Aloner Опубликовано 16 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 16 июня, 2011 (изменено) Вспомнил оригинальный "Макросс" 1982 года.Полковник Майстров из штаба SDF (первый справа), и одна из "троицы" - Ким Кабиров (средняя)(фамилия татарская, но японцам это похоже по-барабану :lol: всё одно из СССР)."Gunparade marsh" - Красная площадь. Изменено 19 июня, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Agent B-7 Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 17 июня, 2011 (изменено) Area 88 OVA: один из наёмников правительства - русский пилот Борис (приятель ГГ), у повстанцев - нередко советская техника. Изменено 17 июня, 2011 пользователем B-7 (смотреть историю редактирования) Цитата
Aloner Опубликовано 9 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2011 (изменено) Kishin taisen gigantic formula 2008 г.Анимеха довольно новая, и даже толком не отсабблена (смотрел ансабом). В сериале довольно много упоминаний о России.1. Китайский "гигантик" на палубе бывшего "Варяга" (ныне авианосец восстановлен и введён в состав китайского ВМФ)2. Истребители у китайцев старые добрые Су-33.3. Русский "гигантик" "Юнона-8" во всей красе, с пушкой из "Макросс:Фронтир" "Туфли" весьма стильны.Ведь Кавамори Сёдзи веников не вяжет. :rolleyes: 4. Пилот, Сергей Кулаковский и транслятор Татьяна Григорьева (хоть на вики и описано что он якобы персонаж "добренький", он достаточно холоден (тем и интересен) и эпизод где он разговаривает с Шинго достаточно фальшив и неуместен). Эдакий прототип Саши Хе(р)ла из "Стигмата Квейзера").5. Русское аэромобильное соединение - прилетаем, побеждаем, улетаем (истребители хоть и не ПАК-ФА, но этакая вариация "Раптора" всё же присутствует). То что они взлетают на самолёте размером явно побольше Ил-76 с ... авианосца вообще поразительно. Наши в сериале особенно любят громить аэродромы, жаль только остались наиболее малораскрытыми и загадочными персонажами.6. Мордор ? Нет товарищи, это Спарта Россия :huh: 7. Информация с русского компьютера (прикольно выглядит, когда одна из ученых говорит главным героям "скорее бы пришла Татьяна и перевела всё это на японский") Прочитав пару абзацев понял, что текст из какой-то книги по астрофизике (Большой взрыв, реликтовое излучение и т.п)P.S: весь вечер думал, кого же мне напоминают Сергея и Татьяна и наконец-то понял - Кай и Снежная королева - один в один. Кстати, когда япония стала вести себя чересчур заносчиво на Сахалине то именно русский бриг «Юнона» учинил им настолько сильный шухер что аж пипец. Название привязано к мифологии, но всё же, кто знает случайно ли выбрано название ? Ведь "Юнона" показала себя наиболее "боевито" - уничтожила двух гигантиков и дважды отправляла "Сусано" на капремонт - и победила бы в третьем если бы не задумка сценаристов ;) Изменено 21 августа, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Aloner Опубликовано 9 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2011 (изменено) Tales of Vesperia: The First Strike 2009 г. (что-то наши всё чаще и чаще появляются буквально в последние 3-4 года)Фильм конечно фэнтезийный, но имена двух героев не распространены на Западе и вполне могут быть добавлены в эту тему.http://aion.amv.abyss.love-anime.name/index.php?newsid=694Юрий Лоуэлл и Алексей Динойя (оба кстати "военные" персонажи) - Алексей даже внешне типаж (блондин).P.S: Full metal alchemist: в сериале много имен взято из авиационной техники (Мустанг, Хокай и прочее) естественно присутствует и ЯковлевXenosaga - Андрей Черенков (уже второй, после Starship trooper). Своеобразный персонаж, судя по описанию.Blue dragon - Андропов, ДрагуновBlack Jack: The Child Who Came From The Sky - Иван (Юрьевич) Гаганов.Blue gender - Кайдалов.Divergence Eve - Морозов (скрин не нашёл)Ride back - РомановMobile Suit Zeta Gundam - Сара Забиров (Кабиров уже была в Макроссе ;)) Юрий КелларниMai-Otome-Сергей Вонг. Изменено 9 июля, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 10 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 10 июля, 2011 В числе других распространённых иностранных языков в Tatami Galaxy упомянут и русский: http://i24.fastpic.ru/thumb/2011/0710/c1/48bf6248e5ccc67f442eb44e3a6059c1.jpeghttp://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0710/6e/2dcb2b299929f73e3fd2e49b729f7e6e.jpeg Террористы в Angel Cop, естественно, вооружены российским оружием: http://i24.fastpic.ru/thumb/2011/0710/a9/9e4e9b788b9a06bcb6138e71189a4fa9.jpeghttp://i25.fastpic.ru/thumb/2011/0710/af/6235ee51faa111c3481cfca92cf684af.jpeghttp://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0710/4d/cc5930270ed5d905b36bf3502546cb4d.jpeg Цитата
