Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_1446252

Недавно купил себе диск этой игрушки.

Это анимешный квест, но ... не хентай.

Могу сказать одно, это гораздо лучше хентая.

В игре первоклассная музыка, сюжет и прорисовка. На прохождение игры я затратил 7 часов(если естественно читать весь текст), и это только один из возможных вариантов развития сюжета! Присуствуют также бонусы в игре.

Единственный минус - диск платиновский с соответственным переводом...

Но все равно диск стоит того. Игра у меня на винче заняла 2.5 Гб.

Картинки из игры прилагаются :lol:

post-68111-1158687750.jpg

post-68111-1158687945.jpg

post-68111-1158688018.jpg

В этом мире каждый человек особенный, только это нужно увидеть.
  • Ответов 1,6 тыс
  • Просмотры 238,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • На просторах инета наткнулся на данную новеллу, знаете, мне реально обидно, и я испытываю странное чувство, что когда то, аж в далеких 2006-2011 ею интересовались, сейчас эти люди уже давным давно офф

  • Конечно помнят. Я до сих пор каждый день, ложась спать, задаю себе вопрос:       А вообще, хоть я уже и подзабыл подробности, но Ever17 всегда вспоминаю с теплотой. С тех пор, как прошёл её, лелеял на

  • Согласен, Эвер17 - отличная новелла. В своё время тоже прошёл её с удовольствием. А вот насчёт "сейчас не делают ничего подобного" - это Вы зря. Играли в другие новеллы серии Инфинити (Remember11, Nev

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1969120
Я бы не стал торопить WinKi с переводом текста. Скорость хороша при ловле блох, в случае же с переводом она должна быть такой, чтобы не страдало качество. Уверен, что WinKi сам это прекрасно понимает.
Да, понимаю. А ещё я понимаю, что искусственно затягивать процесс из-за собственной лени есть зло (а "злила" народ я весь прошедший год... хотя, изначально перевод не предназначался для всеобщего обозрения, а потому не имел конечной даты :P'). Поэтому, для самых нетерпеливых, сегодня решила выложить более-менее отшлифованную демо-версию (графики в комплекте по-прежнему нет - будет идти отдельным пакетом). Пролог, 1, 2 и 3 Мая по всем веткам полностью переведены.

 

Также исправлены:

 

* ерунда с "подземно-подводными этажами"

* лишняя "к" в слове "шток"

* убиты почти все баги экс-английской версии, связанные с озвучкой

* теперь "принудительно-показные" участки текста можно пропускать (заменены опкоды)

 

Как обычно, предупреждаю что это далеко не окончательная версия. ^_^

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано
comment_1969286

WinKi-тян,

Установил, уже гамлюсь, сенк за классный перевод, кста а в окончательной версии будет "Кид" или "мальчик"?

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
comment_1969306
кста а в окончательной версии будет "Кид" или "мальчик"?
Скорее всего останется как есть - в начале Мальчик, а дальше Кид.
Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано
comment_1969355

WinKi, не хочу показаться жутким занудой и умником, но фраза

 

"The man-made island, Insel null, rose above the waves of the water."

 

означает вовсе не

 

"Рукотворный остров, Инсель нуль, роза на волнах."

 

Rose в данном случае есть ни что иное как прошедшая форма глагола rise - возвышаться, подниматься, etc. Текст литературный, "живой", читается легко и приятно, но от таких косяков перед финальным релизом нужно избавляться.

  
Опубликовано
comment_1969512

Всем привет!Повторю сообщение других юзеров, но...

WinKi и вся остальная компания - ВЫ ПРОСТО МОЛОДЦЫ!!!!! :D Поскорее бы русская версия вышла! Я уже забодалась синхронно переводить товарищам, которые ни гу-гу по - английски! Огромное вам спасибо!!!! :lol:

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1969534
не хочу показаться жутким занудой и умником, но

...показался :lol:

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано
comment_1969609

Ребят, если не трудно, киньте, пожалуйста, какую-нибудь ссылку на OST, если есть. А то те, что раньше упоминались ни то накрылись, ни то ещё чего. :P

Заранее спасибо!

