Перейти к содержанию

Ever17 Out Of Infinity

Опубликовано

Недавно купил себе диск этой игрушки.

Это анимешный квест, но ... не хентай.

Могу сказать одно, это гораздо лучше хентая.

В игре первоклассная музыка, сюжет и прорисовка. На прохождение игры я затратил 7 часов(если естественно читать весь текст), и это только один из возможных вариантов развития сюжета! Присуствуют также бонусы в игре.

Единственный минус - диск платиновский с соответственным переводом...

Но все равно диск стоит того. Игра у меня на винче заняла 2.5 Гб.

Картинки из игры прилагаются :lol:

post-68111-1158687750.jpg

post-68111-1158687945.jpg

post-68111-1158688018.jpg

В этом мире каждый человек особенный, только это нужно увидеть.
  • Ответов 1,6 тыс
  • Просмотры 242,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • На просторах инета наткнулся на данную новеллу, знаете, мне реально обидно, и я испытываю странное чувство, что когда то, аж в далеких 2006-2011 ею интересовались, сейчас эти люди уже давным давно офф

  • Конечно помнят. Я до сих пор каждый день, ложась спать, задаю себе вопрос:       А вообще, хоть я уже и подзабыл подробности, но Ever17 всегда вспоминаю с теплотой. С тех пор, как прошёл её, лелеял на

  • Согласен, Эвер17 - отличная новелла. В своё время тоже прошёл её с удовольствием. А вот насчёт "сейчас не делают ничего подобного" - это Вы зря. Играли в другие новеллы серии Инфинити (Remember11, Nev

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Я бы не стал торопить WinKi с переводом текста. Скорость хороша при ловле блох, в случае же с переводом она должна быть такой, чтобы не страдало качество. Уверен, что WinKi сам это прекрасно понимает.
Да, понимаю. А ещё я понимаю, что искусственно затягивать процесс из-за собственной лени есть зло (а "злила" народ я весь прошедший год... хотя, изначально перевод не предназначался для всеобщего обозрения, а потому не имел конечной даты :P'). Поэтому, для самых нетерпеливых, сегодня решила выложить более-менее отшлифованную демо-версию (графики в комплекте по-прежнему нет - будет идти отдельным пакетом). Пролог, 1, 2 и 3 Мая по всем веткам полностью переведены.

 

Также исправлены:

 

* ерунда с "подземно-подводными этажами"

* лишняя "к" в слове "шток"

* убиты почти все баги экс-английской версии, связанные с озвучкой

* теперь "принудительно-показные" участки текста можно пропускать (заменены опкоды)

 

Как обычно, предупреждаю что это далеко не окончательная версия. ^_^

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано

WinKi-тян,

Установил, уже гамлюсь, сенк за классный перевод, кста а в окончательной версии будет "Кид" или "мальчик"?

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
кста а в окончательной версии будет "Кид" или "мальчик"?
Скорее всего останется как есть - в начале Мальчик, а дальше Кид.
Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано

WinKi, не хочу показаться жутким занудой и умником, но фраза

 

"The man-made island, Insel null, rose above the waves of the water."

 

означает вовсе не

 

"Рукотворный остров, Инсель нуль, роза на волнах."

 

Rose в данном случае есть ни что иное как прошедшая форма глагола rise - возвышаться, подниматься, etc. Текст литературный, "живой", читается легко и приятно, но от таких косяков перед финальным релизом нужно избавляться.

  
Опубликовано

Всем привет!Повторю сообщение других юзеров, но...

WinKi и вся остальная компания - ВЫ ПРОСТО МОЛОДЦЫ!!!!! :D Поскорее бы русская версия вышла! Я уже забодалась синхронно переводить товарищам, которые ни гу-гу по - английски! Огромное вам спасибо!!!! :lol:

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
не хочу показаться жутким занудой и умником, но

...показался :lol:

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано

Ребят, если не трудно, киньте, пожалуйста, какую-нибудь ссылку на OST, если есть. А то те, что раньше упоминались ни то накрылись, ни то ещё чего. :P

Заранее спасибо!

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
WinKi, не хочу показаться жутким занудой и умником, но фраза

 

"The man-made island, Insel null, rose above the waves of the water."

 

означает вовсе не

 

"Рукотворный остров, Инсель нуль, роза на волнах."

 

Rose в данном случае есть ни что иное как прошедшая форма глагола rise - возвышаться, подниматься, etc. Текст литературный, "живой", читается легко и приятно, но от таких косяков перед финальным релизом нужно избавляться.

