Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Нихонго норёку сикэн - 2006 !

Экзамен по определению уровня японского языка

 

(Нихонго норёку сикэн) – 2006

 

 

 

1.Дата и время проведения экзамена

 

3 декабря 2006 г (воскресенье), сбор участников в 10:30

сбор для тех, кто отправлял заявку по почте – 8:30

 

 

2. Место проведения экзамена

 

Лицей №1535 при Институте стран Азии и Африки МГУ

Адрес: ул. Усачёва, д. 50 (ст. м. Спортивная), тел. (495) 245-57-42

 

Схема проезда - http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/scheme.doc

 

 

 

3. Плата за экзамен

 

Стоимость анкеты: 100 р.

Взнос за экзамен: 1-й уровень - 500 р.

2-й уровень - 400 р.

3-й уровень - 300 р.

4-й уровень - 200 р.

 

4.Порядок регистрации

 

(1) Регистрация в Москве

 

· Период регистрации – с 11 по 22 сентября (кроме субботы и воскресенья)

 

· Время регистрации – с 10:00 до 17:00 (перерыв с 13:00 до 14:00)

· Место регистрации – Лицей №1535 при Институте стран Азии и Африки МГУ. Внимание! При себе необходимо иметь паспорт!

 

 

 

(2) Регистрация в Санкт-Петербурге

 

· Период регистрации – 25-26 сентября

· Время регистрации – с 9:30 до 17:30 (перерыв с 13:30 до 14:30)

· Место регистрации – Генеральное консульство Японии в Санкт- Петербурге (адрес: Набережная реки Мойки, дом 29)

 

 

 

(3) Регистрация по почте

 

i. Документы, которые необходимы для регистрации

 

Желающие зарегистрироваться по почте могут скачать анкету

http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/%20formA.pdf

http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/%20formB.pdf

http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/%20voucher_front.pdf

http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/%20voucher_copy.pdf

 

в PDF-формате (4 листа), заполнить латинскими буквами все графы, обведенные жирной линией, вклеить две одинаковые фотографии (3*3) и отправить все листы анкеты по почте. Чтобы правильно заполнить анкету, воспользуйтесь, пожалуйста, специальным руководством - http://www.ru.emb-japan.go.jp/app/%2006test_guide.pdf , а также ознакомьтесь с приведенным ниже пояснением*.

 

ii. Получатель

Комитет по проведению экзамена по определению уровня японского языка, Лицей № 1535

 

Адрес: 119048, Москва, ул. Усачева, 50, Лицей №1535

 

iii. Крайний срок

Документы должны быть получены до 26 сентября

 

iv. Условие приема анкет

 

Исполнительный комитет будет проверять правильность заполнения анкеты, наличие фотографий. Если документы не будут должным образом подготовлены, к сожалению, они не смогут быть приняты.

 

vi Подтверждение получения документов

 

К сожалению, иногда документы не доходят до получателя по вине почтовой службы, поэтому просим вас уточнить по телефону 8-915-334-5694 (Нина Валерьевна), дошли ли ваши документы и приняты ли они.

 

vi. Оплата экзамена

 

Внести деньги за анкету и за экзамен, а также получить документ, подтверждающий право на участие в экзамене, можно в день сдачи экзамена с 8:30.

 

5. Контактная информация

 

Комитет по проведению экзамена по определению уровня японского языка - тел. 8-915-334-5694 (Нина Валерьевна) (телефон работает с 11 сентября по 6 октября)

 

Информационный отдел Посольства Японии, Тел. (495) 926-55-84/85

Лицей №1535 - Тел. (495) 245-57-42

 

*Пояснение по заполнению анкеты-заявки на участие в экзамене

 

1. Нужно заполнить все графы, обведенные жирной линией.

2. Анкета заполняется латинскими буквами.

3. Разъяснения по пунктам:

 

(1) Test Level (уровень теста) – поставьте номер уровня экзамена (соответственно 1, 2, 3 или 4)

 

(2) Test Site (место сдачи экзамена) - Moscow

 

(3) Name (имя) – фамилия и имя участника. Заполняется печатными латинскими буквами. Между словами обязательно пропустите одну клетку.

 

(4) Sex (male, female) (пол: мужской, женский) – поставьте галочку

 

(5) Date of Birth (дата рождения) – напишите год, месяц и число рождения

 

(6) Nationality/Citizenship (гражданство) – напишите страну, гражданином которой Вы являетесь

 

(7) Native Language (родной язык) – напишите код Вашего родного языка, предварительно выбрав его из таблицы Руководства на стр. 17. Например, код русского языка – 426.