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1969723
WinKi, не хочу показаться жутким занудой и умником, но фраза

 

"The man-made island, Insel null, rose above the waves of the water."

 

означает вовсе не

 

"Рукотворный остров, Инсель нуль, роза на волнах."

 

Rose в данном случае есть ни что иное как прошедшая форма глагола rise - возвышаться, подниматься, etc. Текст литературный, "живой", читается легко и приятно, но от таких косяков перед финальным релизом нужно избавляться.

Вот такое бы всё надо в одном каком-то месте собирать, например, на сайте у Винки.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано
comment_1969744

Воть ссылки (были рабочие):

что выкладывал Winki на предыдущей странице:

здесь лежит архив с ОСТом

здесь тоже самое, но по 1 композиции: [url="http://www.jmp3.net/Cd_html/F8A2D4/9BEF7B8.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.jmp3.net/Cd_html/F8A2D4/9BEF7B8.html

 

Что я нашёл:

здесь лежит вокальный альбом (песни в исполнении сейю): [url="http://www.badongo.com/file/1823620" target="_blank" rel="nofollow">http://www.badongo.com/file/1823620[/url]

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано
comment_1969775

Раз уж я заработал репутацию зануды, терять мне нечего, буду продолжать занудствовать дальше. WinKi, вот как хочешь, но речь в вышеприведенном предложении идет вовсе не о розе. Ты на словосочетание посмотри - rose above. Глагол rise наиболее часто употребляют с наречием above, это классика. Если бы речь шла о розе, употребили бы предлог, а не наречие, да и вообще, предложение было бы сконструировано иначе, с указанием на то, что остров resembled a rose or something like that.

 

Если ты не против, я хотел бы просмотреть текст перед финальным релизом и составить список замечаний и предложений. Прекрасно понимаю, что при переводе текста такого объема ошибки и косяки неизбежны.

 

Кстати, большое спасибо за наводку на BASS. Кажется, то что нужно. Небольшая по объему, менее требовательна к ресурсам по сравнению с SDL/SDL_Mixer, есть хэдеры для моего любимого Flat Assembler. Попробую встроить ее в "Кану" вместо SDL_Mixer и посмотреть, что из этого выйдет.

 

P.S. Надо же, девушки начали подтягиваться. :D Теперь есть стимул работать. >__<

Изменено пользователем Serke (смотреть историю редактирования)

  
Опубликовано
comment_1970327
Если ты не против, я хотел бы просмотреть текст перед финальным релизом и составить список замечаний и предложений. Прекрасно понимаю, что при переводе текста такого объема ошибки и косяки неизбежны.

Да не вопрос. :D Единственное, что любые замечания *сейчас* конкретно замедляют работу (раскрою тайну - взяла темп "1 Скрипт-файл за 2-3 дня", всего же их осталось 35 из 80 переводимых), потому как я, пусть и с небольшим запозданием, прислушиваюсь к мнению "юзверей" и оперативно правлю "баги". :)

Кстати, большое спасибо за наводку на BASS.

Не за что. Просто моя курсовая (мультимедийный шелл) работала именно на BASS, но это уже оффтоп. ;)

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)

Стар и потрёпан временем. Ворчит и кусается.
Опубликовано
comment_1971017
P.S. Надо же, девушки начали подтягиваться. :) Теперь есть стимул работать. >__<

Честно говоря, я ожидала, что нас тут будет поболе. Н-да.... Видно, судьба у меня такая:по жизни разбавлять мужские кампании. Впрочем, тут есть свои плюсы - список тем в таких кампаниях идёт куда дальше и интереснее, чем "а ты видела чё Машка сёня напялила!? Она чё, не знает, что это уже целую неделю как немодно! Отстой!"и т.п. Хм. Простите за оффтоп - меня чего-то занесло! Теперь по делу.

Take, большое спасибо за ссылки, теперь уж наслушаюсь! :D

WinKi, в предыдущих сообщениях говорилось, что демо-версия перевода уже выложена и её можно скачать... Тогда вопрос на 100 лимонов вечнозелёных президентов - Где? Больно уж хочется порадовать своих немцев-французов, да и себя тоже! Заранее спасибо! :)

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1971051

WinKi, извини, что отвечаю за тебя:

 

Tsugumi-tyan, [url="http://www.dsp2003.narod.ru/ever17.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dsp2003.narod.ru/ever17.htm[/url] , здесь находится демо-версия перевода (65 % готовности), внизу страницы. Рекомендую сначала прочитать readme (так как у меня, например, были сначала проблемы, но их решило то руководство, за что WinKi отдельно спасибо!).

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано
comment_1971078
Take, спасибо, уже скачиваю! ;)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1971128
Для тех, у кого проблеммы с английским: Перевод от WinKi-тян нормально работает с кривой русификацией, 1-3 мая я прохожу на новом экзешнике, потом запускаю со старого.

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
comment_1971972
Для тех, у кого проблеммы с английским: Перевод от WinKi-тян нормально работает с кривой русификацией, 1-3 мая я прохожу на новом экзешнике, потом запускаю со старого.

Это не страшно - мне лишь бы отдохнуть от них душой и телом (в частности ухом, к котрому прижимаю телефонную трубку: синхронный перевод-дело утомительное :) ), пока они будут проходить то, что есть. Но, к сожалению, это произойдёт ещё нескоро - все, и я в том числе, сейчас заняты подготовкой к пробному ЕНТ(туды ж его в кювет!!! :lol: ).

Но сейчас не об этом. Дело такое( да простят мне все читающие мою многословность - я существо творческое, пишуще-рисующее, поэтому не без графоманских глюков ;) ). Не думала, что в моём поколении есть люди, не знающие, хотя бы приблизительно, как распаковывать архивы... Ан нет! Нашёлся , таки, такой человечек! И надо ж, на мою голову!Так, после примерно получасового телефонного разговора со мной на тему"как оно работает", с попутным скручиванием мозгов в трубочку, этому человечку удалось распаковать архив с вокальным альбомом к E17. И здесь - то у него возник вопросик: "а хде ш мой любимый "Der Mond Das Meer"?"

Кто-нибудь знает?

P.S. Имеется ввиду версия со словами. Заранее спасибо от нас обоих.

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1972527

Не получается выйти на ветку Такеши/Цугуми, придется юзать чужие сейвы... :)

Что-то ни нашлось ни одних работающих, скиньте кто-нить плиз, главное чтоб была пойдена эта ветка с хорошим окончанием, остальное не важно...

Изменено пользователем $talker (SS) (смотреть историю редактирования)

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
comment_1972658

Tsugumi-tyan, если о тех архивах, ссылки на которые были здесь представлены, то там нет версий этой колыбельной в исполнении персов. Они находятся в самой игре.

P.S. Удачи на ЕНТ (главное взять старт и постараться)!

 

$talker (SS), то есть не получается (из-за технических проблем?).

Спойлер
Если же из-за неправильных ответов, то попробуй сменить стратегию ответов. Отвечай всегда в пользу Тсугуми (внимание, извинения) при этом не связывайся с Сорой (не ходи, иногда можно обвинить). Хотел выложить сейв, но что-то файлы не загружаются (только текстовый)

 

Вот ссылка на сейв (7 мая, Такеши и Тсугуми):

[url="http://ifolder.ru/5135026" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5135026[/url]

Изменено пользователем Take (смотреть историю редактирования)

∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf
Опубликовано
comment_1972697
Tsugumi-tyan, если о тех архивах, ссылки на которые были здесь представлены, то там нет версий этой колыбельной в исполнении Сары (Коко). Они находятся в самой игре.

P.S. Удачи на ЕНТ (главное взять старт и постараться)!

Спасибо, Take, а то я уж начала искать. Помнится, на каком-то сайте было написано, что эту колыбельную ещё исполняла небезизвестная Kasahara Hiroko, так что, наверное, есть смысл искать дальше.

P.S. Take,удача - вещь очень нужная и полезная, мерси! А ты откуда родом будешь, если не секрет?

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1972914
Я не понимаю почему нельзя выковырять те файлы из игры. Есть же программа анимед.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано
comment_1972918
$talker (SS), то есть не получается (из-за технических проблем?).

Да именно из-за багов. После двукратного честного прохождения (с обоих экзешников), я нашел в этой теме ссылку на прохождение (правда на английском). Прошел с ним. Выдает плохую концовку.

Спойлер

В прохождении сказанно, что ветка Такеши/Цугуми начинается после спасения хомячка. Хомячка я спасал, но в Специале не появляется ссылка на этот путь.

post-65633-1201531092_thumb.jpg

Сенк за сейвы

post-65633-1201532010_thumb.jpg

Изменено пользователем $talker (SS) (смотреть историю редактирования)

NEVER STOP THE MADNESS

[Gothic] team

[Мафия] team

Опубликовано
comment_1972952
В прохождении сказанно, что ветка Такеши/Цугуми начинается после спасения хомячка. Хомячка я спасал, но в Специале не появляется

Спойлер

Нет. Это либо ошибка, либо автору автору просто повезло. Хомячок не является оперделителем хорошой концовки.

[∞Ever17]team

Time is a valuable thing

Watch it fly by as the pendulum swings

Watch it count down to the end of the day

The clock ticks life away

Опубликовано
comment_1972980
Ну и так, небольшое отступление: в наши с WinKi планы входит создание полноценного инструментария для работы с движком игр серии Infinity (Ever17, Never7 и Remember11). Создание такого инструментария, как нетрудно догадаться, повысит вероятность того, что другие игры серии когда-нибудь будут переведены хотя бы на английский. К сожалению, для написания полностью универсальных инструментов необходимо иметь при себе все игры серии.

В счёт игр этой серии.

Спешу огорчить(хотя, наверное, это для вас не новость, но ..): PC версий нет. Я тут припахала одного своего знакомого, знающего японский(жаль он редко приезжает, и то по работе) поискать эту темку в и-нете. Поискали... да так, что невольно вспоминается "...ой, где был я вчера! Не найду - хоть убей!". Была, правда, одна ссылочка на Never 7, да сайт заблокирован. ^_^

Есть, правда, куча других visual novels от Hirameki, по описаниям наподобие серии Infinity, но ни я, ни он в этом не соображаем. Профи будет виднее.

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Опубликовано
comment_1973015

И ещё напоследок.

WinKi, не знаю, как там немцам-французам, а мне перевод НРАВИТСЯ :D ! На мой взгляд, с ним игра как-то по-новому выглядит! Меня даже кое-что вдохновило, появилось настроение и я перевела-таки давно зародившуюся идею в текстовый формат :excl: (к Е17 отношения не имеет; это, скорее девичий бред на тему синдрома опадающих листьев, но если кому интересно, читать можно тут)! Конечно, есть кое-какие моменты, которые я бы перевела по-другому, но я это я, ты это ты, да и сама мысль "написать программу самой" приводит меня в ДИКИЙ ужас. Ибо о програмировании я знаю меньше, чем моя кошка о джунгарских хомячках, а жаль, хотелось бы знать побольше...(о програмировании, а не о хомяках, естественно :) )

Короче, большой тебе РЕСПЕКТ!

Изменено пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования)

Как естественна и как обманчива вера человека в то, что он любим.Франсуа де Ларошфуко

[Neko]team Сообщество[За чистоту русского языка][psychology] team[Ня!]team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.