Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_213707

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 456,2 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2138306
"Ni" на сколько я понимаю, указывает цель действия и указывает на то слово, после которого оно стоит.

 

1. См. пост в самом верху страницы

2. А как Вы переведете фразу "Sensei ni moratta hon"?

 

А переведите, пожалуйста, как на японском будет "оп-па, заснула"?)

nechatta, tsui (tsui - это если данной фразой уснувший человек, проснувшись, оправдывается перед другим)

[アバターなしの団]
Опубликовано
comment_2138350
1. См. пост в самом верху страницы

2. А как Вы переведете фразу "Sensei ni moratta hon"?

1) Угу, пропустил что ответы продолжаются на следующей странице.

2) В голову приходит "полученная для сенсея книга".

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2138355

Mitea, не совсем верно, ni в зависимости от глагола с которым оно употребляется, может означать как и цель действия, так и от кого данное действие происходило.

В данном примере с глаголом morau ni всегда указывается от кого данное действие исходит. То есть "полученная от учителя книга".

 

А вот если бы было бы sensei ni ageta hon, это уже "отданная учителю книга".

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2138431

Mitea,

 

Ranma-wa Shanpu-ni kyuuai-sare

 

Это просто такое построение предложения в страдательном залоге.

 

Можно, наверное, проиллюстрировать это на английском языке.

 

She is courting him (Действие направлено от нее на него, при этом она-подлежащее). Это действительный залог.

 

Страдательный залог: He is courted (или is being courted, если в Present Continuous) by her (Здесь он - "получатель" действия, тот, на кого оно направлено, а исходит действие от нее, она является источником действия, деятелем).

 

 

В японском:

 

Shanpu wa Ranma-ni kyuuai-suru (действительный залог- Она "обхаживает" его. Но в японском Ranma стоит не в не винительном падеже с показателем-wo, как в ангийском варианте She is courting him, а в дательном с показателем-ni, то есть ''ему' (она оказывает знаки внимания ему как мужчине).

 

Ranma-wa Shanpu-ni kyuuai-sareru (страдательный залог- Буквально: он "обхаживается" ею. )

 

Я думаю, что вместо -ni можно употребить и -kara, то есть, можно сказать:

 

Ranma-wa Shanpu-kara kyuuai-sareru,

 

но так ли это, точно, наверное, может сказать только носитель языка, то есть, японец.

Опубликовано
comment_2140014

МЕДИЦИНСКАЯ КАРТА

Диагностирование

 

Проблема номер 001. Вопросы номер 1-25

 

* Когда возникает необходимость, вы предпочитаете почту телефону.

* Иногда вы слышите звон в ушах.

* Случалось, что вы чувствовали на себе чей-то взгляд и оборачивались.

* Вы иногда видите, как неподвижные предметы на какое-то мгновение приходят в движение.

* У вас бывали дурные предчувствия.

* Бывает, что, когда вы невзначай посмотрите на цифровые часы, на них неожиданно оказываются одинаковые цифры.

* Вы плачете не реже раза в месяц.

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2140140

Конничива^__^

помогите плиз, мне нужно Мой сосед Тоторо японскими иероглифами написать ВЕРТИКАЛЬНУЮ строчку^^ если у кого есть шрифт или что-то в этом роде, можно сразу со шрифтом^^'

[LastExile team][Истинный Hellsing]team

[Zigmund//Oberon//арт team]-основатель[2ПИТЪ]

РАДУГАteam

Бывает белой тьма,

Бывает чёрным свет...

И лишь серой душе

Спасенья в мире нет...

Опубликовано
comment_2140631
Makoto-han, по-моему, там все же оригинальное название кандзёй записано...

post-77296-1219737000_thumb.jpg

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2141042
Makoto, ам.. у меня другой постер.. в любом случае, фильм также расчитан на детскую аудиторию, которая еще кандзей не очень знает)) Пусть будет и так)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2145691
Здравствуйте Уважаемые переводчики!Подскажите пожалуйста как переводится с японского вот это предложение- kimi ni negai wo .Аригато гозаймасу Убедительная просьба Уважаемые модераторы)))Написал лишнее.Уберите пожалуйста.Благодарю.

Изменено пользователем ДзюбейКибагами (смотреть историю редактирования)

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_2145692
Здравствуйте Уважаемые переводчики!Подскажите пожалуйста как переводится с японского вот это предложение- kimi ni negai wo .Аригато гозаймасу

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_2145699

[: ДзюбейКибагами]

 

[Здравствуйте Уважаемые переводчики! Подскажите пожалуйста как переводится с японского вот это предложение- kimi ni negai wo. Аригато гозаймасу]

 

По -моему, Kimi ni negai wo- У меня к тебе просьба; хочу кое о чем попросить тебя.

Опубликовано
comment_2145706
Аригато гозаймасу KMI-sama!

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_2146331

Furotaku,

 

как по-японски будет рисовая лапша?

 

Может быть, это подойдет:

 

ビーフン【米粉】

 

《(中国語)》米の粉で作った白くて細い乾燥麺(めん)。

 

米粉 ビーフン rice vermicelli; rice noodles

Опубликовано
comment_2147642
Всем привет! Помогите пожалуйста написать иероглифами фамилию Цвелев. Что бы подходили по звучанию...

А катаканой не устроит? ツヱリョフ или ツウェリョフ - "Tsuweryofu".

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано
comment_2147737

Помогите пожалуйста.

Как по-японски написать "посидируйте этот торрент"?

Изменено пользователем Dokuro-chan (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2147789

всем привет :) тут на сайте своей бывший гильдии в вов ( я с него ушел) встретил человека с ником Марико , стали общаться , я грю мол отаку я почти, а он мне возьми да и иероглифы пришли :) что они хоть значат то :)

 

私にはわかってともすんとも、

これくらい良い、少なくとも理解

 

а то я,... ммм неграмотен немного :)(точнее совершенно) :)

заранее аригато:)

Изменено пользователем trium (смотреть историю редактирования)

Просто жить без всяких чувств будет лучше мне всего....
Опубликовано
comment_2148215
А катаканой не устроит? ツヱリョフ или ツウェリョフ - "Tsuweryofu".

 

А вы не могли бы их в jpeg скинуть, а то у меня не читается??? Или на почту cvelev@mail.ru ? Буду очень признателен!!

Опубликовано
comment_2148223
А вы не могли бы их в jpeg скинуть, а то у меня не читается???

ставьте на компе поддержку японского языка , и все прочитается

Просто жить без всяких чувств будет лучше мне всего....
Опубликовано
comment_2148238
Шигото дэс кара = чтобы это значило в переводе?

Может, "потому что работаю" или "потому что есть работа"?

Изменено пользователем Mitea (смотреть историю редактирования)

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.