

Для Hosseo-san:

post-74639-1228047861_thumb.jpg

Опубликовано

Вопрос №1 Как переводится на русский язык сия фраза: "Kore wa yumei anime-kulubu des ne! Kore wa omosiroi tokoro desyo..."

Вопрос №2 Как по японски будет "не выё@@вайся" :)

 

Заранее спосибо.

Опубликовано

Здраствуйте, прошу помочи переводчиков...пожалуйста перевидет вот это предложение,очень нужен перевод.

君のことを思い出すたびに、心がどきどきしている。どうしたんだろうか。

Заранее спасибо.

Опубликовано

"Kore wa yumei anime-kulubu des ne! Kore wa omosiroi tokoro desyo..."

 

Это же известный аниме-клуб! Занятное местечко...

 

 

君のことを思い出すたびに、心がどきどきしている。どうしたんだろうか。

 

Каждый раз, когда вспоминаю о тебе, сердце колотиться. Почему бы это?

Опубликовано
Буду очень благодарен, если кто-нибудь переведет это:

Надеюсь, нигде не накосячил.

あの日二人はあの場所で

В тот день, двое были в том месте.

変わらぬ夢を語ったね

Рассказывая неизменный сон

あの日二人は何を見て

何を信じて生きていたの?

В тот день двое жили видя и веря во что-то?

Опубликовано

Извините не много не в тему но:

Нужна помощь в переводе из нейтрально вежливого стиля в просторечный. Помогите я запуталась. Нужно же только глаголы в другой форме написать? или еще что то? (учитывая что это задание для начинающих)

И как выглядит desu в просторечии (прош. врем. и в отрецании)??

Опубликовано

minevra, вот с ходу несколько особенностей речи на "ты":

 

- используются простые формы глаглов и прилагательных

- дэсу заменяется на да или вообще редуцируется. Обычно пропускается слежубная частица は. Вопросительные частица ка заменяется на но у женщин, каи у мужчин или вообще передаётся интонацией и не произносится

- длительная форма -тэиру сокращается до -тэру

- -shimau заменяется на -chau (icchatta = itteshimatta)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация