Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_213707

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 456 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1220081
Не сочтите меня за совсем темного человека, но всетаки у меня есть проблема с переводом названия одного аниме которое я сейчас смотрю!!!!! Это - "Koi Kaze"!!!!!!!! Если не трудно, переведите пожалуста!!!Kaze, кстати вроде как переводиться как ветер, а вот Koi не знаю!!))))))
Опубликовано
comment_1220123
DGAlex Чудо.... "Ветер любви"

Если разобраться, нам повезло : у таких трусишек, как мы, просто нет другого выхода, кроме как притвориться смелыми.(с) Фрай

 

[inuyasha][utawarerumono] основатель

Опубликовано
comment_1222687
Помогите пожалуйста перевести,что сие означает?С уважением Дзюбей Кибагами

post-63982-1151068664.jpg

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_1224125

хочу перевести wolf-stray

переводчик выдает, если вместе, то:オオカミ外部

если поотдельности, то: オオカミ - 空電

Что из этого более правильно?

[DL team] [СпасибоTEAM] [ПозитивTEAM] [ FMP team ] [Амбер]
Опубликовано
comment_1224990
Помогите пожалуйста перевести,что сие означает?С уважением Дзюбей Кибагами

1222687[/snapback]

Ну... на счет перевода даже не знаю) могу написать как все это читается;)

Redeisunantaa tashibu

Nanzunantaa tashibu

Dandeishoppu tashibu

Sistashoppu tashibu

 

*Мог ошибиться со звуком dei (1я и 3я строка)

Какие-либо ассоциации возникают только по 4й строке... типа Sister shop, может дочерний магазин... но хз;) это только в теории;)

[Ищу пару ^_^]

[Final Fantasy][jRPG][silent Hill]

[Horie Yui Fan][bECK][Jmusic]

[Love Hina][baka]

[†Gothic†]

*Все претензии - в личку*

Опубликовано
comment_1225000
хочу перевести wolf-stray

переводчик выдает, если вместе, то:オオカミ外部

если поотдельности, то: オオカミ - 空電

Что из этого более правильно?

1224125[/snapback]

Второй вариант меня честно говоря вообще смущает, т.к. 空電 вроде переводиться как статичный-_-

Я бы перевел наверно как 捨て狼 [suteookami].

[Ищу пару ^_^]

[Final Fantasy][jRPG][silent Hill]

[Horie Yui Fan][bECK][Jmusic]

[Love Hina][baka]

[†Gothic†]

*Все претензии - в личку*

Опубликовано
comment_1225916

ДзюбейКибагами

означает примерно следующее (на английский)

ladys center (Jitsu, セ - это не NA, это SE)

mans center

dendy shop

sister shop

какой у этого смысл и что значит tashibu и цифры - не понял

Изменено пользователем Kuroi Kyogi (смотреть историю редактирования)

は退っ引きならない。隠れらない。
Опубликовано
comment_1225931
Аригатто гозаимас всем,кто помог!С уважением ДзюбейКибагами.

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_1228222
Ребят всем АРИГАТТО ГОЗАИМАС!Если можно помогите еще в одном переводе?Заранее гомэн.С уважением ДзюбейКибагами.

post-63982-1151170198.jpg

Изменено пользователем ДзюбейКибагами (смотреть историю редактирования)

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_1228572

Визитка, видать.

 

ТАСИБУ

Масако Икэда, заведующая отделом

Акционерная компания Тибуя Тасибу

Город Оита, Тюо-мати, 2-й квартал, 8-10

Телефон 2 3002

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_1228636
Аригатто гозаимас Тейсуу-сан.С уважением Дзюбей Кибагами.

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Опубликовано
comment_1230837

Возник значит такой вопрос...

знакомая попросила перевести "алый снег". Первое, что мне пришло в голову, это akai yuki.

Но потом возник вариант Kouyuki 紅雪, где 紅 - это красный, алый.

так вот, воможно ли такое словосочетаение на кандзиках, или всетаки надо говорить akai yuki? Я просто не настолько глубоко в языке шарю;)

[Ищу пару ^_^]

[Final Fantasy][jRPG][silent Hill]

[Horie Yui Fan][bECK][Jmusic]

[Love Hina][baka]

[†Gothic†]

*Все претензии - в личку*

Опубликовано
comment_1231128

akai yuki может быть и алым снегом) у японцев с цветам вообще заморочка та ещё;) зеленый может быть и синим, и цвета морской воды, и зеленым, и вообще хрен пойми каким;)

так что...

[Ищу пару ^_^]

[Final Fantasy][jRPG][silent Hill]

[Horie Yui Fan][bECK][Jmusic]

[Love Hina][baka]

[†Gothic†]

*Все претензии - в личку*

Опубликовано
comment_1231322

Jitsu

Аригато за помощь в нахождении правильного перевода. ^_^

 

А есть ли в японском слово эльф(думаю, что должно быть) и, если есть, то как оно пишется иероглифами?

[DL team] [СпасибоTEAM] [ПозитивTEAM] [ FMP team ] [Амбер]
Опубликовано
comment_1231862
Jitsu

Аригато за помощь в нахождении правильного перевода. :)

 

А есть ли в японском слово эльф(думаю, что должно быть) и, если есть, то как оно пишется иероглифами?

1231322[/snapback]

Не за что;)

На счет эльфов.. тут есть несколько вариантов.

1. катаканой エルフ

2. 仙女 【せんにょ, せんじょ】 Sennyo, Sennjyo

3. 妖精 【ようせい】 Yusei

В принципе все - эльф, но думаю второй вариант предпочтительней

[Ищу пару ^_^]

[Final Fantasy][jRPG][silent Hill]

[Horie Yui Fan][bECK][Jmusic]

[Love Hina][baka]

[†Gothic†]

*Все претензии - в личку*

Опубликовано
comment_1232243

Jitsu

первое словарь переводит, как elf, так что буду использовать его.

Третье точно не то.

На счет второго не знаю.

Спасибо за труды.)

[DL team] [СпасибоTEAM] [ПозитивTEAM] [ FMP team ] [Амбер]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.