Перейти к содержанию
Опубликовано

Да, я тоже подумывала об этом... Все наверное подумывали. Я даже распечатала какие-то уроки, даже что-то читала в метро, теперь я даже знаю десятка три самых распространенных (?в аниме?) слов и дико радуюсь, услышах их в песнях...

 

Но глядя правде в глаза, есть ли тут люди, которые действительно выучили японский на уровне просмотра аниме и понимания, ну, хоть половины его содержимого (а больше мне и не надо)?? Ну или вообще, на каком-то уровне?

«Назови мне какую-нибудь абсолютную истину.» — «Бог есть любовь.» — «Что такое бог? Что такое любовь?» Курт Воннегут «Колыбель для кошки»
  • Ответов 88
  • Просмотры 19,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
А я только поступила в универ на переводчика с японского... трудно, но интересно и полезно... может смотаюсь я отсюда в Японию...

Я просто ангелочек!

[Gravitation fans Team][Аска Team][Дио жив!]

  • 1 год спустя...
Опубликовано
я учу японский где-то два месяца, и уже немного начала разбирать (и понимать) то што говорят в аниме^^
Опубликовано

Аниме без сабов смотрю уже где-то полгода - разговорный язык довольно легко усваивается, даже если не особо напрягаться ^____^ Но Аниме где ипользуется специфический, либо архаичный язык, дается мне с трудом....

Этот факт, да еще увлечение мангой, и сподвигли меня на более глубокое изучение японского B)

Как результат - вечно опухшая (словно с похмелья <_< ) голова, и кандзи, снящиеся по ночам и мерещущиеся на растрескавшишся стенах <_<

Мое мнение о *классическом* японском >>> смотри в подписи ^____________^

Teikoku rikugun gunsou.
Опубликовано
Только недавно начал изучать. Из за занятости повседневными делами пока недалеко продвинулся. Понимаю пока лишь некоторые отдельные слова.
Опубликовано
Третий кю считается?.. Если переживу второй курс, то буду реально выучившим, да.

[日本語 (Nihongo)][Queen]team

 

Я не хочу говорить Вам "нет", но поймете ли Вы моё "да"?

Опубликовано

Смотрю аниме без сабов - море удовольствия, ни на что не отвлекается внимание.

Прибегать к сабам приходится, если смотрю вместе с кем-то, чтобы не озвучивать перевод вслух, что тоже часто приходилось делать, или если много технических или каких-либо терминов, которые не все знакомы, либо их сложно воспринять на слух сразу - вроде технических, военных и пр. аббревиатур японских.

Кстати, по большей части учила японский по аниме, не на курсах и не по книжкам)

Сказки как волшебная вода. Они всегда откровение и всегда какой-то путь.

Они очищают. Я не знал ни одного человека, который бы принимал сказки настолько всерьез, как я. Потому что я не знаю ничего, что могло бы быть серьезнее сказки. (с)

Опубликовано
Реально учащие - есть, реально выучившие - не разу не встречал... :D А так я сам смотрю аниме быз сабов и переводов, удовольстви от просмотра больше... Ну поскольку я учу язык сам то в совершенстве овладею языком балеко не скоро (практиковаться нескем) B)

Мы те кто мы есть...

[Neko] team. [日本語 (Nihongo)].  [∞Ever17]team. [TearS]_team

Опубликовано

-J- практиковаться нескем

 

Обижаете, камрад. Заходите к нам на Территорию японского флуда языка :lol:.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)

Kino Makoto
Опубликовано
Makoto, там тока не хватает аудиодиалогов)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
Да, для таких коротких фраз, которыми мы там кидаемся, передача голоса стандартными средствами не подойдёт. Не хватает поддержки со стороны скриптов на форуме.
Kino Makoto
Опубликовано
Makoto, ну почему же.. есть там и вполне объемистые посты.. а прикреплять аудиофайлы никто не запрещал))) Но это так.. мысли вслух)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
Ryoku, ну да, но всё равно цепочка "открыть прогу->записать текст->сохранить->закрыть прогу->загрузить->отослать->скачать->прослушать" получается слишком длинной для общения на форуме.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)

Kino Makoto
Опубликовано
Makoto, увы, другого нет ничего кроме скупых кандзей букв)

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано

Ryoku,

Да, и половину не получается даже со словарем перевести. Даже и кандзи вроде знакомые, а оканчания какие-то стремные, и как читать не поймешь, и что значат тоже не особо))))

Опубликовано
Даже и кандзи вроде знакомые, а оканчания какие-то стремные, и как читать не поймешь, и что значат тоже не особо))))

^____^ У меня диаметрально противоположная проблема...