 

(8) Address: Street, City, Country, Postal Code, Telephone No., Fax. No., E-mail (Адрес: улица, город, страна, почтовый индекс, номер телефона, номер факса (если есть), электронный адрес) – напишите адрес и телефон, по которым с Вами можно будет связаться в случае возникновения каких-либо вопросов

 

(9) Occupation (род занятий) – в этой графе ничего писать не нужно, только обведите цифру, которая соответствует Вашему роду занятий (см. таблицу Руководства на стр. 18)

 

(10) Name of Japanese-Language Institution you belong (or have belonged) to (название учебного заведения, где Вы изучаете или изучали японский язык) – если таких уч. заведений несколько – выберите одно

 

(11) Number of Hours (количество часов) – из таблицы Руководства на стр. 19 выберите цифру, соответствующую количеству часов японского языка. Обратите внимание, что на стр. 7 Руководства указаны критерии уровней экзамена (количество часов, необходимое число слов и иероглифов и т.д.)

 

(12) Reason why you wish to take this test (причина, по которой Вы решили сдавать экзамен) – обведите цифру, которая соответствует Вашей ситуации (см. таблицу на стр. 19 руководства)

 

(13) Mailing Address (почтовый адрес) – адрес, по которому Вы хотите получить результаты экзамена. Внимание! Этот пункт необходимо продублировать по-английски и по-русски.

 

 

Удачи всем нам!

 

зы. Отпишитесь, кто едет на экзамен в Москву из Питера!

Вместе отправимся покорять =))))

Отредактировано от Looter (см. историю изменений)

Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию
  • Ответы 90
  • Просмотры 16,6 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

4(четыре), у меня есть пособие какое-то из инета скачанное - там написано...

Можно сходить в яп. центр - там есть кассета, по-крайней мере, к одному варианту третьего и четвёртого уровня... можно хоть морально подготовиться... Да, там ещё есть японцы, с которыми, вероятно, можно проговорить при обоюдном желании... :lol: правда, это я про Питер...

Отредактировано от Ryoga (см. историю изменений)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Из моей Тулы до Москвы 150 рублей и 2,5 часа ходу. И столько же обратно. На следующей неделе поеду регистрироваться, потом в информационный центр посольства Японии. Если достану что-то стоящее, скажу.

Сегодня ходил в яп. центр, в библиотеку...

там взял книжек кое-каких + диск к журналу- послушать диалоги и т.д.

Посмотрел требования на JLPT на третий уровень... так и есть - 1500 слов (1315 даны) и 300 иероглифов (245 даны). Как я понял, учить надо только то, что дано... а может и нет, не знаю точно.

Кстати, имхо, при подготовке к слуховому тесту надо обратить особое внимание на запоминание всяких обстоятельственных слов - "спереди", "потом", "ранее" и т.д. и т.п.

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Посмотрел требования на JLPT на третий уровень... так и есть - 1500 слов (1315 даны) и 300 иероглифов (245 даны). Как я понял, учить надо только то, что дано... а может и нет, не знаю точно.

 

Ryoga-san. Я могу говорить только за 2-й уровень

(т.к. на него пробовал сдавать) Дак вот.

Там есть четкий список из 1000 кандзи, но

на практике очень много попалось кандзи,

которых не было в данном списке. Не 1 и не 2, а много.

 

Я так понял, что официальный список кандзи это то, что

нужно знать обязательно или вообще нельзя показываться

на экзамене.

 

Пугать не хочу, но факт остается фактом.

[アバターなしの団]

Может списки как-то связаны с системой образования?

1-й уровень 1850 общеупотребительных знаков

2-й 881, принятых для начальной школы

Насколько я видел списки, предположение имеет право на существование. Чем руководствуются преподаватели, при составлении теста?

Я не из пугливых, nanoritakunai-сан... ;)

В четвёртом и третьем уровне кое-какие сопровождались фуриганой - надо думать, что надо знать значение слова, но не его написания, может и во втором так? Не смотрел за ненадобностью...

Так народ, в этой теме - https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=2958&hl= - я постил требования на все уровни, скачанные мной из инета. Все претензии по содержанию к составителям пособий. :)

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

В четвёртом и третьем уровне кое-какие сопровождались фуриганой - надо думать, что надо знать значение слова, но не его написания, может и во втором так? Не смотрел за ненадобностью...

 

Да такое тоже было. Некоторые слова вообще расшифровывались

внизу задачника в коментариях.

 

Но было, например, такое (точно помню):

Как записать кандзями слово kenkou - здоровье, написанное хираганой.

Оба кандзя нет в официальном списке.

