Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_1180956

Выделено из темы "Neomanga: печатная манга на русском", к изданиям который я по ошибке причислил и "Василиск", выпущенный, как выясняется, совсем другой конторой. Претензии предъявляются в основном к качеству перевода.

 

Хмм... В купленном Basilisk нашёл несколько опечаток.

Во-первых фраза "Я-Мунемори потерпел бы поражение" на 29 странице - по-моему, правильнее было бы написать так: "Я, Мунемори, потерпел бы поражение," - поскольку имя героя в этом предложение суть обращение, которое по правилам русского языка должно выделяться запятыми (кстати, не знаю, насколько это разумно в условиях формата издания, но по-моему стоило перед этой частью предложения поставить запятую, таким образом вся фраза звучала бы так:"Невероятно (кстати запятая тут - тоже на мой взгляд спорна - я бы поставил точку, поскольку наверняка этот мечник сделал бы паузу после проявления удивления, но это уже авторское право, ставить точку или запятую), если бы они выступили против Ягю, я, Мунемори, потерпел бы поражение."

Ещё я заметил несколько опечаток, а именно: на тридцать шестой странице "Обородоно"(а имелось в виду. скорее всего, Оборо-доно); на сорок третьей опять-таки: "Этот Яшамару, недоносок он убежал так и, незаметив, что я украл у него свиток." - а правильнее было бы:"Этот Яшамару, недоносок (опять-таки обращение - или даже уточнение; если вы хотели его обособить, то делать это стоило с обоих сторон), он убежал (тут просто сложное предложение), так и не заметив, что я украл у него свиток"; пятьдесят шестая - "Азуки Русаи", а затем Джоске несколько раз называет его "Русай"; шестьдесят первая: "Эй, ты, урод трусливый!", - возможно, стоило бы так: "Эй ты, урод трусливый!", - хотя тут опять-таки право за автором; восемдесят четвёртая: "Русай, и остальные идите охотиться на Шогена, не упустите его", - "Русай и остальные" в данном случае тоже обращение, а значит его нужно обособить-возможно даже тире: "Русай и остальные - идите охотиться на Шогена, не упустите его"; девяностая: "Потому что, удивляют меня только враги", - запятую после "потому что" здесь ставить не стоило; сто пятнадцатая: "Брось мне оружие, Коширо", - здесь также не имело смысла ставить запятую, поскольку это не обращение, но дополнение; сто двадцать вторая: "впорядке" - надо было "в порядке"; сто двадцать пятая : "С таким телом как моё, им не догнать меня", -мне кажется, что немного не верно с точки зрения того смысла, которым вы хотели наделить фразу - я сомневаюсь, что Дзюбей имел в виду, что преследующие его ниндзя обладают его телом *хихикнул*, с другой сторны вы написали именно так, я бы написал следующим образом: "Имея такое тело, я легко смогу от них оторваться", - это было бы немного грамотнее, по-моему; сто двадцать девятая - "тотже" надо было "тот же"; сто тридцать четвёртая: "Мы - Ига из семьи Оген-сама" - между полежащим и сказуемым не ставится тире, если подлежащее или сказуемое является местоимением; сто сороковая: "Если мы поженимся, то, наконец-то преодолеем ненависть кланов Ига и Кога", - перед "наконец-то" запятая не нужна; сто сорок вторая - опять встретилось "обородоно"; сто сорок пятая - я не очень понял, к чему в конце своей долгой речи Генноске сказал:"Больше не будет причин держать её", - он говорил о понравившейся ему соли, или о правде, которую сказал Джоске (тогда было бы разумнее сказать"держать её в себе"); сто сорок шестая "неважно" - по-моему, в этом случае надо писать "не-" раздельно, хотя я могу и ошибаться - вроде всё на первый взгляд.

Postscriptum: Надеюсь, Eruialath, что я не вышел за пределы темы.

 

Postpostscriptum:Кстати я повторяющие ошибки не указал (кроме "Обородоно").

Изменено пользователем Maeghgorre (смотреть историю редактирования)

Your other honor
  • Ответов 122
  • Просмотры 17,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1272612

Что я могу сказать.... У пиратского издателя есть хотя бы одно преимущество - у него есть издательство. Проблема в том, что это преимущество не было реализовано в полной мере.

Если взяться за ум и за приведение в более-менее нормальное соотношение цены и качества (это не так сложно, всё, что нужно - скрупулезно проверять грамотность и сменить шрифт на соответствующий правилам сканляторов), то, скажем, выпустив второй том есть все шансы не сесть в ту же лужу.

Бумага издания неплоха, формат (достаточно маленький) неплохо скрывает огрехи jpg, так что жутью это называть нельзя.

Надеюсь это действительно было "рекламное издание", и в дальнейшем качество будет только расти.

If you are to visit Hanoi, went to the central cermentry to see a grave

of a great ace of war 1962-1975, Lí Chí Tien...

Опубликовано
  • Автор
comment_1272619
Надеюсь это действительно было "рекламное издание", и в дальнейшем качество будет только расти.