Может кто-нибудь посоветует, где найти слварик для PC >>>> дабы не орошать печатную продукцию кровавыми слезами ^________^

Teikoku rikugun gunsou.
Опубликовано

Jardic - рекомендации ведущих распознавальщиков кандзей :lol:

Ну и вообще словарик хороший.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)

Kino Makoto
Опубликовано
^____^ У меня диаметрально противоположная проблема...

Может кто-нибудь посоветует, где найти слварик для PC >>>> дабы не орошать печатную продукцию кровавыми слезами ^________^

Еще хорошая штука - yarksy. Спасение студента-япониста, как мы его прозвали. Лежит на сайте суси.ру.

[日本語 (Nihongo)][Queen]team

 

Я не хочу говорить Вам "нет", но поймете ли Вы моё "да"?

Опубликовано

До Jardic пока не добрался, а вот Yarksy суров - клевая вещь!

(みなたち!どもありがと!<<ございます>> ^_^)

Teikoku rikugun gunsou.
  • 5 недель спустя...
  • 4 недели спустя...
Опубликовано

практически бросила учить язык довольно давно(учила 2 курса в универе, потом поменяла специализацию), а тут друг пристрастил к Наруто и прочим радостям аниме))) к своему удивлению поняла, что половину то точно из того, что говорят герои понимаю без перевода, хотя конечно словарный запас бедноват(((, а вот читаю уже с трудом - подзабылось

вообще, по-моему в изучении любого языка важно изначально поставить произношение, потом грамматика, а потом словарный запас

Изменено пользователем Dии (смотреть историю редактирования)

у всех свои тараканы, все дело в их колличестве и дрессировке.
Опубликовано
А мой знакомый японец не понимает, что говорит его дедушка с бабушкой.

 

:) Это очень странно, я думал что диалекты различаются окончаниями слов/предложений и другими деталями (вроде как на токё-бэне 自分 - первое лицо, а в Осаке второе, но об этом знают все, а похожие случаи возможно не все), слов, характерных для определённой местности, не так много, а в целом все японцы говорят одни и те же вещи и понимают друг друга.

В общем, вряд ли таких примеров много. Или может дедушка с бабушкой говорят неразборчиво?

Опубликовано

выучил штук 300 иероглифов.) скорее как упражнение на память, чем с целью использовать их в жизни. на этом мой японский закончился и начался английский... ибо нужнее, да и образованные японцы его в принципе знают.

чесно говоря, так и не понял что людей привлекает изучение японского..

смотреть аниме без сабов? какая-то странная мотивация.

перед друзьями-анимешниками по выделываться? наверно уже ближе.

撲殺天使ドクロちゃん 4ever

[teamGods]

Опубликовано
чесно говоря, так и не понял что людей привлекает изучение японского..

Зарегился на форуме неделю назад, и уже заметил что как-то много скептиков здесь. Ну блин, не хотите - не учите, никто ж не заставляет. А говорить другим что вы не понимаете их мотивации (на анимешном форуме) - это глупость.

 

смотреть аниме без сабов? какая-то странная мотивация.

В чем странность? Да, я учу японский чтобы смотреть аниме без сабов, читать непереведенную мангу и играть в Визуальные Новеллы без англификатора. (Конечно идеальным вариантом было бы связать жизнь непосредственно с Японией, но шансов мало.) Если ты можеш реализовывать свое основное увлечение без всяких посредников (переводчиков-интерпритаторов), это намного приблизит тебя к собственно аниме.

 

перед друзьями-анимешниками по выделываться? наверно уже ближе.

Это каким же надо быть мазохистом, чтобы учить язык (что является более объемным и при этом не менее сложным чем другую науку) только ради того чтоб повыделыватся перед друзьями. Во-первых, вряд-ли друзья оценят выделывание. Во-вторых, даже если оценят, несколько минут ощущения превосходства не стоят годов (именно так) зубрежки.

 

По теме: серьезно учить язык я начал недавно. На данный момент выучил 500 канджи и сейчас учу 2-й том Minna no nihongo. До конца лета планирую выучить. (Минну, естественно, не язык :unsure: )

Изменено пользователем chiang (смотреть историю редактирования)

君が代は

千代に八千代に

さざれ石の

いわおとなりて

こけのむすまで

Опубликовано
а ми вот все хочет, но не выходит. проблема в том, что в нашем городе всего пара языковых центров, где обучают японскому, при этом учителя в нем не ахти. а есть у нас такой культурный центр, который держит контакт с Японией. вот собираемся туда с подругой пойти-вдрг кто из японцев согласится нас учить. ^______^

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.