Вот такое бы всё надо в одном каком-то месте собирать, например, на сайте у Винки.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано

Воть ссылки (были рабочие):

что выкладывал Winki на предыдущей странице:

здесь лежит архив с ОСТом

здесь тоже самое, но по 1 композиции: [url="http://www.jmp3.net/Cd_html/F8A2D4/9BEF7B8.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.jmp3.net/Cd_html/F8A2D4/9BEF7B8.html

 

Что я нашёл:

здесь лежит вокальный альбом (песни в исполнении сейю): [url="http://www.badongo.com/file/1823620" target="_blank" rel="nofollow">http://www.badongo.com/file/1823620[/url]

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано

Раз уж я заработал репутацию зануды, терять мне нечего, буду продолжать занудствовать дальше. WinKi, вот как хочешь, но речь в вышеприведенном предложении идет вовсе не о розе. Ты на словосочетание посмотри - rose above. Глагол rise наиболее часто употребляют с наречием above, это классика. Если бы речь шла о розе, употребили бы предлог, а не наречие, да и вообще, предложение было бы сконструировано иначе, с указанием на то, что остров resembled a rose or something like that.

 

Если ты не против, я хотел бы просмотреть текст перед финальным релизом и составить список замечаний и предложений. Прекрасно понимаю, что при переводе текста такого объема ошибки и косяки неизбежны.

 

Кстати, большое спасибо за наводку на BASS. Кажется, то что нужно. Небольшая по объему, менее требовательна к ресурсам по сравнению с SDL/SDL_Mixer, есть хэдеры для моего любимого Flat Assembler. Попробую встроить ее в "Кану" вместо SDL_Mixer и посмотреть, что из этого выйдет.

 

P.S. Надо же, девушки начали подтягиваться. :D Теперь есть стимул работать. >__<

Изменено пользователем Serke (смотреть историю редактирования)

  
Опубликовано
Если ты не против, я хотел бы просмотреть текст перед финальным релизом и составить список замечаний и предложений. Прекрасно понимаю, что при переводе текста такого объема ошибки и косяки неизбежны.

Да не вопрос. :D Единственное, что любые замечания *сейчас* конкретно замедляют работу (раскрою тайну - взяла темп "1 Скрипт-файл за 2-3 дня", всего же их осталось 35 из 80 переводимых), потому как я, пусть и с небольшим запозданием, прислушиваюсь к мнению "юзверей" и оперативно правлю "баги". :)

Кстати, большое спасибо за наводку на BASS.

Не за что. Просто моя курсовая (мультимедийный шелл) работала именно на BASS, но это уже оффтоп. ;)

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано
P.S. Надо же, девушки начали подтягиваться. :) Теперь есть стимул работать. >__<

Честно говоря, я ожидала, что нас тут будет поболе. Н-да.... Видно, судьба у меня такая:по жизни разбавлять мужские кампании. Впрочем, тут есть свои плюсы - список тем в таких кампаниях идёт куда дальше и интереснее, чем "а ты видела чё Машка сёня напялила!? Она чё, не знает, что это уже целую неделю как немодно! Отстой!"и т.п. Хм. Простите за оффтоп - меня чего-то занесло! Теперь по делу.

Take, большое спасибо за ссылки, теперь уж наслушаюсь! :D

WinKi, в предыдущих сообщениях говорилось, что демо-версия перевода уже выложена и её можно скачать... Тогда вопрос на 100 лимонов вечнозелёных президентов - Где? Больно уж хочется порадовать своих немцев-французов, да и себя тоже! Заранее спасибо! :)

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано

WinKi, извини, что отвечаю за тебя:

 

Tsugumi-tyan, [url="http://www.dsp2003.narod.ru/ever17.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dsp2003.narod.ru/ever17.htm[/url] , здесь находится демо-версия перевода (65 % готовности), внизу страницы. Рекомендую сначала прочитать readme (так как у меня, например, были сначала проблемы, но их решило то руководство, за что WinKi отдельно спасибо!).

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано
Take, спасибо, уже скачиваю! ;)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
Для тех, у кого проблеммы с английским: Перевод от WinKi-тян нормально работает с кривой русификацией, 1-3 мая я прохожу на новом экзешнике, потом запускаю со старого.

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
Для тех, у кого проблеммы с английским: Перевод от WinKi-тян нормально работает с кривой русификацией, 1-3 мая я прохожу на новом экзешнике, потом запускаю со старого.

Это не страшно - мне лишь бы отдохнуть от них душой и телом (в частности ухом, к котрому прижимаю телефонную трубку: синхронный перевод-дело утомительное :) ), пока они будут проходить то, что есть. Но, к сожалению, это произойдёт ещё нескоро - все, и я в том числе, сейчас заняты подготовкой к пробному ЕНТ(туды ж его в кювет!!! :lol: ).

Но сейчас не об этом. Дело такое( да простят мне все читающие мою многословность - я существо творческое, пишуще-рисующее, поэтому не без графоманских глюков ;) ). Не думала, что в моём поколении есть люди, не знающие, хотя бы приблизительно, как распаковывать архивы... Ан нет! Нашёлся , таки, такой человечек! И надо ж, на мою голову!Так, после примерно получасового телефонного разговора со мной на тему"как оно работает", с попутным скручиванием мозгов в трубочку, этому человечку удалось распаковать архив с вокальным альбомом к E17. И здесь - то у него возник вопросик: "а хде ш мой любимый "Der Mond Das Meer"?"