1272612[/snapback]

...Хотя адекватность подобной рекламы остаётся под вопросом.

Your other honor
Опубликовано
comment_1272671
формат (достаточно маленький) неплохо скрывает огрехи jpg
так эта радость напечатана с жпега (в смысле, присутствуют характерные артефакты)?! ну ни фига себе... Товарищи явно выпустили свой релиз не для людей, а для денег :mellow:.

CPU not found, running software emulation...

 

[хаос]

 

We are against piracy, please don't attack ships!

Опубликовано
comment_1273554
так эта радость напечатана с жпега (в смысле, присутствуют характерные артефакты)?!

1272671[/snapback]

Нет, видимых артефактов нет, просто если взять лупу видны не точки, а пиксели. Дело не в этом, а в том, что если открыть страницу хз какую, где есть единственный текст "наконец-то мир между Кога и Ига был расторгнут" не в квадратиках, а на чистом фоне, отчетливо видна работа фотошоповским штампом, причем ужасно убого сделанная. Из-за этого следует ожидать, что эдитинг был сделан на основе jpg-сканов.

Товарищи явно выпустили свой релиз не для людей, а для денег

1272671[/snapback]

Ну... На сайте гантц прожекта обсуждалась возможность выпуска своих сканов на бумаге, с целью порадовать людей, а не нажиться. Но всё уперлось в отсутствие типографии, большую себистоимость, маленький тираж, и в первую очередь jpg-сканы.

Я для опыта распечатал пару сканов на фотобумаге, оказалось, что приемлимое качество достигается только при формате A6, так, как продают Донцову, но это же ведь смехота!

If you are to visit Hanoi, went to the central cermentry to see a grave

of a great ace of war 1962-1975, Lí Chí Tien...

Опубликовано
comment_1273812
но продавец из анимепойнта btw утверждал мне, что это пресс неоманги >___<

1272344[/snapback]

Надо полагать, он сказал неправду. На сайте Неоманги об этом ни слова.

на чистом фоне, отчетливо видна работа фотошоповским штампом, причем ужасно убого сделанная. Из-за этого следует ожидать, что эдитинг был сделан на основе jpg-сканов.

1273554[/snapback]

Строго говоря, из одного другого не следует.

На сайте гантц прожекта обсуждалась возможность выпуска своих сканов на бумаге, с целью порадовать людей, а не нажиться.

1273554[/snapback]

Что-то одно сделать не получится по-любому. Если люди не будут рады, то и денег не будет. А если денег не будет, то и людям радости никакой не обломится...

Опубликовано
comment_1273858

Товарищи явно выпустили свой релиз не для людей, а для денег :o.

1272671[/snapback]

Ну... На сайте гантц прожекта обсуждалась возможность выпуска своих сканов на бумаге, с целью порадовать людей, а не нажиться. Но всё уперлось в отсутствие типографии, большую себистоимость, маленький тираж, и в первую очередь jpg-сканы.

Я для опыта распечатал пару сканов на фотобумаге, оказалось, что приемлимое качество достигается только при формате A6, так, как продают Донцову, но это же ведь смехота!

1273554[/snapback]

Вот Неоманга, например, покупает японский оригинал, сканит его в высоком разрешении, а потом с этих сканов печатает. Потому что отношение к покупателю, потому что для людей. Елки-палки, что это за печать, если на бумаге размером меньше моего 15" монитора видны пикселы? Где то чувство, когда читаешь напечатанную мангу и видишь каждую мелкую черточку, которая была бы размытым пятном в сканляции? Зачем убивать преимущества, которые есть у печатной манги перед сканами?

CPU not found, running software emulation...

 

[хаос]

 

We are against piracy, please don't attack ships!

Опубликовано
  • Автор
comment_1274043
Вот Неоманга, например, покупает японский оригинал, сканит его в высоком разрешении, а потом с этих сканов печатает. Потому что отношение к покупателю, потому что для людей. Елки-палки, что это за печать, если на бумаге размером меньше моего 15" монитора видны пикселы? Где то чувство, когда читаешь напечатанную мангу и видишь каждую мелкую черточку, которая была бы размытым пятном в сканляции? Зачем убивать преимущества, которые есть у печатной манги перед сканами?

1273858[/snapback]

Вы сами ответили на этот вопрос - затем, что так дешевле и быстрее.

Изменено пользователем Maeghgorre (смотреть историю редактирования)

Your other honor
Опубликовано
comment_1274062
Перечисленные вопросы есть риторические. Ответ на них примерно такой же, как и на вопрос "зачем делать колбасу из протухщего мяса" -- "<censored> этого производителя, пусть сам свою колбасу ест".

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)

CPU not found, running software emulation...

 

[хаос]

 

We are against piracy, please don't attack ships!

Опубликовано
comment_1275780
Что-то одно сделать не получится по-любому. Если люди не будут рады, то и денег не будет. А если денег не будет, то и людям радости никакой не обломится...

