Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

Battou

а зачем это переводить? и так ведь понятно как собрать.

 

 

 

butsu

раз просил - вот например 新垣(niigaki) 里沙(risa).

Помни что это человек все же и "свежий забор" тут вряд ли подойдет =)

Опубликовано
например 新垣(niigaki) 里沙(risa).

Помни что это человек все же и "свежий забор" тут вряд ли подойдет =)

429424[/snapback]

新垣

хмм.. может, это был первый человек в деревне, кто окружил дом забором. его так и прозвали ^_^

"современная стена"... то есть он вне времени и защитник чего-то там...

 

里沙

песочный город.. деревня-на-песках... или "внутри - песок" - о человеке нетвёрдом, как эта субстанция...

Опубликовано

Ето помогите, ПЛИЗ, очень нужно. Вопрос жизни и смерти.

Нуна, перевести фразу плиз:

 

"Мои записи" нуна как читкается и иероглифами на Японский.

Кто чем сможет!!! Я просто слова согласовываю плохо.

Опубликовано
i-de

私のもの筆記 watashinomono hikki

435155[/snapback]

 

 

->butsu

 

Спасибо, ты как всегда меня спас, а я так и научился согласовывать слов.

Когда я прошу о помощи в переводе, то ты меня всегда выручаешь, огромное тебе спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ПРИМНОГО БЛАГОДАРЕН!!! i-de

Опубликовано
Нужно попросить что-то вроде "расскажи мне о своём мире". Из познаний в языке, подчерпнутых в аниме, это будет выглядеть как "кими но секай ошиэте кудасай". Если не так - поправьте... кудасай. <_<
Опубликовано (изменено)
подскажите пожалуйста, как будет по Японски "из каменной статуи" и подскажите адресс Японского IRC сервеа Изменено пользователем Pingus (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

...Тааак, мой вариант:

- тоттемо скина хито - очень люблю (этого) человека;

- АЧИ-КОЧИ НА ХИТО- человек , кторорый всюду, (всё напомнает о нём?);

- ваташино скина хито-о скоси даке ваташино ачи-кочи сейкатцу-ва яда,амари ски джанай - я люблю его, только в моёй повседневной жизни не очень любит (не любит); (?)

- мада скина хито –о аини икимас - всё ещё любимый человек.

Мошимо нигатсу но оварини икимас - если в феврале заканчивается.

Тоттемо таношикатта каре то дзутто иссени - осень весело с ним вместе.

Иимащита. - чёрт!, не повезло!

Денва де о-ханащи щимащё - давай поговорим по телефону..

Ащита о денва суру - утром позвоню.

- гетсуеби скина то аини икимас - в понедельник с любимым ,

екка кан каре то иссени наримас - четвёртого числа мы были вместе с ним.

каре но токоро де томаримас - он остановился на месте;

- нигатсу цуитачи щюппатсу тцумори дес - в феврале закончится, собирается уехать.

Каре га тоттемо щиавасе дес - он (моё) огромное счастье.

И СКАЧАЙ ЭТО

Изменено пользователем Shirou Saiki (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
кто-то еще хочет РО получить - название темы выше лень прочесть?

466476[/snapback]

просто когда человеку что-то надо ...он несется и постит свои темы не думая о том, что такая уже может быть.. ^_^

ваще... ;)

Опубликовано

Здравствуйте, я недавно начала изучать японский и хотела бы спросить кое о чём, чего я не поняла. Правда, это вообще по грамматике...

Вот, например, есть простое предложение по схеме "Притяжательное местоимение (моё, твоё, их) + прилагательное с существительным + глагол. Типа "Твоя книга красная". И вот вопрос - куда девать "wa"? "Anata no wa akai hon des" или "Anata no akai hon wa des"?

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация