1gorexa Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 25 декабря, 2008 так что не было возможности оценить первый сезон видел ??? вопрос отменяется
Yuuichi-sama Опубликовано 25 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 25 декабря, 2008 первый сезон видел ??? вопрос отменяетсяСлышал краем уха, что хуже первого сезона. Потому и беспокоюсь.
Raziel98 Опубликовано 26 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 26 декабря, 2008 Купил вот-вот!!!Делюсь впечатлениями:+:хорошая озвучка, хорошая картинка (но у первого сезона мне кажется была лучше).-:Появилась реклама, ну и как всегда нет особых бонусов.Насчет меню, то оно интерактивное.
Yuuichi-sama Опубликовано 26 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 26 декабря, 2008 Бумажной шелухи нет никакой совсем?
Raziel98 Опубликовано 26 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 26 декабря, 2008 Бумажной шелухи нет никакой совсем?Есть только "двухсторонняя обложка" и всё :) !!!
Raziel98 Опубликовано 26 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 26 декабря, 2008 Вот фотки диска - http://fotki.yandex.ru/users/raziel98/view/154879/ Круто, случилось чудо!!!На 6 диск Дафны - ..., добавленно 2 спец-выпуска :) !!!
Yuuichi-sama Опубликовано 26 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 26 декабря, 2008 Круто, случилось чудо!!!На 6 диск Дафны - ..., добавленно 2 спец-выпуска !!!Во мне начала теплиться слабая такая надежда... Нет, не буду травить. Не верю.
hitokiry86 Опубликовано 28 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 28 декабря, 2008 начсёт перевода второго сезона МС как обычно всё испаганила :1) Если в первом сезоне Капитана подлодки (название которой они так исковеркали мне даже не воспроизвести)звали Тереза Тестероса , теперь она стала Телесой 2) Позывные был Вурц стал Урц , Гейб(позывные вертолётов) Габе3) Калинин стал КарининымЭто только первые перлы которые я выловил дальше больше . Создаётся впечатление что первый сезон делала не МС. Вобщем еще один загубленый сериал .Фумофу если отцензурили (тоесть убрали мат ,а там он есть аж целая серия ) то тоже загубили
Курама Опубликовано 29 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 29 декабря, 2008 (изменено) перевода второго сезона МС как обычно всё испаганила :это точно) надеюсь, что хоть *Тессочка* оставили...2) Позывные был Вурц стал Урц , Гейб(позывные вертолётов) Габе3) Калинин стал Карининымне очень принципиально... хотя, конечно, лучше было бы ближе к оригиналу...тоесть убрали мат ,а там он есть аж целая серияох.. насчет мата...не помню в чьей озвучке я смотрел Фумоффу, но мне очень понравился как там автор озвучки обошел вопрос мата, вставкой соответствующей муз вставки... кто помнит, напишите, а то я не знаю как объяснить...)неточности перевода. конечно, ощутимы, один перевод сенпай - как учитель...это просто в неконкуренции...Корнеев, что не мог проконсультировать?я же хочу обратить внимание на озвучку -1). Канаме - озвучка просто ужас ( первое впечатление), как будет дальше - посмотрим...2) Сагара - более-менее....в принципе, если не придираться, вполне приемлемо...3) Тесса - буквально несколько секунд ( и то по телефону), но по-моему она отличная! голос девушки, что озвучивает Тессочку - замечательно ей подходит) надеюсь не разочароваться дальше)А вообще - я ждал этого релиза, и я рад! Рад, что успел купить его сегодня, рад, что МС все же успели выпустить первый диск до НГ. Скажем же спасибо им за это. Жду 2-й диск Фумоффу в новом году! Изменено 29 декабря, 2008 пользователем Курама (смотреть историю редактирования)
Deimos Опубликовано 29 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 29 декабря, 2008 Позывные был Вурц стал УрцРанобэ читал в любительском переводе. Там тоже "Урц" был. Это конечно не аргумент никакой, просто наблюдение. =)
Eruialath Опубликовано 30 декабря, 2008 Жалоба Опубликовано 30 декабря, 2008 не очень принципиально... хотя, конечно, лучше было бы ближе к оригиналу...При чём тут оригинал? Говорилось, что по-разному переведено в разных сезонах. Нет единства перевода.
bacumo Опубликовано 11 января, 2009 Жалоба Опубликовано 11 января, 2009 Надеюсь, ДВД-шные эпизоды туда вошли? :( губу закатай, их не будет Что ж вы так, доехал до меня первый диск, двд-шные эпизоды в наличии. :)
Akihito Konnichi Опубликовано 11 января, 2009 Жалоба Опубликовано 11 января, 2009 Радует, что МС выпустили полную версию Фумоффу) Теперь словно в первый раз можно будет посмотреть один из лучших аниме-сериалов. Только совсем не порадовали английские титры( Снова американскую версию залицензировали?Хорошо, что у американцев нет практики песни в опенинге доверять перепевать своим певицам, а то вместо прекрасной Соре Га Аи Дешо получили бы арэнби какой-нибудь в исполнении афры)
Micah Keehl Опубликовано 12 января, 2009 Жалоба Опубликовано 12 января, 2009 В "Сэкондрейде" перевод получше, намного.
Nameless One Опубликовано 12 января, 2009 Жалоба Опубликовано 12 января, 2009 В "Сэкондрейде" перевод получше, намного.Перевод или озвучка?
Курама Опубликовано 12 января, 2009 Жалоба Опубликовано 12 января, 2009 В "Сэкондрейде" перевод получше, намного.лучше скажи когда нам первый диск ждать.
Micah Keehl Опубликовано 12 января, 2009 Жалоба Опубликовано 12 января, 2009 Перевод или озвучка?Перевод текста плохо помню, но кажется он такой же корявый. А вот озвучка намного лучше сделана. В "Фумоффу" отвратительно голоса подобраны.
Nameless One Опубликовано 13 января, 2009 Жалоба Опубликовано 13 января, 2009 Перевод текста плохо помню, но кажется он такой же корявый. А вот озвучка намного лучше сделана. В "Фумоффу" отвратительно голоса подобраны.С учетом, что войсовер и там и там, разницы для себя не вижу - и то и то отвратительно.
Гость Brono Опубликовано 13 января, 2009 Жалоба Опубликовано 13 января, 2009 Радует, что МС выпустили полную версию Фумоффу) Теперь словно в первый раз можно будет посмотреть один из лучших аниме-сериалов. Только совсем не порадовали английские титры( Снова американскую версию залицензировали?Хорошо, что у американцев нет практики песни в опенинге доверять перепевать своим певицам, а то вместо прекрасной Соре Га Аи Дешо получили бы арэнби какой-нибудь в исполнении афры)ADV что-ли? :D
Micah Keehl Опубликовано 13 января, 2009 Жалоба Опубликовано 13 января, 2009 На этой неделе второй диск должен выйти.
Nameless One Опубликовано 13 января, 2009 Жалоба Опубликовано 13 января, 2009 На этой неделе второй диск должен выйти.Это часть новой политики Федоткина по общению с фэндомом. Сам решил отстраниться и сплавливать иформацию через "Уста Саурона"?
Deimos Опубликовано 13 января, 2009 Жалоба Опубликовано 13 января, 2009 (изменено) СпойлерКомпания Чьё Имя Нельзя Произносить... Уста Саурона.... О, Великий Владыка Тьмы, кажется эти призренные людишки о чём-то догадываются... )))А если серьёзно, то, конечно любопытен статус Micah Keehl. Но, боюсь, он останется тайной. =) Изменено 13 января, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Курама Опубликовано 15 января, 2009 Жалоба Опубликовано 15 января, 2009 любопытен статус Micah Keehl+1 На этой неделе второй диск должен выйти.если до 00-00 19 января - 2-й диск Ф не поступит в свободную продажу, мы будем вправе считать его слова ничего не значущими...а если и да - то это еще ничего не значит...скорее всего чувак просто прикалывается...или,Micah Keehl, Федоткин! я знаю, что это ты!!! сознавайся!!!
Deimos Опубликовано 15 января, 2009 Жалоба Опубликовано 15 января, 2009 скорее всего чувак просто прикалывается...Ну, зачем же так сразу. Людям надо верить. =) Хотя, сомнения на счёт его МС'шной "штатности" очень большие. Но он и не говорил что работает в МС. Может шпиён какой? Короче, думаю, не расколется. :blink:
Рекомендуемые сообщения