1273812[/snapback]

Так потому и загнулся проект, потому что подсчитали, что томик выльется в 300р с доставкой и качеством Василиска (кроме перевода, разумеется)...

 

Строго говоря, из одного другого не следует.

1273812[/snapback]

Но вывод напрашивается. Дедукция. B)

 

В общем, как и написано на обложке - ФФ ТОПКУ такую работу - идиома подходит лучше всего. ^_^

Изменено пользователем hepar (смотреть историю редактирования)

If you are to visit Hanoi, went to the central cermentry to see a grave

of a great ace of war 1962-1975, Lí Chí Tien...

Опубликовано
comment_1281718
Я в той же палатке, что и "Видео девушку" купил, вот и подумал, что это одна и та же контора.

1181225[/snapback]

А хде такой палатка?

Чайка Джонатан Ливингстон
Опубликовано
comment_1284030

Хе-хе, мельком видел ящик, откуда достают мангу в аниме пойнте, у них там лежало 3 сиротливых томика Видеодевушки и штук двадцать Василисков.

То-то они их сбыть не могут, вот и говорят, что выпуск от Неоманги. ;)

If you are to visit Hanoi, went to the central cermentry to see a grave

of a great ace of war 1962-1975, Lí Chí Tien...

Опубликовано
comment_1284057
Хе-хе, мельком видел ящик, откуда достают мангу в аниме пойнте, у них там лежало 3 сиротливых томика Видеодевушки и штук двадцать Василисков.

То-то они их сбыть не могут, вот и говорят, что выпуск от Неоманги. :)

1284030[/snapback]

Сё ясно. Халтура, как и следовало ожидать. Но прошли уже времена самиздата.

Чайка Джонатан Ливингстон
Опубликовано
comment_1285173
Но прошли уже времена самиздата.
Почему же прошли? Неоманга вот вполне удачно выпускает...

CPU not found, running software emulation...

 

[хаос]

 

We are against piracy, please don't attack ships!

Опубликовано
comment_1286371
Почему же прошли? Неоманга вот вполне удачно выпускает...

1285173[/snapback]

Они полупрофессиональное издательство. Половина фамилий на последней странице та же, что и в Сакура-пресс.

If you are to visit Hanoi, went to the central cermentry to see a grave

of a great ace of war 1962-1975, Lí Chí Tien...

Опубликовано
comment_1286523
Они полупрофессиональное издательство. Половина фамилий на последней странице та же, что и в Сакура-пресс.

1286371[/snapback]

Мне кажется, линии "профессиональное - непрофессиональное", и "официальное - самиздатовское" достаточно перпендикулярны.

Опубликовано
comment_1288824
Помойму, и Неоманга, и те, кто выпускает русскоязычную версию Василиска - самые обнаковенные пираты. Кстати, немцы вовсю пиратничают - я начинал именно с немецких изданий манги. В одном издании в качестве автора манги указан Мамору Осии, хотя он ЭКРАНИЗИРОВАЛ эту мангу. То есть они даже не стали особенно разбираться в происхождении и авторстве продукта, а просто по-быстрому перевели его и пошли шлёпать свой самиздат. Брошюрки у немцев самого дурного качества и смотрятся так, словно их даже не сканировали, а размножали на ксероксе или вообще перерисовывали вручную под копирку. Бывает кое-что попроиличней, по качеству похожее на наше издание Видеодевушки. Иногда томик по виду не отличается от оригинального японского. Manga Planet выпускает томики, выглядящие неплохо, но через неделю они рассыпаются на листики, да и картинки в них выглядят подслеповато.
Чайка Джонатан Ливингстон
Опубликовано
comment_1289167
В одном издании в качестве автора манги указан Мамору Осии, хотя он ЭКРАНИЗИРОВАЛ эту мангу. То есть они даже не стали особенно разбираться в происхождении и авторстве продукта, а просто по-быстрому перевели его и пошли шлёпать свой самиздат.

1288824[/snapback]

Если речь идёт, например, о Kerberous Panzer Cop, то Мамору Оси не только её экранизировал (3 игровых фильма и полнометражное аниме), но и написал сценарий для манги (2 тома). Рисовал он её, конечно, не сам. Вы это имели в виду?

Опубликовано
comment_1289169
Если речь идёт, например, о Kerberous Panzer Cop, то Мамору Оси не только её экранизировал (3 игровых фильма и полнометражное аниме), но и написал сценарий для манги (2 тома). Рисовал он её, конечно, не сам. Вы это имели в виду?

1289167[/snapback]

Кажись, так она и называлась... Или Hellhounds Panzer Cop...

Чайка Джонатан Ливингстон
Опубликовано
comment_1289775
Или Hellhounds Panzer Cop...

1289169[/snapback]

Hellhounds - это её название в американской лицензии. Так что всё в порядке. Там действительно Мамору Оси - генсакуся (автор сценария манги).

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_1308491

http://community.livejournal.com/ru_animanga/4724.html

 

Краткий обзор. Для полного нет времени. Если кто напишет - буду только рад. А то все замечания как-то бездоказательно звучат без ссылок и сканов.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.