Colette Опубликовано 10 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 10 июля, 2011 Вроде бы этого еще небыло, во 2 серии 1 сезона Nogizaka Haruka no Himitsu был момент когда Харука встретила заблудившихся туристов которые не понимали ничего по японски и начала слабовато говорить с ними на русском. Получилось весьма неплохо хотя произношение было не везде правильно. Цитата
Aloner Опубликовано 12 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 12 июля, 2011 (изменено) С разрешения Vik Pol'a добавляю кадры, найденные им в Yurumates OVA2"Советский кавай" :rolleyes:Террористы в Angel Cop, естественно, вооружены российским оружием:РПГ-7 мелькает не реже Калаша (неужели сложно выбрать что-либо поновее. Хотя может из-за его необычного вида суют) Изменено 12 июля, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 12 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 12 июля, 2011 В данном случае террористы левацкого толка, так что их любовь к советскому оружию обоснована. Плюс на момент начала съёмок ОВА СССР был ещё жив. Цитата
Aloner Опубликовано 13 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 13 июля, 2011 В данном случае террористы левацкого толка, так что их любовь к советскому оружию обоснована. Плюс на момент начала съёмок ОВА СССР был ещё жив.Тогда понятно, действительно часто "левые" вооружены советским оружием (совсем забыл) - намёк на поддержку Союзом разных негро/латино/партизан. Тогда РПГ-7 не при чём.P.S: за информацию о времени съемок спасибо, действительно, не обратил внимания на стиль графики 80-х. Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 14 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 14 июля, 2011 Граффити на кириллице на Саркофаге в Soul Eater: http://i24.fastpic.ru/thumb/2011/0714/73/9e42a7a19c1ba92d335c26c5d343dc73.jpeg Вообще в 43 серии хватает намёков, что Саркофаг был частично срисован с чернобыльской зоны. Цитата
Spinster Опубликовано 15 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 15 июля, 2011 В Tytania один из сотоварищей ГГ прозывается Михаил Валенков. Русского в нём только ФИО, ну и то, что он здоровенный такой дядя, наверное. В Karakuri Kidan Hiwou Senki показано прибытие фрегата "Диана" в Японию, постройка по российскрму образцу шхуны "Хэда", и как Косай Татибана сбежал на корабле в Россию, а потом угощал японскую делегацию в Петербурге настоящим японским обедом. Цитата
Aloner Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 18 июля, 2011 Кстати, отметил особенность - русских персонажей очень часто рисуют с зелёными глазами. B) Алиса Рожновская из King of Thorn, Саша Хер из Seikon no quaser, мать Рины из Uchuu Stellwia, командир и зам русской базы NERV во 2-ом Ребилде, Сергей Кулаковский из Kishin taisen gigantic formula, Екатерина и её второй пилот из Godannar правда есть и с тёмными, но зеленоглазые явно удерживают 50% от общего количества. Цитата
Aloner Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 18 июля, 2011 Кстати, отметил особенность - русских персонажей очень часто рисуют с зелёными глазами. B) Алиса Рожновская из King of Thorn, Саша Хер из Seikon no quaser, мать Рины из Uchuu Stellwia, командир и зам русской базы NERV во 2-ом Ребилде, Сергей Кулаковский из Kishin taisen gigantic formula, Екатерина и её второй пилот из Godannar правда есть и с тёмными, но зеленоглазые явно удерживают 50% от общего количества. Цитата
_phoenix_ Опубликовано 19 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 19 июля, 2011 Со второго альбома панти и стокинг:Cherry Corrida V ~Dmitri Fullchinkov the cock chopper~ Кто знает кто это и за что заслужил? :D Цитата
Durmanstainer Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 20 июля, 2011 (изменено) Возможно не совсем в тему, ибо манга, но, к примеру, в Bronze no Tenshi русского, мягко говоря, много. Ибо манга про Пушкина. http://xmages.net/storage/10/1/0/b/0/upload/fbe98c59.pngСправа Наталья, слева Пушкин))) Естественно, мангака превратил его в бисёнена, так что когнитивный диссонанс случается с теми, кто морду Пушкина хоть раз видел (а в России ее видели все) Изменено 20 июля, 2011 пользователем Durmanstainer (смотреть историю редактирования) Цитата