Кто-нибудь знает?

P.S. Имеется ввиду версия со словами. Заранее спасибо от нас обоих.

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
Всё есть. Файлы BGM26, BGM27.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано

Не получается выйти на ветку Такеши/Цугуми, придется юзать чужие сейвы... :)

Что-то ни нашлось ни одних работающих, скиньте кто-нить плиз, главное чтоб была пойдена эта ветка с хорошим окончанием, остальное не важно...

Изменено пользователем $talker (SS) (смотреть историю редактирования)

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано

Tsugumi-tyan, если о тех архивах, ссылки на которые были здесь представлены, то там нет версий этой колыбельной в исполнении персов. Они находятся в самой игре.

P.S. Удачи на ЕНТ (главное взять старт и постараться)!

 

$talker (SS), то есть не получается (из-за технических проблем?).

Спойлер
Если же из-за неправильных ответов, то попробуй сменить стратегию ответов. Отвечай всегда в пользу Тсугуми (внимание, извинения) при этом не связывайся с Сорой (не ходи, иногда можно обвинить). Хотел выложить сейв, но что-то файлы не загружаются (только текстовый)

 

Вот ссылка на сейв (7 мая, Такеши и Тсугуми):

[url="http://ifolder.ru/5135026" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5135026[/url]

Изменено пользователем Take (смотреть историю редактирования)

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано
Tsugumi-tyan, если о тех архивах, ссылки на которые были здесь представлены, то там нет версий этой колыбельной в исполнении Сары (Коко). Они находятся в самой игре.

P.S. Удачи на ЕНТ (главное взять старт и постараться)!

Спасибо, Take, а то я уж начала искать. Помнится, на каком-то сайте было написано, что эту колыбельную ещё исполняла небезизвестная Kasahara Hiroko, так что, наверное, есть смысл искать дальше.

P.S. Take,удача - вещь очень нужная и полезная, мерси! А ты откуда родом будешь, если не секрет?

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
Я не понимаю почему нельзя выковырять те файлы из игры. Есть же программа анимед.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано
$talker (SS), то есть не получается (из-за технических проблем?).

Да именно из-за багов. После двукратного честного прохождения (с обоих экзешников), я нашел в этой теме ссылку на прохождение (правда на английском). Прошел с ним. Выдает плохую концовку.

Спойлер

В прохождении сказанно, что ветка Такеши/Цугуми начинается после спасения хомячка. Хомячка я спасал, но в Специале не появляется ссылка на этот путь.

post-65633-1201531092_thumb.jpg

Сенк за сейвы

post-65633-1201532010_thumb.jpg

Изменено пользователем $talker (SS) (смотреть историю редактирования)

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
В прохождении сказанно, что ветка Такеши/Цугуми начинается после спасения хомячка. Хомячка я спасал, но в Специале не появляется

Спойлер

Нет. Это либо ошибка, либо автору автору просто повезло. Хомячок не является оперделителем хорошой концовки.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано
Ну и так, небольшое отступление: в наши с WinKi планы входит создание полноценного инструментария для работы с движком игр серии Infinity (Ever17, Never7 и Remember11). Создание такого инструментария, как нетрудно догадаться, повысит вероятность того, что другие игры серии когда-нибудь будут переведены хотя бы на английский. К сожалению, для написания полностью универсальных инструментов необходимо иметь при себе все игры серии.

В счёт игр этой серии.

Спешу огорчить(хотя, наверное, это для вас не новость, но ..): PC версий нет. Я тут припахала одного своего знакомого, знающего японский(жаль он редко приезжает, и то по работе) поискать эту темку в и-нете. Поискали... да так, что невольно вспоминается "...ой, где был я вчера! Не найду - хоть убей!". Была, правда, одна ссылочка на Never 7, да сайт заблокирован. ^_^

Есть, правда, куча других visual novels от Hirameki, по описаниям наподобие серии Infinity, но ни я, ни он в этом не соображаем. Профи будет виднее.

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано

И ещё напоследок.

WinKi, не знаю, как там немцам-французам, а мне перевод НРАВИТСЯ :D ! На мой взгляд, с ним игра как-то по-новому выглядит! Меня даже кое-что вдохновило, появилось настроение и я перевела-таки давно зародившуюся идею в текстовый формат :excl: (к Е17 отношения не имеет; это, скорее девичий бред на тему синдрома опадающих листьев, но если кому интересно, читать можно тут)! Конечно, есть кое-какие моменты, которые я бы перевела по-другому, но я это я, ты это ты, да и сама мысль "написать программу самой" приводит меня в ДИКИЙ ужас. Ибо о програмировании я знаю меньше, чем моя кошка о джунгарских хомячках, а жаль, хотелось бы знать побольше...(о програмировании, а не о хомяках, естественно :) )

Короче, большой тебе РЕСПЕКТ!

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.