Отредактировано от nanoritakunai (см. историю изменений)

[アバターなしの団]

Ну, чтож, посмотрим... по-любому всё я выучить не успею, так что, буду учить то, что дано, а потом, по классам школы...

Народ, такой вопрос... когда я готовился к экзамену по английскому языку, нашёл кучу тестов по грамматике и т.д., причём некоторые весьма неплохие. Может кто-нибудь знает тесты по японской грамматике, где можно достать - учить было бы легче... ничего путного, пока, не нашёл...

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Вот тот сайтик, с которого материалы были...

там ещё куча всего - какие-то задания, диалоги, слова...

http://www.mlcjapanese.co.jp/Download.htm

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

лично я так готовлюсь - иду в библиотеку иностранной литературы имени руденко(слво богу там халява)ю иду в японский читальный зал . беру стопку стары нарёку шикенов и прорешиваю их с помощью учебников которые там же валяются.

 

и сразу такой вопрос возникает - а ещё так же кто-нибудь ботает в библиотеке?

Отредактировано от DraGun (см. историю изменений)

[日本語 (Nihongo)]
  • Автор
ППЦ. =) Свидимся в аду. То есть на сикене.
Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию
Вчера ездил в Москву, зарегистрировался. В лицее сдавать наверно удобнее, чем в МГИМО, от метро совсем рядом. Потом отправился в информационный центр посольства. Сколько тут книг, хороших, халявный журнал にっぽにあ, бюллетени посольства, расписание прояпонских мероприятий. Времени было совсем... да вообще не было. Отксерил 3-2 уровень за 2005, если всё будет хорошо, вывешу сканы в первых числах октября. Придумал, как скопировать себе и другим нуждающимся аудиоматериалы. В программе моей подготовки к экзамену появилось посещение информационного центра, что советую всем находящимся в радиусе 300 км от него.

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Надо же, я не одна такая отчаянная))

Экзамен буду сдавать впервые. Японский проучила год в университете. Не знаю, на какой уровень сдавать... Очень хочется на третий, но я боюсь, что по неопытности и взволнованности я его успешно провалю.

Прошу совета...

Слов знаю около 2000 тысяч, кандзи - 200 (но доучить до 300 или 400 не проблема).

Сейчас я на втором курсе. Третьекурсники сдают третий уровень. Стоит ли мне поробовать тоже, хотя я на курс младше?..

Где можно достать список обязательных кандзи на 3 и 4 уровень?..

И еще, посоветуйте хороший учебник по японскому, пожалуйста. Я занимаюсь в университете по учебнику преподователя (СПбГУ). Не очень нравится, так как он издан только в этом году, а до этого мы пользовались распечатками((

Все требования есть по ссылкам в этой теме - читайте внимательнее...

Для ленивых - https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=2958&hl=

и http://www.mlcjapanese.co.jp/Download.htm

Кстати, в пособии на третий уровень есть пара ошибок, но их легко заметить - там онные чтения у какого-то иероголифа перевраны, перевод неправильный у 応接間... так, что читаем внимательно...

Учебников куча... можете попробовать самоучитель Лаврентьева, учебники Головина или ещё что-нибудь в этом роде...

Если Вы действительно знаете 2000 слов и 200 иероглифов, то, думаю, стоит пробовать на третий уровень... Проверьте только, как у Вас с грамматикой...

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Хорошая ссылка. Там все необходимые кандзи и их значения.

Можно даже провериться (протеститься).

[アバターなしの団]

спасибо, я и правда невнимательная(((

в грамматике 3 уровня я вроде как неплохо ориентируюсь... Надо будет еще позаниматься)

большое спасибо!

Разумеется. Это ведь отрезной купон, который наклеят потом на конверт с результатами и отошлют тебе по почте (если я всё правильно понял). Для русской почты нужно дублировать по-русски, во избежание ошибок.

[GUNDAM]

[Мехи]

[HL]

сегодня получила свой ваучер. только я не поняла, как они поймут что я уже оплатила экзамен?! :lol:

4(четыре)

там нитока ниппония халявная. Там короче одно время была ещё и япония сегодня тока надо попросить у девушки за стойкой типа етсь у вас япония сегодня(типа из под полы)).

Мне этот журнал нравится больше

[日本語 (Nihongo)]
кто-нибудь дублировал в пункте 14 анкеты адрес по-русски?

 

Именно по-русски его там и надо писать.

[アバターなしの団]
Я писал на двух языках - английском и русском...

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Женшина которая принимала анкеты сказала именно так. Плюс на стале лежал факу(и там тоже было это написано вроде)
[日本語 (Nihongo)]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.