Spinster Опубликовано 25 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 25 июля, 2011 Музыка на заставке нового сериала Appleseed XIII - " Половецкие Пляски" из оперы "Князь Игорь" Цитата
Aloner Опубликовано 25 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 25 июля, 2011 (изменено) Музыка на заставке нового сериала Appleseed XIII - " Половецкие Пляски" из оперы "Князь Игорь"Надо же, уже второе появление "Половецких плясок" после "Раксефона" :o P.S: В углу случайно не РПГ-7 ? (Godannar)В Tytania один из сотоварищей ГГ прозывается Михаил Валенков. Русского в нём только ФИО, ну и то, что он здоровенный такой дядя, наверное. Правда если бы не он, то финал сериала и героев мог бы быть совсем иным. Ещё одна особенность русских персонажей в аниме - даже малозначительный персонаж может оказаться весьма ключевым. В 1-ом "Годаннаре" была ещё нефтебаза "Каказ Кавказ-1" Изменено 13 августа, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Russell D. Jones Опубликовано 26 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 26 июля, 2011 Господа, а чем это вы тут занимаетесь? Цитата
Aloner Опубликовано 26 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 26 июля, 2011 (изменено) Господа, а чем это вы тут занимаетесь?Лично я по мелочи собираю информацию, естественно не задваивая её с Вашегосайта (неинтересно) публикую лично найденное, только то, чего там нет. Пожалуй этот топик после вашего сайта наиболее полное собрание упоминаний о россии в аниме. Изменено 26 июля, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Russell D. Jones Опубликовано 26 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 26 июля, 2011 (изменено) Лично я по мелочи собираю информацию, естественно не задваивая её с Вашегосайта (неинтересно) публикую лично найденное, только то, чего там нет. Пожалуй этот топик после вашего сайта наиболее полное собрание упоминаний о россии в аниме. Не хотите объединить усилия? UPD: однако, как тесен интернет! Изменено 26 июля, 2011 пользователем Russell D. Jones (смотреть историю редактирования) Цитата
Aloner Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 (изменено) В "Space adventures Cobra" в 10-ой серии (~ 16-я минута) Кобра расчитывает информацию на компьютере (выглядящем как пианино) и звучит музыка, очень похожая на "Танец маленьких лебедей" или нечто ещё из русской классической музыки. Если меня поправят или опровергнут я буду только рад. Изменено 5 августа, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Roma-kun Опубликовано 5 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 5 августа, 2011 В спешле Air gear русская команда "Потемкин" Цитата
☆ ABENDSTERN ☆ Опубликовано 6 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 6 августа, 2011 В аниме "Soul Eater", среди всего прочего есть замок Бабы - Яги. Жаль, что ее самой там нет :D Цитата
Rin-kun Опубликовано 9 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 9 августа, 2011 (изменено) Может было, но все же:Strike Witches - персонаж Саня Литвяк.Nogizaka haruka no himitsu - 2 серия 1 сезона, там она говорит с русскими на русском.Seikon no Qwaser - Главгерой русский. Так там еще станция метро Библиотека имени Ленина вроде показана, в какой-то серии.Nyan Koi! - в какой-то серии кошка говорит "Спасибо", на русском, да.Darker than Black - во 2 сезоне действия во Владивостоке.Durarara! - русский чернокожий по имени Семен.First Squad - тут и писать ничего не надо =) Все что помню. А так часто встречаю русское в аниме. Изменено 9 августа, 2011 пользователем Rin-kun (смотреть историю редактирования) Цитата
Aloner Опубликовано 10 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 10 августа, 2011 (изменено) Может было, но все же:Strike Witches - персонаж Саня Литвяк.Nogizaka haruka no himitsu - 2 серия 1 сезона, там она говорит с русскими на русском.Seikon no Qwaser - Главгерой русский. Так там еще станция метро Библиотека имени Ленина вроде показана, в какой-то серии.Nyan Koi! - в какой-то серии кошка говорит "Спасибо", на русском, да.Darker than Black - во 2 сезоне действия во Владивостоке.Durarara! - русский чернокожий по имени Семен.First Squad - тут и писать ничего не надо =) Все что помню. А так часто встречаю русское в аниме.Боян. :rolleyes: "Dallos" повстанцы вооружены огнестрельным оружием (распространен "Узи") но в нескольких кадрах мелькал АК-74. Изменено 11 августа, 2011 пользователем Aloner (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.